MAKITA HR2652J - Perceuse

HR2652J - Perceuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR2652J MAKITA au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA HR2652J - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Perceuse à percussion Makita HR2652J, 26 mm de capacité de perçage dans le béton, moteur de 800 W, vitesse à vide de 0-1100 tr/min.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le béton, la maçonnerie et le métal, ainsi que pour le burinage léger.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres d'air et lubrifier les pièces mobiles selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit. Ne pas utiliser l'outil dans des conditions humides.
Informations Générales Poids de 2,6 kg, dimensions compactes pour un meilleur maniement, garantie de 3 ans sous conditions d'enregistrement.

FOIRE AUX QUESTIONS - HR2652J MAKITA

Comment changer le foret sur la perceuse MAKITA HR2652J ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pourquoi ma perceuse MAKITA HR2652J ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'On'.
Quel type de foret dois-je utiliser avec la MAKITA HR2652J ?
La perceuse HR2652J est compatible avec des forets SDS-plus pour le perçage dans le béton et des forets standards pour le bois et le métal.
Comment nettoyer ma perceuse MAKITA HR2652J ?
Débranchez la perceuse avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure et un pinceau doux pour enlever la poussière dans les orifices d'aération.
Quel est le poids de la perceuse MAKITA HR2652J ?
La perceuse MAKITA HR2652J pèse environ 2,6 kg.
Est-ce que la MAKITA HR2652J a une fonction de percussion ?
Oui, la MAKITA HR2652J dispose d'une fonction de percussion, ce qui la rend idéale pour percer des matériaux durs comme le béton.
Comment régler la vitesse de la perceuse MAKITA HR2652J ?
La vitesse peut être réglée en fonction de la pression exercée sur la gâchette. Une pression plus forte augmente la vitesse, tandis qu'une pression plus légère la diminue.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Évitez une utilisation prolongée sans pauses, surtout dans des matériaux durs.
La perceuse MAKITA HR2652J est-elle garantie ?
Oui, la perceuse est généralement couverte par une garantie de 3 ans, sous réserve des conditions de garantie du fabricant.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma MAKITA HR2652J ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés Makita ou sur le site officiel de Makita.

Questions des utilisateurs sur HR2652J MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR2652J - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR2652J de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI HR2652J MAKITA

Modèle : HR2652 HR2653 HR2653T HR2663
Capacités Béton 26 mm
Trépan 68 mm
Trépan diamant (type sec) 80 mm
Acier 13 mm
Bois 32 mm
Vitesse à vide 0 à 1 200 min-10 à 1 100 min^-1
Frappes par minute 0 à 4 600 min-10 à 4 500 min^-1
Longueur totale 604 mm 630 mm 666 mm
Poids net3,0 à 4,2 kg3,1 à 4,3 kg3,2 à 4,4 kg3,3 à 4,5 kg
Catégorie de sécurité☐/II

- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

- Le poids peut être différent selon les accessoires. Les associations la plus légère et la plus lourde, conformément à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.

Utilisation prévue

L'outil est conçu pour le perçage avec martelage et le perçage dans la brique, le béton et la pierre. Il convient également au perçage sans impact dans le bois, le métal, la céramique et le plastique.

Alimentation

L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-6 :

Niveau de pression sonore ( L_pA ): 91 dB (A) Niveau de puissance sonore ( L_WA ): 102 dB (A) Incertitude (K): 3 dB (A)

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

⚠ AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit.
AVERTISSEMENT : L'émission de bruit lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

Le tableau suivant indique la valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon la norme applicable.

Modèle HR2652

Mode de travailÉmission de vibrationsIncertitude (K)Norme applicable
Perçage avec martelage dans le béton ( a_h, HD )13,1 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Ciselage ( a_h, CHeq )10,9 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

Modèle HR2653

Mode de travailÉmission de vibrationsIncertitude (K)Norme applicable
Perçage avec martelage dans le béton ( a_h, HD )11,2 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Ciselage ( a_h, CHeq )9,3 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

Modèle HR2653T

Mode de travailÉmission de vibrationsIncertitude (K)Norme applicable
Perçage avec martelage dans le béton ( a_h, HD )10,9 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Ciselage ( a_h, CHeq )9,6 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

Modèle HR2663

Mode de travailÉmission de vibrationsIncertitude (K)Norme applicable
Perçage avec martelage dans le béton (ah, HD)9,3 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6
Ciselage (ah, CHeq)7,0 m/s ^2 1,5 m/s ^2 EN62841-2-6

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

AAVERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.

AAVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MARTEAU PERFORATEUR

Consignes de sécurité pour toutes les tâches

  1. Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut entraîner la surdité.
  2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires, si l'outil en possède. Toute perte de maîtrise de l'outil comporte un risque de blessure.
  3. Tenez l'outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l'outil électrique et électrocuter l'opérateur.

Consignes de sécurité en cas d'utilisation de forets longs avec un marteau perforateur

  1. Commencez toujours le perçage à basse vitesse avec la pointe du foret en contact avec la pièce. À une vitesse plus élevée, le foret risque de se tordre s'il lui est permis de tourner librement sans toucher la pièce, ce qui présente un risque de blessure.
  2. Appliquez une pression uniquement en ligne directe avec le foret et n'exercez pas une pression excessive. Les forets peuvent se tordre et se casser ou provoquer la perte de contrôle, ce qui présente un risque de blessure.

Consignes de sécurité supplémentaires

  1. Portez un casque de sécurité (casque de chantier), des lunettes de sécurité et/ou un écran facial. Les lunettes de vue ou les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité. Il est également vivement recommandé de porter un masque anti-poussière et des gants matelassés.

  2. Avant utilisation, assurez-vous que le foret est bien fixé en place.

  3. Dans des conditions normales de fonctionnement, l'outil est conçu pour émettre des vibrations. Les vis peuvent se desserrer facilement et provoquer une panne ou un accident. Avant utilisation, vérifiez soigneusement que les vis sont bien serrées.
  4. Par temps froid ou si l'outil n'a pas été utilisé pendant longtemps, laissez-le chauffer un instant en le faisant fonctionner à vide. Cela ramollira le lubrifiant. Si vous ne chauffez pas adéquatement l'outil, le martelage s'exécutera difficilement.
  5. Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l'outil en hauteur.
  6. Tenez l'outil fermement à deux mains.
  7. Éloignez les mains des pièces en mouvement.
  8. Ne vous éloignez pas en laissant l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l'avez bien en main.
  9. Ne pointez l'outil vers personne dans la zone d'utilisation. Le foret peut être projeté et blesser gravement quelqu'un.
  10. Ne touchez pas le foret, les pièces situées près du foret ou la pièce immédiatement après utilisation ; ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau.
  11. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau.
  12. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

⚠ AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Fonctionnement de la gâchette

ATTENTION : Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée.
ATTENTION : L'interrupteur peut être verrouillé sur la position « Marche » pour améliorer le confort de l'utilisateur pendant une utilisation prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouillez l'outil sur la position « Marche » et tenez-le fermement.

▶ Fig.1: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité

▶ Fig.2: 1. Gâchette 2. Bouton de verrouillage

Il suffit d'enclencher la gâchette pour démarrer l'outil. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.

Pour un fonctionnement continu, enclenchez la gâchette et poussez le bouton de verrouillage, puis relâchez la gâchette. Pour arrêter l'outil sur la position verrouillée, enclenchez à fond la gâchette puis relâchez-la.

Fonctionnement de l'inverseur

ATTENTION : Vérifiez toujours le sens de rotation avant d'utiliser l'outil.

REMARQUE : N'utilisez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.

REMARQUE : Si la gâchette ne peut pas être enfoncée, vérifiez que l'inverseur est parfaitement placé sur la position (côté A) ou (côté B).

Pour HR2652/HR2653/HR2653T

Cet outil est équipé d'un inverseur permettant de changer le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ou sur la position (côté B) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

▶ Fig.3: 1. Levier inverseur

Pour HR2663

Cet outil est équipé d'un inverseur permettant de changer le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ou sur la position (côté B) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

▶ Fig.4: 1. Levier inverseur

NOTE : Lorsque vous utilisez l'outil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la gâchette est actionnée seulement à mi-course et l'outil fonctionne deux fois moins vite. En rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous ne pouvez pas enfoncer le bouton de verrouillage.

Remplacement du mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus

Pour HR2653T

Il est facile de remplacer le mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus par le mandrin à foret de remplacement rapide.

Retrait du mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus

ATTENTION : Avant de retirer le mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus, veillez à retirer le foret.

Saisissez le couvercle de remplacement du mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus et tournez dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la ligne du couvercle de remplacement passe du symbole µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ

▶ Fig.5: 1. Mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus 2. Couvercle de remplacement 3. Ligne du couvercle de remplacement

Installation du mandrin à foret de remplacement rapide

Vérifiez que la ligne du mandrin à foret de remplacement rapide présente le symbole ♦ Saisissez le couvercle de remplacement du mandrin à foret de remplacement rapide et réglez la ligne sur le symbole ♦. Placez le mandrin à foret de remplacement rapide sur l'axe de l'outil. Saisissez le couvercle de remplacement du mandrin à foret de remplacement rapide et faites tourner la ligne du couvercle de remplacement sur le symbole ♦ jusqu'à ce qu'un clic se fasse clairement entendre.

▶ Fig.6: 1. Mandrin à foret de remplacement rapide
2. Axe 3. Ligne du couvercle de remplacement
4. Couvercle de remplacement

Sélection du mode de fonctionnement

REMARQUE : Ne tournez pas le bouton de changement de mode pendant que l'outil fonctionne. L'outil serait endommagé.

REMARQUE : Pour éviter que le mécanisme de changement de mode ne s'use rapidement, vous devez toujours vous assurer que le bouton de changement de mode est placé avec exactitude sur l'une des trois positions du mode de fonctionnement.

Rotation avec martelage

Pour percer dans le béton, de la maçonnerie, etc., tournez le bouton de changement de mode jusqu'au symbole 78 tilisez un foret à pointe en carbure de tungstène (accessoire en option).

▶ Fig.7: 1. Rotation avec martelage 2. Bouton de changement de mode

Rotation uniquement

Pour percer dans le bois, le métal ou des matériaux en plastique, tournez le bouton de changement de mode jusqu'au symbole ⚪. Utilisez un foret hélicoïdal ou à bois.

Martelage uniquement

Pour le burinage, l'écaillage ou la démolition, tournez le bouton de changement de mode jusqu'au symbole 📋. Utilisez un pic, un ciseau à froid, un ciseau à écailler, etc.

▶ Fig.9: 1. Martelage uniquement

Réglage de la position de la buse

Appuyez sur le guide tout en appuyant sur le bouton de réglage du guide, puis relâchez le bouton à la position souhaitée.

▶ Fig.10: 1. Guide 2. Bouton de réglage du guide

NOTE : Avant de régler la position de la buse, relâchez totalement la buse vers l'avant en appuyant sur le bouton de réglage du guide.

Réglage de la profondeur de perçage

Faites coulisser le bouton de réglage de la profondeur jusqu'à la position souhaitée en le maintenant enfoncé. La distance (A) est la profondeur du perçage.

▶ Fig.11: 1. Bouton de réglage de la profondeur

Limiteur de couple

REMARQUE : Si le limiteur de couple se déclenche, éteignez immédiatement l'outil. Ceci permettra d'éviter l'usure prématurée de l'outil.

REMARQUE : Les forets, comme les scies cloches qui ont tendance à se coincer ou se prendre facilement dans le trou, ne sont pas appropriés pour cet outil. Ils déclenchent trop fréquemment le limiteur de couple.

Le limiteur de couple se déclenche lorsqu'un certain niveau de couple est atteint. Le moteur se dégage de l'arbre de sortie. Dans ce cas, le foret cesse de tourner.

Crochet

ATTENTION : N'accrochez jamais l'outil dans un emplacement élevé ou sur une surface potentiellement instable.

Pour HR2663

▶ Fig.12: 1. Crochet

Le crochet est pratique pour suspendre momentanément l'outil.

Pour utiliser le crochet, il suffit de le soulever jusqu'à ce qu'il passe en position ouverte. Lorsque vous ne l'utilisez pas, abaissez toujours le crochet jusqu'à ce qu'il passe en position fermée.

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Poignée latérale (poignée auxiliaire)

ATTENTION : Utilisez toujours la poignée latérale pour garantir votre sécurité.
ATTENTION : Après avoir mis en place ou réglé la poignée latérale, assurez-vous qu'elle est solidement fixée.

Installez la poignée latérale de sorte que les rainures de la poignée pénètrent dans les parties saillantes du barillet de l'outil. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer en place. La poignée peut être fixée à l'angle souhaité.

▶ Fig.13: 1. Poignée latérale

Graisse

Enduisez au préalable l'extrémité de la tige du foret avec une petite quantité de graisse (environ 0,5 à 1 g). Cette lubrification du mandrin garantit un mouvement fluide et prolonge la durée de vie utile.

Pose ou retrait du foret

Nettoyez l'extrémité de la tige du foret et appliquez de la graisse avant de poser le foret.

▶ Fig.14: 1. Extrémité de la tige 2. Graisse

Insérez le foret dans l'outil. Tournez le foret et enfon-cez-le jusqu'à ce qu'il s'engage.

Après avoir posé le foret, assurez-vous toujours qu'il est solidement maintenu en place en essayant de le sortir.

▶ Fig.15: 1. Foret

Pour retirer le foret, tirez le carter du mandrin à fond vers le bas puis dégagez le foret.

▶ Fig.16: 1. Foret 2. Carter du mandrin

Angle du burin (lors du burinage, de l'écaillage ou de la démolition)

Le burin peut être fixé à l'angle souhaité. Pour changer l'angle du burin, tournez le bouton de changement de mode jusqu'au symbole O. Tournez le burin sur l'angle souhaité.

▶ Fig.17: 1. Bouton de changement de mode

Tournez le bouton de changement de mode jusqu'au symbole ⚠. Puis assurez-vous toujours que le burin est solidement maintenu en place en le tournant légèrement.

Jauge de profondeur

La jauge de profondeur est utile pour percer des trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale et insérez la jauge de profondeur dans l'orifice sur la poignée latérale. Réglez la jauge de profondeur sur la profondeur désirée et serrez fermement la poignée latérale.

▶ Fig.18: 1. Orifice 2. Jauge de profondeur

NOTE : Assurez-vous que la jauge de profondeur n'entre pas en contact avec le corps principal de l'outil lorsque vous la fixez.

Installation ou retrait du système de collecte des poussières

Pour retirer le système de collecte des poussières, tirez sur l'outil tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Pour l'installer, insérez à fond l'outil dans le système de collecte des poussières, jusqu'à ce qu'il s'enclenche en émettant un petit clic.

▶ Fig.19: 1. Bouton de déverrouillage

Collecteur de poussières

Accessoire en option

Utilisez le collecteur de poussières pour éviter que la poussière ne tombe sur l'outil et sur vous-même lorsque vous percez au-dessus de votre tête. Fixez le collecteur de poussières au foret comme illustré sur la figure. Le collecteur de poussières peut être fixé aux forets des tailles suivantes.

Modèle Diamètre du foret
Collecteur de poussières 56 mm à 14,5 mm
Collecteur de poussières 912 mm à 16 mm

▶ Fig.20: 1. Collecteur de poussières

Ensemble du collecteur de poussières

Accessoire en option

Avant d'installer l'ensemble du collecteur de poussières, retirez le foret de l'outil le cas échéant. Installez l'ensemble du collecteur de poussières sur l'outil de sorte que le symbole △ sur le collecteur de poussières soit aligné sur la rainure de l'outil.

▶ Fig.21: 1. △ symbole 2. Rainure

NOTE : Si vous raccordez un aspirateur à l'ensemble du collecteur de poussières, retirez le bouchon à poussière avant de le raccorder.

▶ Fig.22: 1. Bouchon à poussière

Pour retirer l'ensemble du collecteur de poussières, retirez le foret tout en tirant sur le carter du mandrin dans le sens de la flèche.

▶ Fig.23: 1. Foret 2. Carter du mandrin

Saisissez la base du collecteur de poussières et extrayez-le.

▶ Fig.24

NOTE : Si le bouchon se détache du collecteur de poussières, fixez-le avec le côté imprimé tourné vers le haut de sorte que la rainure sur le bouchon s'insère dans la périphérie interne de l'accessoire.

▶ Fig.25

UTILISATION

ATTENTION : Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saisissez l'outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l'utilisation.
ATTENTION : Avant l'utilisation, assurez-vous toujours que la pièce est bien fixée.

ATTENTION : Le système de collecte des poussières est exclusivement conçu pour le perçage du béton. N'utilisez pas le système de collecte des poussières pour le perçage du métal ou du bois.

ATTENTION : Lorsque vous utilisez l'outil avec le système de collecte des poussières, veillez à y fixer le filtre pour éviter d'inhaler des poussières.
ATTENTION : Avant d'utiliser le système de collecte des poussières, vérifiez que le filtre n'est pas endommagé. Le non-respect de cette règle peut entraîner une inhalation de poussières.
ATTENTION : Bien que le système de collecte des poussières collecte en grande partie les poussières générées, toute la poussière ne peut pas être collectée.

REMARQUE : N'utilisez pas le système de collecte des poussières pour le perçage avec un trépan ou le burinage.

REMARQUE : N'utilisez pas le système de collecte des poussières pour le perçage dans du béton humide ou dans un environnement humide. Le non-respect de cette règle peut entraîner un dysfonctionnement.

▶ Fig.26

Perçage avec percussion

ATTENTION : Une très grande force de torsion s'exerce soudainement sur l'outil ou le foret lorsqu'il émerge sur la face opposée, lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules ou lors du contact avec des armatures dans le béton. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saisissez l'outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l'utilisation. Si vous ne suivez pas cette directive, vous risquerez de perdre la maîtrise de l'outil et de vous blesser grièvement.

Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole Placez le foret à l'emplacement désiré pour percer le trou, puis enclenchez la gâchette. Ne forcez pas l'outil. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression. Gardez l'outil en position et empêchez-le de glisser hors du trou.

N'appliquez pas plus de pression lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules. Laissez plutôt l'outil tourner au ralenti et retirez partiellement le foret du trou. En répétant cette opération plusieurs fois, le trou se débouchera et vous pourrez reprendre le perçage normalement.

NOTE : Lorsque l'outil fonctionne à vide, il se peut que le foret tourne de manière excentrique. L'outil se centrera lui-même automatiquement lors de l'utilisation avec charge. La précision du perçage n'est donc pas affectée.

Burinage/Écaillage/Démolition

Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole

Tenez l'outil fermement à deux mains. Mettez l'outil sous tension et exercez une légère pression dessus de façon à en garder la maîtrise et à éviter qu'il ne saute d'un côté ou de l'autre.

Exercer une très grande pression sur l'outil n'augmentera pas l'efficacité de l'opération.

▶ Fig.27

Perçage dans le bois ou le métal

ATTENTION : Tenez l'outil fermement et redoublez d'attention lorsque le foret commence à sortir par la face opposée de la pièce. Une très grande force s'exerce sur l'outil/foret lorsque celui-ci émerge sur la face opposée.
ATTENTION : Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l'inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière. L'outil peut toutefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement.
ATTENTION : Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de retenue similaire.

REMARQUE : N'utilisez jamais la « rotation avec martelage » lorsque le mandrin à foret est installé sur l'outil. Le mandrin à foret risquerait d'être endommagé.

De plus, le mandrin à foret se détacherait lors de l'inversion de la rotation de l'outil.

REMARQUE : Une pression excessive sur l'outil n'accélèrera pas le perçage. En fait, la pression excessive abîmera la pointe du foret, provoquera une baisse de rendement de l'outil et réduira sa durée de service.

Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole.

Pour HR2652/HR2653/HR2663

Accessoire en option

Fixez l'adaptateur de mandrin à un mandrin à foret sans clé sur lequel une vis de taille 1/2"-20 peut être installée, puis installez-les sur l'outil. Lors de l'installation, reportez-vous à la section « Pose ou retrait du foret ».

▶ Fig.28: 1. Mandrin à foret sans clé 2. Adaptateur de mandrin

Pour HR2653T

Utilisez le mandrin à foret de remplacement rapide comme équipement standard. Pour l'installer, reportez-vous à « Remplacement du mandrin de remplacement rapide pour SDS-plus ».

Maintenez la bague et faites tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mors du mandrin. Posez le foret dans le mandrin en l'insérant à fond. Maintenez fermement la bague et faites tourner le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin.

Pour retirer le foret, maintenez la bague et faites tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Perçage avec trépan diamant

REMARQUE : Percer avec un trépan diamant en mode « Rotation avec martelage » peut endommager le trépan diamant.

Pour percer avec un trépan diamant, réglez toujours le bouton de changement de mode sur la position afin d'utiliser le mode « Rotation uniquement ».

Battre la poussière sur le filtre

ATTENTION : Ne tournez pas le cadran sur le logement à poussières alors que le logement à poussières est détaché du système de collecte des poussières. Vous risqueriez d'inhaler la poussière.

ATTENTION : Éteignez toujours l'outil lorsque vous tournez le cadran sur le logement à poussières. Si vous tournez le cadran alors que l'outil fonctionne, vous risquez de perdre la maîtrise de l'outil.

En battant la poussière sur le filtre à l'intérieur du logement à poussières, vous pouvez conserver l'efficacité de l'aspiration et également réduire le nombre de retraits de la poussière.

Tournez le cadran sur le logement à poussières trois fois après avoir recueilli 50 000 mm ^3 de poussière ou lorsque vous trouvez que la performance d'aspiration a diminué.

NOTE : 50 000 mm ^3 de poussière est équivalent au perçage de 10 orifices de 10 mm de diamètre et 65 mm de profondeur (14 orifices de 3/8" de diamètre et 2" de profondeur).

▶ Fig.30: 1. Logement à poussières 2. Cadran

Élimination des poussières

ATTENTION : Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

ATTENTION : Veillez à porter un masque anti-poussière lorsque vous éliminez les poussières.

ATTENTION : Videz régulièrement le logement à poussières avant qu'il soit plein. Le non-respect de cette règle peut réduire les performances de collecte des poussières et entraîner une inhalation des poussières.

ATTENTION : Les performances de la collecte des poussières réduisent si le filtre présent dans le logement à poussières est obstrué. Pour référence, remplacez le filtre par un filtre neuf après environ 200 remplissages. Le non-respect de cette règle peut entraîner une inhalation de poussières.

  1. Retirez le logement à poussières en appuyant sur son levier.
    ▶ Fig.31: 1. Levier
  2. Ouvrez le couvercle du logement à poussières.
    ▶ Fig.32: 1. Couvercle
  3. Éliminez la poussière, puis nettoyez le filtre.
    ▶ Fig.33

REMARQUE : Pendant le nettoyage du filtre, ne touchez pas le filtre avec une brosse ou un objet similaire, ou ne soufflez pas de l'air comprimé sur le filtre. Cela peut détériorer le filtre.

Poire soufflante

Accessoire en option

Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour en retirer la poussière.

▶ Fig.34

Utilisation de l'ensemble du collecteur de poussières

Accessoire en option

Appuyez l'ensemble du collecteur de poussières contre le plafond lorsque vous utilisez l'outil.

▶ Fig.35

REMARQUE : N'utilisez pas l'ensemble du collecteur de poussières pour le perçage du métal ou d'une matière similaire. Cela pourrait détériorer l'ensemble du collecteur de poussières en raison de la chaleur générée par les petites poussières métalliques ou similaires.

REMARQUE : N'installez pas ou ne retirez pas l'ensemble du collecteur de poussières avec le foret installé dans l'outil. Cela pourrait détériorer l'ensemble du collecteur de poussières et entraîner une fuite des poussières.

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.

Remplacement du filtre du logement à poussières

  1. Retirez le logement à poussières en appuyant sur son levier.

▶ Fig.36: 1. Levier

  1. Insérez un tournevis à lame plate entre le logement du filtre et le couvercle du logement à poussières, comme illustré sur la figure. Tout en appuyant sur les côtés du logement du filtre et en les pliant, soulevez le logement du filtre avec le tournevis à lame plate et retirez le logement du filtre.

▶ Fig.37: 1. Tournevis à lame plate 2. Logement du filtre 3. Couvercle du logement à poussières

  1. Pour retirer le filtre du logement du filtre, retournez-les et poussez le filtre vers le haut, comme illustré sur la figure.

▶ Fig.38: 1. Filtre 2. Logement du filtre

  1. Fixez un nouveau filtre dans le logement, puis fixez l'ensemble au logement à poussières en alignant la saillie du logement du filtre à la rainure présente sur le logement à poussières.
  1. Fermez le couvercle du logement à poussières, puis fixez celui-ci à l'outil.

Remplacement du bouchon hermétique

Accessoire en option

Remplacez les bouchons hermétiques à intervalles réguliers, car un bouchon hermétique usé ou endommagé peut affecter les performances d'aspiration.

  1. Insérez un tournevis à lame plate, avec ses surfaces planes à la verticale, dans l'un des orifices de dégagement situés sur les côtés de la tête de la buse. Inclinez le tournevis à lame plate en angle de manière à comprimer et extraire le crochet en forme de cube du bouchon hermétique hors du réceptacle moulé. Retirez ensuite les bords en caoutchouc du bouchon hermétique des bords de l'ouverture de la tête de la buse.

▶ Fig.40: 1. Bouchon hermétique 2. Crochet en forme de cube 3. Orifice de dégagement 4. Tête de la buse

  1. Placez l'un des crochets en forme de cube d'un bouchon hermétique neuf dans le réceptacle moulé de la tête de la buse, avec une surface encastrée du bouchon hermétique tournée vers l'avant.

▶ Fig.41: 1. Crochets en forme de cube 2. Réceptacles 3. Bouchon hermétique 4. Surface encastrée

  1. Placez l'autre crochet dans le réceptacle du côté opposé de la tête de la buse, tout en repositionnant le bouchon hermétique pour qu'il s'adapte parfaitement à la tête de la buse.

▶ Fig.42: 1. Bouchon hermétique 2. Crochet en forme de cube 3. Réceptacle 4. Tête de la buse 5. Bords

  1. Posez délicatement les bords en caoutchouc du bouchon hermétique sur les bords de l'ouverture de la tête de la buse, de bas en haut.

▶ Fig.43: 1. Bords en caoutchouc 2. Bouchon hermétique 3. Tête de la buse

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

  • Forets à pointe de carbure (forets à pointe de carbure SDS-plus)
  • Trépan
    Pic
  • Trépan diamant
  • Ciseau à froid
    • Ciseau à écailler
    • Ciseau à rainurer
  • Adaptateur de mandrin
    • Mandrin à foret sans clé
  • Graisse à foret
    • Jauge de profondeur
  • Poire soufflante
    • Collecteur de poussières
  • Ensemble du collecteur de poussières
  • Lunettes de sécurité
  • Étui de transport en plastique

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Error (K) : 3 dB (A)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : HR2652J

Catégorie : Perceuse