EINHELL Royal TMP 202-S - Bomba de superfície

Royal TMP 202-S - Bomba de superfície EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Royal TMP 202-S EINHELL em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL Royal TMP 202-S - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Royal TMP 202-S EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de superfície em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Royal TMP 202-S - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Royal TMP 202-S da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Royal TMP 202-S EINHELL

A considerar antes da colocação emServiço!

A conexão eletrica deve-se realizar atraves duma tomada com contacto de segurar, tensao de 230 Volts/50Hz, fusivel minimo: 6 Amperes

Atencão!

A motobomba submersivel TMP 202-S está equipada com um cabo de ligação à rede modelo H05RN-F3G0,75. A respectiva norma EN 60335-2, parte 236 não permitte a utilização da bomba em tanques, lagos de jardim, charcos e fontanários ou outros locais da mesma natureza.

Para garantir a maior segurarca possivel, a bomba deve ser instalada num circuito com una corrente de disparo nominal max. de 30mA Informe-se+junto de um electricista!

Atença!

para a sua segurarca)

Antes de colocar em service a sua nova bomba submersivel,mande inspecionar por um especialista:

a ligacao a terra;

a ligaçao ao neutro;

o circuito do disjuntor de corrente de defeito. Estes devem corresponder as regras de segurarca das companhias abastecedoras de energia e, devem funciona perfeita-mente.

Proteger as conexoes eletricas por encaixe contra humidade.

  • Em caso de existir perigo de inundação, instalar as conexões por encaixe na zona não atingível pela inundação.

  • Não aspirar liquidos agressivos, nem substancias abrasivas!

Proteger a bomba submersivel contra geada.

Proteger a bomba contra o funcaolemento a seco.

  • Aplicar medidas apropriadas para evaporar o alcance da bomba por crianças.

Resistência

A bomba submersivel que adquiriu está desenhada para a elevação de agua com uma temperatura maxima de 35 C. É proibido'utilizá-la paraoutsros liquidos, em particular, combustivel para motores, substancias de limpeza e outros produits químicos!

Instalacao

A bomba submersivel pode ser instalada ou:

  • de forma fixa com tubo fixo ou,
    de forma fixa com mangueira flexivel.

Atença!

Ao instalar a bomba,observe que ela nunca deve ficar suspensa livrente na tubagem de pressao ou no cabo elétrico. A motobomba submersivel deve ser suspensa na asa prevista para esta finalidade ou ser colocada sobre o fundo do pouco. Para ficar asseguido o perfeito funciona da bomba, o fundo do pouco sempre deve estar livre de lama ou另外一个 sujidade. Se o nível de agua for demasiado boa, a lama pode endurecer rapidamente e impeder o arranque da bomba. Por isso, é preciso controlar a motobomba submersivel em intervalos regulares (fazer um ensaio de arranque).

O interruptor de flutuador está ajustado de forma a que a bomba possa ser imeditamente colocada em service.

Observação!

As dimensionaloes minimas do poço onde a bomba é instalada devem corresponder a 40× 40× 50cm para permitir o livre movimento do interruptor de flutuador.

Conexão à rede electrica

Assegure-se que o fusivel que protege a tomada eletrica sera suficiente (pelo menos 6 A) e esteja em ordem.

Introduza a ficha electrica da bomba na tomada e a bomba estara pronta a funciona.

Observação

Se o cabo de ligaçao a rede ou o plugue estiver danificado por causas externas, não é permitido reparar o cabo eletrico.

Atença!

Este travailho so deve ser feito por um eletricista especializzato ou pelo service de assistancia的技术ica da ISC GmbH.

Área de'utilisation

Esta bomba serve perfeitamente para uma UTILização na cave. Instalada num什麽 na cave, a bomba protege contra inundação deste. A bomba serve para todos os casos em que é necessário transporteágua, p.ex., na casa, na agricultura, no jardim, nas instalações sanitarias, etc.

Colocacao em service

Depois de ter lido as instruções da instalação e do service, pode colocar a sua nova bomba em service considerando os segunte它们:

Verifique se a bomba se apoia no dato do什麽.
Verifique se o tubo de pressao foi conectado correctamente.
- Assegure-se que a tensão na rede eletrica corresponda a 230 Volts/50 Hz.
Verifique se a tomada électrique se encontrar em perfeito estado.
- Assegure-se que nenhuma humidade ou agua possam atingir a conexão eletrica.
Evite o lavoro da bomba a seco.

Observações acerca da manutenção

A bomba submersivel a motor é um produit de qualidade comprovado, isento de manutenção e controlado rigorosamente.

Para garantir uma vida longa e um等功能amento sem perturbacoes aconselho controlar regularamente o等功能amento da bomba.

Atença! Importante!

Retirar a ficha electrica antes de efectuar qualquer tipo de工作的nabomba.
Aoutilizarabombacombopaportátil,limpa-lacomaguacorrenteopsisdecadutilização.
- Quando a bomba estiver instalada de forma fixa, é aconseñvel controlar de 3 em 3 mezos para fazer o interruptor de flutuador.
- Limpar a bomba de(PC)pequenos fios ou fibras acumuladas na

EINHELL Royal TMP 202-S - Atença! Importante! - 1

caixa da bomba'utilizando um jacto de agua.

  • De 3 em 3 meses tirar a lama do财运 do什麽 e limpar también as paredes.
  • Limpe o interruptor de flutuador da sujidade acumulada utilizing agua corrente.

Limpeza da pá da turbina

No caso de haber una grande concentração de sedimentos no corpo da bomba, a parte inferior desta terá de ser desmontada da segunte forma:

  1. Tire os 4 parafudos da parte inferior do chupador
  2. Desaperte o chupador do corpo da bomba.
  3. Limpe a pa da turbina com agua limpa.

Atença! Não coloque nen apoie a bomba na pá da turbina!

  1. A montagem faz-se pela ordem inversa.

Ajuste do ponto de comutation para ligar/desligar

Pode-seaabstar o punto de comu-tao para ligar/desligar or interruptor de flutuador, mudando a posicao do interruptor de flutuador nos entalles da graduação.

Antes da colocacao em funcao namento, verifique os seguintes pontos:

interruptor de flutuador deve estar montado de maneira a poder alcantar-se a alta do punto de comutation para LIGAR e a alta do punto de comutation para DESLIGAR com faculdade e pouca forca. Verifique也是如此, colocando a bomba num recipienthe cheio de agua. Levante com cuidado o interruptor de flutuador, com a mao, earetho abaixe-o.Assim, podera ver se a bomba liga ou deslga.
Observe que a distência entre aCESSA do interruptor de flutuador e os entalhes da graduação

para o mesmo não deve ser reduzida demais. Se a distência for reduzida demais, não está assegurado o funciona perfeito.

Ao ajustar o interruptor de flutuador,observe que ele nao devetocar ofundanto de desligar-sea bomba. Atencao: ha perigo de marcha a seco.

Perturbações - causas - eliminação

ProblemaCausaEliminação
A bomba não funciona- falta de tensão elétrica - o interruptor de flutuador não liga- controlled a tensão/glereum - colque o interruptor de flutuador numa posicao superior
A bomba não transporte a agua- a rede de entrada está obstruindo - a mangueira de pressão está dobrada- limpar a rede de entrada com jacto de agua - colocar a mangueira de forma correcta
A bomba não se desliga- o interruptor de flutuador não pode baixar-se- apoie a bomba correcaoente no fundo do pouco
A quantidade da agua transporte não es suficiente- a rede de entrada de agua está obstruindo - a potência da bomba é reduzida em consagemencia de água muito suja e misturada comsubstências abrasivas- limpar a rede - limpar a bomba e substituir peças gastas
A bomba des Liga-se automatistically(before desposo de funcional por um curto periodo de tempo- a proteção do motor desiga o mesmo devido a grandes suji-dade na agua - a temperatura da agua é demasiado elevada; a proteção do motor desiga-o- retiring a ficha da tomada elétrica e limpar a bomba e o pouco - Observe que a temperatura maior da agua deve ser de 35°C.

Observações de garantia:

A garantia não cobre:

a destruicao da vedação com anel de deslize em consequência de functimento a seco ou em consequência de de corpos estranhos na água;
a obstrucao do rotor por corpos estranhos;
danos de transporte;
- danos causados por manipulações realizadas por terreiros

Encomenda de peças sobressalentes

  1. Se houver nécessidade de peças sobressalentes, especifique o segunte:
  2. Tipo do aparelho
    3.Numero do artigo do aparelho
  3. Nível de identificacao do aparelho
  4. Númos das peças sobressentes necessarias

Dados技术和

ROYAL TMP 202-S
Ligação à rede 230 V c.a., 50 Hzz
Consumo de corrente 250 watts
Caudal max. 5000 l/h
Altura de elevação max. 6 m
Profund. de imersão max. 2 m
Temperatura da água max. 35°C
Conexão de mangueira 5/4" roscaexternala
Corpos internos de até Ø 3 mm
Nível de conexão: 50 cm
Nível de desconexão 5 cm
Art. No. 41.702.30

Dados sobre a potência

Altura de returno Caudal
1m max.: 4000 l/h
2m max.: 2250 l/h
3m max.: 2000 l/h
4m max.: 1200 l/h
5m max.: 800 l/h

S

A garntia começa no dia da compra do aparelho e cobre um periodo de 1 ano.

Prestamos garantia em caso de execuição defeitouosa ou defeitos de material ou de funcao namento. Neste caso nao faturamos os custos para sobressalentes e o trabalho necessarios.

Não nos responsabilizamos por danos em aconteçaência da utilizesçao do aparelho.

O seuServiço de assistência Tecnica

Salvaguardem-se alteracoes tecnicas

Forbehall for teknska forandringar

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : Royal TMP 202-S

Categoria : Bomba de superfície