Perel LEDA7001NWBP - Iluminação

LEDA7001NWBP - Iluminação Perel - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEDA7001NWBP Perel em formato PDF.

📄 39 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Perel LEDA7001NWBP - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Projetor LED com detector de movimento
Marca Perel
Modelo LEDA7001NWBP
Cor da caixa Preto
Uso Externo (IP65)
Fonte de luz LED integrada não substituível
Temperatura de cor 4000 K (branco neutro)
Fluxo luminoso 700 lm
Ângulo de radiação 120°
Potência nominal 10 W
Tensão de alimentação 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de energia 0.01 kWh/1000 h
Índice de reprodução de cores (IRC) >80
Vida útil nominal 25 000 h
Tempo de inicialização <0.5 s
Dimensões (C x L x A) 127.9 x 113.4 x 64.4 mm
Detector de movimento PIR, ângulo 120°
Ajustes LUX (limiar dia/noite), TIME (10 s - 9 min), SENS (sensibilidade)
Altura de montagem recomendada 0.5 - 3.0 m
Distância de segurança 1 m da superfície iluminada
Grau de proteção IP65
Garantia 2 anos (24 meses)
Manutenção Limpeza com pano macio e detergente suave
Reparabilidade Nenhuma peça reparável pelo utilizador; cabo de alimentação substituível por profissional

Perguntas frequentes - LEDA7001NWBP Perel

Como instalar o projetor LEDA7001NWBP ?
Fixe o suporte de montagem em uma parede externa estável a uma altura de 0,5-3,0 m. Passe o cabo de alimentação pelo vedante e conecte-o ao conector de fios (N: azul, E: amarelo/verde, L: marrom). Certifique-se de que o cabo não esteja muito esticado. Incline o aparelho na direção desejada e aperte as dobradiças.
Como ajustar o detector de movimento ?
Use os potenciômetros LUX (limiar dia/noite), TIME (duração da iluminação de 10 s a 9 min) e SENS (sensibilidade). Gire LUX para 'sun' para funcionar durante o dia, para 'moon' para a noite. Ajuste SENS de acordo com a área a ser coberta.
Pode-se substituir a lâmpada LED ?
Não, a fonte de luz é integrada e não substituível. Quando o LED atingir o fim da vida útil (25.000 h), substitua o aparelho inteiro.
Qual é o alcance do detector ?
O alcance não é especificado precisamente, mas depende da sensibilidade ajustada (SENS) e da altura de montagem. O detector é mais sensível a movimentos transversais do que a aproximações diretas.
O projetor pode ser usado com um dimmer?
Não, este aparelho não é adequado para uso com dimmer. Use-o apenas com alimentação de rede 220-240 V~.
O que fazer se o detector não funcionar corretamente ?
Verifique primeiro os ajustes LUX (muito baixo para a luz ambiente) e SENS (muito fraco). Certifique-se de que a janela de detecção não está obstruída. Se o problema persistir, contate um técnico qualificado.
Como limpar o projetor ?
Desconecte o aparelho e deixe-o esfriar. Limpe a caixa com um pano macio embebido em detergente suave. Nunca mergulhe o aparelho em água e não use solventes agressivos.
O projetor é à prova d'água ?
Sim, possui grau de proteção IP65, o que o torna adequado para uso externo, protegido de intempéries diretas e luz solar direta.
Qual é a garantia do Perel LEDA7001NWBP?
A Velleman oferece uma garantia de 24 meses para defeitos de fabricação e materiais. Danos devido a uso inadequado ou instalação incorreta estão excluídos.
Posso instalar o projetor de cabeça para baixo?
Não, não instale o aparelho de cabeça para baixo para garantir a estanqueidade. Fixe-o de preferência sob um ângulo de 60° e sob um telhado para protegê-lo das intempéries.

Perguntas dos utilizadores sobre LEDA7001NWBP Perel

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEDA7001NWBP - Perel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEDA7001NWBP da marca Perel.

MANUAL DE UTILIZADOR LEDA7001NWBP Perel

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurança

Perel LEDA7001NWBP - Instruções de segurança - 1

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.

Perel LEDA7001NWBP - Instruções de segurança - 2

Este aparelho não está indicado para a iluminação comum do espaço doméstico

Perel LEDA7001NWBP - Instruções de segurança - 3

Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a área iluminada.

IP de classe 65. Este aparelho é indicado para usar no exterior.

  • Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
  • Para fontes de luz não substituíveis: A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz esgota o seu tempo de vida, deverá substituir toda a luminária.
  • Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
  • Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue imediatamente da fonte de energia. A placa de proteção não pode ser substituída.
  • Não use o aparelho em ambientes explosivos ou na presença de materiais, líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Se o aparelho estiver ligado, mantenha-o a pelo menos 1 m de distância de paredes ou quaisquer outros objetos.
  • Não olhe diretamente para a fonte de luz e não aponte na direção dos olhos.

3. Normas gerais

- Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ^® na parte final deste manual do utilizador.

- Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.

- Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.

- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.

- Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.

- O suporte onde ficará o projector, deverá ser capaz de suportar 4 vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer deformação do dito suporte.

- Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento. Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.

- A montagem suspensa requer uma vasta experiência. Deve saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por um técnico especializado. Não tente fazer a instalação se não tem as qualificações requeridas; uma instalação incorrecta pode provocar lesões.

- Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.

Distância

- Guarde pelo menos 20 cm de distância no topo e 30 cm em cada um dos lados.

- Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a área iluminada.

Localização

- Pode ajustar a área de detecção de acordo com as suas necessidades: rode o dispositivo para a esquerda ou para a direita e aponte para cima ou para baixo. O sensor é mais sensível aos objectos que atravessam a zona de detecção paralela ao sensor que aos objectos que se aproximam em linha reta. É um elemento essencial par determinar o local de montagem.

- Por favor, evite instalar o projector de cabeça para baixo, a fim de garantir a sua estanqueidade.

- O holofote deve ser fixado numa parede exterior com estabilidade e feita de um material não-inflamável, aproximadamente a 0.5-3.0 m acima do chão e num ângulo de ± 60°, num local por baixo dos beirais de modo a que a unidade fique protegida dos elementos e da luz solar directa.

- Não deve bloquear a parte da frente da janela de detecção e deve certificar-se de que na área de detecção não existem objectos em movimento.

- Não instale o dispositivo na proximidade de aparelhos de ar condicionado, radiadores, etc.

Montagem

  1. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente elétrica. Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. Utilize o suporte para determinar a localização dos furos de montagem.

  2. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos.

  3. Conecte o cabo de alimentação ao terminal de parafuso. Certifique-se de que não há pressão sobre o cabo; deixe uma folga suficiente.

Perel LEDA7001NWBP - Montagem - 1

Perel LEDA7001NWBP - Montagem - 2

text_image E N L

N = neutro, azul

E = terra, amarelo/verde

L = linha, castanho

Perel LEDA7001NWBP - Montagem - 3

Se o cabo estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou serviço técnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano.

  1. Para direcionar o projector na direção desejada: alivie as dobradiças usando uma chave de fendas.

  2. Coloque o projector na posição desejada e volte a apertar as dobradiças.

Controladores do Sensor

LUX:

O dispositivo distingue entre dia e noite graças à configuração ajustável de luz ambiente. O dispositivo pode funcionar durante o dia sempre que a posição "sun" (máx) for selecionada através do seletor. Se estiver no modo "moon", o sensor permanece desligado enquanto houver luz do dia. Para regular o nível de sensibilidade, aguarde até escurecer e defina a sensibilidade que pretende.

TIME:

Use o controlo de ajuste de tempo para definir quanto tempo o holofote deve ficar ligado após a detecção de movimento (de 10 segundos (+/- 3 segundos) a 9 minutos (+/- 3 minutos)).

SENS:

Use o controlador de ajuste da sensibilidade para regular a sensibilidade do projetor. Rode para a esquerda para diminuir a sensibilidade, rode para a direita para aumentar.

5. Cuidados e manutenção

Armazenamento

Guarde o aparelho e os respetivos acessórios num local limpo e seco.

Limpeza

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.

Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano macio embebido numa solução de água e sabão. Não mergulhe qualquer componente do aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de limpeza que contenham petróleo (gasolina, querosene, óleo), diluente, terebintina, álcool ou amónia.

Manutenção

Todas e quaisquer reparações devem ser levadas a cabo por pessoal qualificado. Não abra o invólucro do aparelho. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Abertura ou tentativas óbvias de abertura ou reparação do aparelho podem anular a garantia e/ou causar danos no aparelho ou ferimentos pessoais.

6. Especificações

LEDA7001NW-BPLEDA7002NW-BP
cor do corpopreto
dados relativo à eletricidade potência de tensão nominal10 W20 W
driver de tensão nominal220-240 V~, 50 Hz
fator de potência>0.5
consumo de energia0.01 kWh/1000 h0.02 kWh/1000 h
dados técnicos sobre a luz corbranco neutro
temperatura de cor4000 K
ângulo do feixe de luz120°
fluxo luminoso700 lm1400 lm
índice de rendição de cor>80
tempo de arranque<0,5 s
tempo de aquecimento (60 %)<1 s
expectativa de vida
tempo de vida nominal25000 h
número de ciclos de comutação<1 s
dimensões127.9 x 113.4 x 64.4 mm147.1 x 130.8 x 64.4 mm
LEDA7003NW-BPLEDA7005NW-BP
cor do corpopreto
dados relativo à eletricidade potência de tensão nominal30 W50 W
driver de tensão nominal220-240 V~, 50 Hz
fator de potência>0.9
consumo de energia0.03 kWh/1000 h0.05 kWh/1000 h
dados técnicos sobre a luz corbranco neutro
temperatura de cor4000 K
ângulo do feixe de luz120°
fluxo luminoso2100 lm3500 lm
índice de rendição de cor>80
tempo de arranque<0,5 s
tempo de aquecimento (60 %)<1 s
expectativa de vida
tempo de vida nominal25000 h
número de ciclos de comutação<1 s
dimensões166.3 x 147.6 x 67.5 mm188 x 166.8 x 56.3 mm

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

EN

Garantia de serviço e de qualidade Vel leman®

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):

  • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.

- estão por consequência excluídos:

  • todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

2, todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SÃ Velleman®;

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.

- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com Indicação do defeito ou avaria);

- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;

- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;

- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Perel

Modelo : LEDA7001NWBP

Categoria : Iluminação