MAKITA HR2652J - Furadeira

HR2652J - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR2652J MAKITA em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA HR2652J - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HR2652J MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR2652J - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR2652J da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR HR2652J MAKITA

▶ Fig.8: 1. Giro solamente

Percusión solamente

▶ Fig.21: 1. △ símbolo 2. Ranura

▶ Fig.30: 1. Recipiente para polvo 2. Dial

Desechado del polvo

- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

• As especificações podem variar de país para país.

- O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s). A combinação mais leve e a mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, são apresentadas na tabela.

Utilização prevista

A ferramenta serve para perfuração com martelo e perfuração em tijolo, cimento e pedra. É também adequada para perfurar sem impacto em madeira, metal, cerâmica e plástico.

Alimentação

A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimentação com a mesma tensão da indicada na placa de características, e só funciona com alimentação de corrente alterna (CA) monofásica. Tem um sistema de isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-6:

Nível de pressão acústica (LpA) : 91 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com o padrão aplicável:

Modelo HR2652

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD )13,1 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Burilagem ( a_h, CHeq )10,9 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

Modelo HR2653

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento ( a_h. HD )11,2 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Burilagem ( a_h. CHeq )9,3 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

Modelo HR2653T

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento ( a_h, HD )10,9 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6
Burilagem ( a_h, CHeq )9,6 m/s^2 1,5 m/s^2 EN62841-2-6

Modelo HR2663

Modo de funcionamentoEmissão de vibraçãoIncerteza (K)Padrão aplicável
Perfuração com martelo em cimento (ah, HD)9,3 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Burilagem (ah, CHeq)7,0 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

AVISOS DE SEGURANÇA PARA MARTELETE ROTATIVO

Instruções de segurança para todas as operações

  1. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
  2. Utilize pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais.
  3. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de agarrar isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos ou o próprio cabo. O contacto do acessório de corte com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador.

Instruções de segurança quando utilizar brocas de perfuração longas com marteletes rotativos

  1. Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais.
  2. Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se provocando quebra ou perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais.

Avisos adicionais de segurança

  1. Use capacete (capacete de segurança), óculos de proteção e/ou viseira. Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança. Recomenda-se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas.

  2. Certifique-se de que a broca está fixa na posição correta antes da operação.

  3. Nas condições normais de operação, a ferra- menta destina-se a produzir vibração. Os para- fusos podem ser facilmente desapertados, causando uma avaria ou acidente. Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação.
  4. No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido utilizada por um longo período, deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo, operando-a sem carga. Isto irá soltar a lubrificação. Sem o aquecimento apropriado, a operação de martelagem torna-se difícil.
  5. Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.
  6. Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos.
  7. Mantenha as mãos afastadas das peças móveis.
  8. Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
  9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se encontre na área quando estiver a operá-la. A broca pode ser projetada e ferir alguém gravemente.
  10. Não toque na broca, nas peças próximas da broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação; podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele.
  11. Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados de segurança do fornecedor do material.
  12. Não toque na ficha elétrica as mãos molhadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada, antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamento da respetiva ferramenta.

Ação do interruptor

PRECAUÇÃO: Antes de ligar a ferramenta à corrente, verifique sempre se o gatilho funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.
PRECAUÇÃO: O interruptor pode ser bloqueado na posição "ligado" para facilidade e conforto de utilização durante a utilização prolongada. Tome todo cuidado quando bloquear a ferramenta na posição "ligado" e mantenha a ferramenta firme e bem segura.

▶ Fig.1: 1. Gatilho 2. Botão de desbloqueio
▶ Fig.2: 1. Gatilho do interruptor 2. Botão de bloqueio

Para iniciar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho. Liberte o gatilho para parar.

Para funcionamento contínuo, puxe o gatilho, empurre o botão de bloqueio para dentro e solte o gatilho. Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada, puxe o gatilho até ao fim e solte-o.

Ação do interruptor de inversão

⚠ PRECAUÇÃO: Verifique sempre a direção de rotação antes da operação.

OBSERVAÇÃO: Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completamente parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Se não for possível soltar o gatilho do interruptor, verifique se o interruptor de inversão está totalmente definido para a posição / (lado A) ou / (lado B).

Para HR2652/HR2653/HR2653T

Esta ferramenta possui um interruptor de inversão para alterar o sentido de rotação. Mova a alavanca do interruptor de inversão para a posição (lado A) para rotação para a direita ou para a posição (lado B) para rotação para a esquerda.

▶ Fig.3: 1. Alavanca do interruptor de inversão

Para HR2663

Esta ferramenta possui um interruptor de inversão para alterar o sentido de rotação. Mova a alavanca do interruptor de inversão para a posição (lado A) para rotação para a direita ou para a posição (lado B) para rotação para a esquerda.

▶ Fig.4: 1. Alavanca do interruptor de inversão

NOTA: Quando opera a ferramenta na rotação para a esquerda, o gatilho do interruptor é puxado apenas até meio e a ferramenta funciona a metade da velocidade. Para a rotação para a esquerda, não pode pressionar o botão de bloqueio.

Substituir o mandril de troca rápida para SDS-plus

Para HR2653T

O mandril de troca rápida para SDS-plus pode ser facilmente substituído pelo mandril da broca de troca rápida.

Remover o mandril de troca rápida para SDS-plus

APRECAUÇÃO: Antes de remover o mandril de troca rápida para SDS-plus certifique-se de que remove a broca.

Agarre na tampa de troca do mandril de troca rápida para SDS-plus e rode-a no sentido da seta até a linha da tampa de troca se mover do símbolo para o símbolo Puxe com força no sentido da seta.

▶ Fig.5: 1. Mandril de troca rápida para SDS-plus 2. Tampa de troca 3. Linha da tampa de troca

Instalar o mandril da broca de troca rápida

Verifique se a linha do mandril da broca de troca rápida indica o símbolo. Agarre a tampa de troca do mandril da broca de troca rápida e defina a linha para o símbolo Coloque o mandril da broca de troca rápida no eixo da ferramenta. Agarre a tampa de troca do mandril da broca de troca rápida e rode a linha da tampa de troca para o símbolo até ouvir claramente a encaixar.

▶ Fig.6: 1. Mandril da broca de troca rápida 2. Eixo 3. Linha da tampa de troca 4. Tampa de troca

Seleccionar o modo de ação

OBSERVAÇÃO: Não rode o botão de alteração do modo de ação quando a ferramenta estiver em funcionamento. A ferramenta sofrerá danos.

OBSERVAÇÃO: Para evitar o desgaste rápido no mecanismo de alteração do modo, certifique-se de que o botão de alteração do modo de ação está sempre posicionado numa das três posições do modo de ação.

Rotação com martelagem

Para perfuração em cimento, alvenaria, etc. rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Tútilize uma broca com ponta em carboneto de tungsténio (acessório opcional).

▶ Fig.7: 1. Rotação com martelagem 2. Botão de alteração do modo de ação

Apenas rotação

Para perfurar em materiais de madeira, metal ou plástico, rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo. Utilize uma broca de perfurar helicoidal ou broca de perfurar em madeira.

▶ Fig.8: 1. Apenas rotação

Apenas martelagem

Para operações de aparamento, raspagem ou demolição, rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo. Utilize um buril de ponta, buril, buril de raspagem, etc.

▶ Fig.9: 1. Apenas martelagem

Ajustar a posição do bocal

Empurre a guia para dentro enquanto pressiona o botão de ajuste da guia e, de seguida, solte o botão na posição desejada.

▶ Fig.10: 1. Guia 2. Botão de ajuste da guia

NOTA: Antes de ajustar a posição do bocal, solte o bocal completamente para a frente pressionando o botão de ajuste da guia.

Ajustar a profundidade de perfuração

Deslize o botão de ajuste da profundidade para a posição pretendida enquanto o mantém premido. A distância (A) é a profundidade de perfuração.

▶ Fig.11: 1. Botão de ajuste da profundidade

Limitador de binário

OBSERVAÇÃO: Logo que o limitador de binário atuar, desligue imediatamente a ferramenta. Isto irá ajudar a prevenir o desgaste prematuro da ferramenta.

OBSERVAÇÃO: As brocas de perfurar, tais como serra-copo com tendência a apertar ou a ficar facilmente presa no orifício, não são apropriadas para esta ferramenta. Isto deve-se ao facto de estas causarem a atuação demasiado frequente do limitador de binário.

O limitador de binário atua quando é atingido um determinado nível de binário. O motor desengata do eixo de saída. Quando isso acontece, a broca de perfurar pára de rodar.

Gancho

PRECAUÇÃO: Nunca enganche a ferramenta num local alto ou numa superfície potencialmente instável.

Para HR2663

▶ Fig.12: 1. Gancho

O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente.

Para utilizar o gancho, levante o gancho até encaixar na posição aberta. Quando não estiver a utilizar o gancho, desça sempre o gancho até encaixar na posição fechada.

MONTAGEM

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta.

Pega lateral (pega auxiliar)

APRECAUÇÃO: Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura.
PRECAUÇÃO: Após instalar ou ajustar a pega lateral, certifique-se de que a pega lateral está firmemente segura.

Instale o punho lateral de modo a que os entalhes no punho encaixem nas saliências no cilindro da ferramenta. Rode o punho para a direita para fixá-lo. O punho pode ser fixo no ângulo pretendido.

▶ Fig.13: 1. Pega lateral

Massa lubrificante

Aplique previamente uma pequena camada de massa lubrificante (cerca de 0,5 - 1 g) na extremidade da haste da broca de perfurar.

Esta lubrificação do mandril garante uma ação sem problemas e uma vida útil mais prolongada.

Instalar ou remover a broca de perfurar

Limpe a extremidade da haste da broca de perfurar e aplique massa lubrificante antes de instalar a broca de perfurar.

▶ Fig.14: 1. Extremidade da haste 2. Massa lubrificante

Insira a broca de perfurar na ferramenta. Rode a broca de perfurar e empurre-a para dentro até engatar. Após instalar a broca de perfurar, certifique-se de que a broca de perfurar está bem segura na posição correta, tentando retirá-la.

▶ Fig.15: 1. Broca de perfurar

Para remover a broca de perfurar, puxe a tampa do mandril completamente para baixo e extraia a broca de perfurar.

▶ Fig.16: 1. Broca de perfurar 2. Tampa do mandril

Ângulo do buril (nas operações de aparamento, raspagem ou demolição)

O buril pode ser fixo no ângulo pretendido. Para alterar o ângulo do buril, rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo O. Rode o buril para o ângulo pretendido.

▶ Fig.17: 1. Botão de alteração do modo de ação

Rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo. De seguida, certifique-se de que o buril está bem seguro na posição correta, rodando-o ligeiramente.

O micrómetro de profundidade é conveniente para perfurar orifícios de profundidade uniforme. Solte o punho lateral e insira o micrómetro de profundidade no orifício no punho lateral. Ajuste o micrómetro de profundidade para a profundidade pretendida e aperte firmemente o punho lateral.

▶ Fig.18: 1. Orifício 2. Micrómetro de profundidade

NOTA: Certifique-se de que o micrómetro de profundidade não toca no corpo principal da ferramenta quando o liga.

Instalar ou remover o sistema de coleta de pó

Para remover o sistema de coleta de pó, puxe a ferramenta enquanto pressiona o botão de desbloqueio. Para instalá-lo, insira a ferramenta no sistema de coleta de pó completamente até ficar bloqueada na posição correta com um pequeno clique.

▶ Fig.19: 1. Botão de desbloqueio

Reservatório de pó

Acessório opcional

Utilize o reservatório de pó para evitar que o pó caia sobre a ferramenta e sobre si quando realizar operações de perfuração acima da cabeça. Ligue o reservatório de pó à broca, conforme indicado na figura. O tamanho das brocas às quais o reservatório de pó pode ser ligado é o seguinte.

Modelo Diâmetro da broca
Reservatório de pó 5 6 mm - 14,5 mm
Reservatório de pó 9 12 mm - 16 mm

▶ Fig.20: 1. Reservatório de pó

Conjunto do reservatório de pó

Acessório opcional

Antes de instalar o conjunto do reservatório de pó, remova a broca da ferramenta, caso instalada. Instale o conjunto do reservatório de pó na ferramenta de modo a que o símbolo △ no reservatório de pó fique alinhado com a ranhura na ferramenta.

▶ Fig.21: 1. △ símbolo 2. Ranhura

NOTA: Se ligar um aspirador ao conjunto do reservatório de pó, remova a tampa de pó antes de ligá-lo.

▶ Fig.22: 1. Tampa de pó

Para remover o conjunto do reservatório de pó, remova a broca enquanto puxa a tampa do mandril no sentido da seta.

Segure na base do reservatório de pó e retire-a.

▶ Fig.24

NOTA: Se a tampa sair do reservatório de pó, ligue-a com o lado impresso virado para cima, de modo a que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior do acessório.

▶ Fig.25

OPERAÇÃO

⚠PRECAUÇÃO: Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure firmemente a ferramenta pelos dois punhos laterais e troque a pega durante as operações.
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a peça de trabalho está fixa antes da operação.

APRECAUÇÃO: O sistema de coleta de pó destina-se à perfuração unicamente em cimento. Não utilize o sistema de coleta de pó para perfurar em metal ou madeira.

APRECAUÇÃO: Quando utilizar a ferramenta com o sistema de coleta de pó, certifique-se de que coloca o filtro no sistema de coleta de pó para evitar a inalação de pó.
⚠PRECAUÇÃO: Antes de utilizar o sistema de coleta de pó, verifique se o filtro não está danificado. Caso não o faça, pode causar a inalação de pó.
⚠PRECAUÇÃO: O sistema de coleta de pó recolhe o pó produzido a uma taxa considerável, mas nem todo o pó pode ser recolhido.

OBSERVAÇÃO: Não utilize o sistema de coleta de pó para perfurar com broca de núcleo ou burilar.

OBSERVAÇÃO: Não utilize o sistema de coleta de pó para perfurar em cimento molhado nem utilize este sistema num ambiente húmido. Caso não o faça, pode provocar anomalias.

▶ Fig.26

Operação de perfuração com martelo

APRECAUÇÃO: Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta/broca de perfuração na altura em que o orifício avança, quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em vigas reforçadas no cimento. Utilize sempre o punho lateral (pega auxiliar) e segure firmemente a ferramenta pelos dois punhos laterais e troque a pega durante as operações. Se assim não for pode resultar em perda de controlo da ferramenta e possíveis ferimentos graves.

Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Coloque a broca de perfurar na posição pretendida para o orifício e carregue no gatilho do interruptor. Não force a ferramenta. Uma pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício. Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas. Em vez disso, coloque a ferramenta em ponto morto e retire a broca de perfurar parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o orifício ficará limpo e pode voltar à perfuração normal.

NOTA: A excentricidade na rotação da broca de perfurar poderá ocorrer enquanto opera a ferramenta sem carga. A ferramenta centra-se automaticamente durante a operação. Isto não afeta a precisão de perfuração.

Aparamento/raspagem/demolição

Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo? Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos. Ligue a ferramenta e aplique pressão ligeira na ferramenta para que a ferramenta não salte de forma descontrolada. Pressionar a ferramenta com muita força não aumenta a sua eficiência.

▶ Fig.27

Perfuração em madeira ou metal

⚠️ PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com firmeza e tenha cuidado quando a broca de perfuração começar a atravessar a peça de trabalho. No momento de atravessar o orifício, exercer-se-á uma enorme força na ferramenta/broca de perfuração.
PRECAUÇÃO: Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando-se simplesmente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê-la sair. No entanto, a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente.
PRECAUÇÃO: Fixe sempre as peças de trabalho num torno ou outro dispositivo de fixação semelhante.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize “rotação com martelagem” quando o mandril porta-broca estiver instalado na ferramenta. O mandril porta-brocas sofrerá danos.

Além disso, o mandril porta-brocas será extraído quando a ferramenta efetuar a rotação.

OBSERVAÇÃO: Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Na realidade, esta pressão excessiva servirá apenas para danificar a ponta da broca de perfuração, diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta.

Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo.

Para HR2652/HR2653/HR2663

Acessório opcional

Aperte o adaptador do mandril num mandril da broca sem chave no qual pode ser instalado o parafuso de tamanho 1/2"-20 e, de seguida, instale-os na ferra- menta. Quando instalá-lo, consulte a secção "Instalar ou remover a broca de perfurar".

▶ Fig.28: 1. Mandril da broca sem chave 2. Adaptador do mandril

Para HR2653T

Utilize o mandril da broca de troca rápida como equipamento padrão. Quando instalá-lo, consulte o capítulo "Substituir o mandril de troca rápida para SDS-plus". Segure no anel e rode a manga para a esquerda para abrir os mordentes do mandril. Coloque a broca no mandril até ao fim. Segure no anel firmemente e rode a manga para a direita para apertar o mandril.

Para remover a broca, segure no anel e rode a manga para a esquerda.

Perfuração com broca de núcleo diamantada

OBSERVAÇÃO: Se realizar operações de perfuração com broca de núcleo diamantada com a ação “rotação com martelagem”, a broca de núcleo diamantada poderá sofrer danos.

Quando realizar operações de perfuração com broca de núcleo diamantada, coloque sempre o botão de alteração do modo de ação na posição para utilizar a ação de “apenas rotação”.

Bater no filtro para sacudir o pó

APRECAUÇÃO: Não rode o indicador na caixa do pó enquanto esta é removida do sistema de coleta de pó. Se o fizer, pode causar a inalação de pó.
APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta quando rodar o indicador na caixa do pó. Rodar o indicador enquanto a ferramenta estiver a funcionar pode resultar na perda de controlo da ferramenta.

Ao bater no filtro para sacudir o pó no interior da caixa do pó, pode manter a eficiência de aspiração e também reduzir o número de vezes que elimina o pó.

Rode o indicador na caixa do pó três vezes após recolher cada 50.000 mm ^3 de pó ou quando detetar a redução do desempenho de aspiração.

NOTA: 50.000 mm ^3 de pó equivale a perfurar 10 orifícios de ø10 mm e 65 mm de profundidade (14 orifícios de ø3/8" e 2" de profundidade).

▶ Fig.30: 1. Caixa do pó 2. Indicador

Eliminação de pó

⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta.
⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se de que usa máscara antipoeira quando elimina o pó.
⚠PRECAUÇÃO: Esvazie a caixa do pó regularmente antes de esta ficar cheia. Caso não o faça, pode diminuir o desempenho da coleta de pó e causar a inalação de pó.
⚠PRECAUÇÃO: O desempenho da coleta de pó diminui se o filtro na caixa do pó ficar obs-truído. Substitua o filtro por um novo após aproximadamente 200 vezes de enchimento de pó como guia. Caso não o faça, pode causar a inalação de pó.

  1. Remova a caixa do pó enquanto pressiona a alavanca da caixa do pó para baixo.
    ▶ Fig.31: 1. Alavanca
  2. Abra a tampa da caixa do pó.
    ▶ Fig.32: 1. Tampa
  3. Elimine o pó e, de seguida, limpe o filtro.
    ▶ Fig.33

OBSERVAÇÃO: Quando limpar o filtro não toque no filtro com a escova ou um objeto similar nem sopre ar comprimido para o filtro. Pode danificar o filtro.

Ampola de sopragem

Acessório opcional

Após perfurar o orifício, utilize a ampola de sopragem para limpar o pó do orifício.

▶ Fig.34

Utilizar o conjunto do reservatório de pó

Acessório opcional

Encaixe o conjunto do reservatório de pó contra o teto quando operar a ferramenta.

▶ Fig.35

OBSERVAÇÃO: Não utilize o conjunto do reservatório de pó para perfurar em metal ou materiais similares. Pode danificar o conjunto do reservatório de pó devido ao calor produzido por pó metálico pequeno ou outro similar.

OBSERVAÇÃO: Não instale ou remova o conjunto do reservatório de pó com a broca de perfurar instalada na ferramenta. Pode danificar o conjunto do reservatório de pó e causar a fuga de pó.

MANUTENÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Substituir o filtro da caixa do pó

  1. Remova a caixa do pó enquanto pressiona a alavanca da caixa do pó para baixo.
    ▶ Fig.36: 1. Alavanca
  2. Insira uma aparafusadora de lâmina plana entre a caixa do filtro e a tampa da caixa do pó conforme apresentado na figura. Enquanto pressiona e dobra as laterais da caixa do filtro, levante a caixa do filtro com a aparafusadora de lâmina plana e remova a caixa do filtro.
    ▶ Fig.37: 1. Aparafusadora de lâmina plana 2. Caixa do filtro 3. Tampa da caixa do pó

  3. Para remover o filtro da caixa do filtro, rode-os ao contrário e empurre o filtro para cima conforme apresentado na figura.

▶ Fig.38: 1. Filtro 2. Caixa do filtro

  1. Coloque um novo filtro na caixa do filtro e, de seguida, aperte-os na caixa do pó, alinhando a protrusão na caixa do filtro com a ranhura na caixa do pó.

▶ Fig.39: 1. Protrusão 2. Ranhura

  1. Feche a tampa da caixa do pó e, de seguida, coloque-a na ferramenta.

Substituir a tampa do vedante

Acessório opcional

Substitua regularmente a tampa do vedante uma vez que uma tampa do vedante desgastada ou danificada pode afetar o desempenho de sucção.

  1. Insira uma aparafusadora de lâmina plana, com as respetivas superfícies planas na vertical, num dos orifícios de libertação situados nos lados da cabeça do bocal. Incline a aparafusadora de lâmina plana num ângulo para apertar e fazer com que o gancho do cubo da tampa do vedante saia do recetáculo moldado. Em seguida, remova os bordos em borracha da tampa do vedante das bordas da abertura da cabeça do bocal.

▶ Fig.40: 1. Tampa do vedante 2. Gancho do cubo 3. Orifício de libertação 4. Cabeça do bocal

  1. Coloque um dos ganchos do cubo de uma tampa do vedante renovada no recetáculo moldado na cabeça do bocal com uma superfície com recesso da tampa do vedante virada para a frente.

▶ Fig.41: 1. Ganchos do cubo 2. Recetáculos 3. Tampa do vedante 4. Superfície com recesso

  1. Coloque o outro gancho no recetáculo no lado oposto da cabeça do bocal, enquanto reposiciona a tampa do vedante para encaixar minuciosamente na cabeça do bocal.

▶ Fig.42: 1. Tampa do vedante 2. Gancho do cubo 3. Recetáculo 4. Cabeça do bocal 5. Bordas

  1. Coloque delicadamente os bordos em borracha da tampa do vedante sobre as bordas da abertura da cabeça do bocal, de baixo para cima.

▶ Fig.43: 1. Bordos em borracha 2. Tampa do vedante 3. Cabeça do bocal

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Brocas de perfurar com ponta de carboneto (brocas de perfurar com ponta de carboneto SDS-plus)
  • Broca de núcleo
  • Buril de ponta
    • Broca de núcleo diamantada
  • Buril
  • Buril de raspagem
  • Buril para ranhuras
  • Adaptador do mandril
    • Mandril da broca sem chave
    • Massa lubrificante da broca
  • Micrómetro de profundidade
  • Ampola de sopragem
  • Reservatório de pó
  • Conjunto do reservatório de pó
  • Óculos de segurança
    • Mala de transporte em plástico

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Model: HR2652 HR2653 HR2653T HR2663
Kapacitet Beton 26 mm
Kernebit 68 mm
Diamantkernebit (tør type) 80 mm
Stål 13 mm
Træ 32 mm
Hastighed uden belastning 0 - 1.200 min-10 - 1.100 min^-1
Slag pr. minut 0 - 4.600 min-10 - 4.500 min^-1
Længde i alt 604 mm 630 mm 666 mm
Nettovægt3,0 - 4,2 kg3,1 - 4,3 kg3,2 - 4,4 kg3,3 - 4,5 kg
Sikkerhedsklasse☐/II
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : HR2652J

Categoria : Furadeira