CK630 - Máquina de gelo BUFFALO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CK630 BUFFALO em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de sorvete |
| Marca | BUFFALO |
| Modelo | CK630 |
| Capacidade da tigela | 2 litros (enchimento máximo 60%) |
| Tensão de alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Potência | 180 W |
| Corrente | 0,7 A |
| Refrigerante | R600a (28 g) |
| Dimensões (A x L x P) | 262 x 402 x 285 mm |
| Peso líquido | 12,2 kg |
| Modos de funcionamento | Sorvete, Apenas refrigeração, Apenas mistura |
| Temporizador ajustável | Sim (padrão: 60 min sorvete, 30 min refrigeração, 10 min mistura) |
| Material da tigela | Tigela removível em plástico alimentar |
| Funcionalidades da tela | Tela LCD exibindo a duração |
| Tipo de comando | Botões táteis (Ligar, Menu, Iniciar/Pausa) + seletor de temporizador |
| Segurança | Proteção do motor contra superaquecimento, tampa travável |
| Manutenção e limpeza | Tigela e acessórios laváveis com água e sabão; superfície externa com pano úmido; não imergir |
| Conteúdo da embalagem | Sorveteira, colher, medida, manual de instruções |
| Uso | Doméstico apenas |
| Cablagem elétrica | Tomada com aterramento obrigatório (marrom L, azul N, verde/amarelo E) |
Perguntas frequentes - CK630 BUFFALO
Perguntas dos utilizadores sobre CK630 BUFFALO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de gelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CK630 - BUFFALO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CK630 da marca BUFFALO.
MANUAL DE UTILIZADOR CK630 BUFFALO
- Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer reparações que sejam necessárias. Não rere quaisquer componentes ou painéis de serviço do produto
- Consulte as normas locais e nacionais de forma a cumprir com as seguintes disposições:
Legislação relava a saúde e segurança no trabalho
- Códigos de boas prácas BS EN
o Precauções contra incêndios
- Regulamentos IEE relavos às ligações elétricas
o Regulamentos relavos à construção
- NÃO ulize disposivos de lavagem a jato/pressão para limpar o aparelho
- NÃO submirja o aparelho em água.
- NÃO ulize o aparelho no exterior
- NÃO tente misturar itens para os quais não está concebida esta máquina. Isto pode danicar a máquina.
- NÃO ignore as interligações de segurança.
- NÃO coloque as mãos próximas doas utensílios em rotação quando esverem a ser utilizados. Isto pode ocasionar danos.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando esver a ser utilizado.
- Desligue sempre o aparelho e rere a tomada da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do aparelho
- Este aparelho apenas deve ser utilizado em conformidade com estas instruções e por pessoas com capacidade para tal.
- Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos de embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais
- Se o cabo de alimentação esver danicado deve ser substuído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
- Este aparelho não se desna a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos a menos que lhes tenham sido facultadas supervisão ou instruções relavas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável de forma a garanr a sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Desna-se apenas a uso domésco
Atenção Risco de Incêndio

- Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propulsor inflamável em contacto com o aparelho
- Aviso: Mantenha-se afastado de todas as aberturas de ventilação obstruções no ouro aparelho enclosure na estrutura de edifício -in
- Aviso: Não use dispositivos mecânicos ou --outros significa agrupamento para acelerar o processo de descongelamento, que não seja recomendada pelo fabricante Aqueles
- Aviso: Não damge o circuito de refrigerante
- Aviso : Não use elétricos appliances Avaliações dentro do armazenamento de alimentos do appliance compartments, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante
Descrição do produto
CK630 – Máquina de fazer gelados BUFFALO
Conteúdos da embalagem
Máquina de fazer gelados BUFFALO Concha
Copo medidor
Manual de instruções
A BUFFALO orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garanindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da BUFFALO de imediato.
Instalação
Nota: se o aparelho ver estado armazenado ou se ver sido deslocado numa posição não vercal, coloque-o numa posição vercal durante cerca de 12 horas antes de o colocar em funcionamento. Em caso de dúvida, efetue o procedimento na mesma.
- Rere o aparelho da embalagem. Cerque-se de que a totalidade da película de plásco de proteção tenha sido removida de todas as supercies.
- Mantenha uma distância de 20 cm (7 polegadas) entre a unidade e as paredes ou outros objetos para permir a venlação. Aumente a distância se o objeto for uma fonte de calor. Não bloqueie as grelhas de venlação.
Nota: antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a taça misturadora com água e sabão.
CONHECER A SUA MÁQUINA DE FAZER GELADOS

text_image
Tampa de reabastecimento Lâmina misturador Taça amovível Caixa Venlação Tampa transparente Ecrã LCD Botão Botão do temporizador PAINEL DE CONTROLO
text_image
START/PAUSE MENU POWER - +[POWER] (Alimentação): Depois de ligada, a máquina entra no modo de suspensão. Prima o botão [POWER] (Alimentação) para introduzir o modo de denição e o LCD irá apresentar “60:00”. Prima o botão [POWER] (Alimentação) durante o modo de denição, a máquina irá entrar novamente no modo de suspensão.
[MENU]: Prima o botão [MENU] para selecionar entre as 3 opções de modo, incluindo: [ICE CREAM] (Gelado) [COOLING ONLY] (Apenas refrigeração) e [MIXING ONLY] (Apenas mistura). Prima este botão durante 3 segundos durante o funcionamento e a máquina irá voltar à seleção do menu.
Botão [Timer] (Temporizador): Rode o botão para denir o tempo de funcionamento. O tempo de funcionamento predenido para [ICE CREAM] (Gelado) [COOLING ONLY] (Apenas refrigeração) e [MIXING ONLY] (Apenas mistura) é de 60 minutos, 30 minutos e 10 minutos respevamente. Rode o botão para a esquerda para reduzir o tempo de funcionamento e rode-o para a direita para aumentar o tempo de funcionamento.
[START/PAUSE] (Iniciar/Pausa): Depois de denir o menu e o tempo, prima este botão para iniciar o modo de funcionamento. Durante o funcionamento, ao premir este botão, os temporizadores de mistura e tempo serão colocados em pausa. Prima este botão novamente para prosseguir a operação anterior não concluída.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de proceder à utilização da máquina, lave cuidadosamente todas as peças que entram em contacto com o gelado (incluindo a taça removível, a lâmina da liquidicador, a tampa transparente, a tampa de recarga, o copo medidor e a concha)
- Coloque a taça removível, com os ingredientes, na máquina.
Para obter resultados mais rápidos os ingredientes devem estar frios.
- Coloque a lâmina do liquidicador na máquina, cercando-se de que a lâmina encaixa corretamente no eixo do motor (ver abaixo).

- Coloque a tampa transparente na máquina e encaixe-a na posição correta.
- Prima o botão [POWER] (Alimentação) para introduzir o modo de definição. O LCD irá apresentar "60:00".
- Prima o botão [MENU] para selecionar o modo [ICE CREAM] (gelado).
PT
- Rode o botão [Timer] (Temporizador) para definir o tempo de funcionamento. O tempo de funcionamento predefinido para [ICE CREAM] (Gelado) é de 60 minutos. Rode o botão para a esquerda para reduzir o tempo de funcionamento e rode-o para a direita para aumentar o tempo de funcionamento.
- Prima [START/PAUSE] (Iniciar/Pausa). A lâmina do liquidificador começa a girar. Após um breve intervalo de tempo, o compressor arranca e a taça começa a arrefecer.
- Quando a máquina estiver em funcionamento pode aumentar/diminuir o tempo de funcionamento rodando o botão [Timer] (Temporizador).
- Pode parar a máquina a qualquer momento ao premir o botão [START/PAUSE] (Iniciar/Pausa)
- Pode adicionar ingredientes durante o funcionamento ao abrir a cobertura de reabastecimento existente na tampa.

Se a lâmina deixa de rodar quando a mistura de ingredientes car gelada. Desligue a máquina de imediato para proteger o motor da lâmina.
Para evitar o excesso e desperdício de gelado, cerque-se de que a mistura de ingredientes não exceda mais de 60% da capacidade da taça removível (o gelado aumenta de volume durante a sua formação).
MODO COOLING ONLY (Apenas refrigeração)
O tempo de funcionamento predenido é de 30 minutos. O compressor é acionado e a taça congela mas não existe função de mistura (as lâminas não giram).
MODO MIXING ONLY (Apenas mistura)
O tempo de funcionamento predenido é de 10 minutos. As lâminas giram e os ingredientes são misturados mas o compressor não é acionado e a taça não congela.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue o aparelho e aguarde que arrefeça por completo antes de efetuar a limpeza.
- Limpe a supercie exterior da unidade com um pano humedecido e depois com um pano macio e seco.
- Rere quaisquer resíduos da mistura do cabo de alimentação.
- Lave a taça removível e os acessórios com água morna com sabão e seque-os com um pano.
GUARDAR O GELADO
Transra o gelado preparado para outro recipiente utilizando uma concha de plásco ou colher de madeira e guarde-o no congelador. Não ulize uma concha de metal para evitar riscar o interior da taça amovível.
Resolução de problemas
| Falha | Causa provável | Ação |
| A unidade não está a funcionar. | A unidade não está ligada. | Verique se a unidade está ligada e se está ligada à fonte de alimentação |
| A tomada e o cabo estão danicados | Contacte um agente da BUFFALO ou um técnico qualificado | |
| O fusível da tomada está fundido | Substua o fusível da tomada | |
| Fonte de alimentação | Verique a fonte de alimentação | |
| Falha elétrica interna | Contacte um agente da BUFFALO ou um técnico qualificado | |
| O gelado está demasiado macio. | Denição demasiado curta do temporizador. | Aumente a denição do temporizador. |
| O gelado está demasiado duro. | Denição demasiado longa do temporizador. | Reduza a denição do temporizador. |
| O temporizador não angiu a posição 0 mas a máquina parou e o gelado está duro. | O gelado estava sólido pelo que a lâmina parou de rodar. O sistema de proteção do motor parou para evitar o sobreaquecimento do motor. | Deixe que a máquina arrefeça antes de a colocar novamente em funcionamento. |
| A lâmina não está a rodar. | A lâmina não está encaixada corretamente no motor. | Cerque-se de que a taça removível esteja encaixada corretamente e que a lâmina esteja bem encaixada no eixo do motor. |
Especiações técnicas
| Modelo | Voltagem | Alimentação | Corrente | Capacidade (Litros) | Líquido de refrigeração | Dimensões a x l x p mm | Peso (kg) |
| CK630 | 230 v 50 Hz | 180 w | 0,7 A | 2,0 | R600a 28g | 262 x425 x 285 | 12,2 |
Ligações elétricas
A tomada deve ser ligada a uma cha de alimentação adequada.
As ligações elétricas deste aparelho são as seguintes:
- Fio elétrico (castanho) para o terminal marcado com L
- Fio neutro (azul) para o terminal marcado com N
- Ligação a terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho deve ter ligação à terra, utilizando um circuito de terra dedicado.
Em caso de dúvida consulte um eletricista qualicado.
Os pontos de isolamento elétrico devem ser mandos livres de quaisquer obstruções. Na eventualidade de ser necessário desligar o aparelho devido a uma emergência, os pontos de isolamento elétrico devem ser de fácil acesso.
Conformidade
O logópo WEEE deste produto ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em conjunto com os resíduos doméscos. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou para o ambiente, o produto deve ser eliminado através de um processo aprovado de reciclagem seguro para o ambiente. Para obter mais informações acerca de como eliminar este produto corretamente, contacte o fornecedor do produto ou a autoridade local responsável pela eliminação de resíduos da sua área.
As peças da BUFFALO foram submedas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares denidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais.


Os produtos da BUFFALO foram aprovados para apresentarem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte destas instruções pode ser produzida ou transmida de qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos, mecânicos, fotocopiadores, gravadores ou outro sem o consenamento prévio por escrito da BUFFALO.
São realizados todos os esforços para garanr que todos os detalhes estejam corretos no momento da impressão, no entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es). Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift Firma • Firma • Assinatura
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função
07/04/15
R.J. Connell.
Richard Cromwell
Marketing Director

text_image
BUFFALCCK630_A4_ML_v1