VELLEMAN GASIRON2 - Máquina de soldar

GASIRON2 - Máquina de soldar VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GASIRON2 VELLEMAN em formato PDF.

📄 33 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VELLEMAN GASIRON2 - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GASIRON2 VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GASIRON2 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GASIRON2 da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR GASIRON2 VELLEMAN

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algo um dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurarca

VELLEMAN GASIRON2 - Instruções de segurarca - 1

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.

Triman.

Ponto verde.

  • Este dispositivo pode ser uso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimentos desde que supervisionadas ou instruções acerca da utilização do dispositivo de forma segura e advertidas sobre todos os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. • O deposito de gás do GASIRON2 não deveentrar em contacto com alcool ou quaisquer liquidos que contenham alcool. • Nunca use água para arrefecer o ferro de soldar visto que isso poderá danificá-lo. • Não utilize o GASIRON2 se este estiver danificado ou com uma fuga de gás. • Deixe o gásestabilizar après o reabastecimento e antes de usar o aparelho

  • Não faça o reabastecimento do ferro de soldar no mesmo espaço onde vai uso lo em seguida, nem numa divisao onde existam fontes de ignicao. - Não deixe o GASIRON2 a functionar em cimacka de que superficie for. - Não tente abrir ou reparar o aparelho; qualquer alteracao podera causar acidentes graves. - Tenha muito cuidado para não deixar aquecer ou arder as botijas de reabastecimento ou o deposito de gás. - Trabalhe sempre num local bem ventilado e mantenha a area de trabalho sempre arrumada e livre que combustíveis e materiais gordurosos. - Use sempre oculos e luvas de protecao ao travailhar com o GASIRON2.

  • Não aponte a chama na direção de pessoas ou animais. - Trate

GASIRON2

o GASIRON2 com o cuidado que dispensa a qualquer ferramenta delicada ou instrumento. Não deixe cair o aparelho nem o trate de forma abusiva. • Não guarde o aparelho num local em que a temperatura possa excesser os 40^ (104°F). ADVERTÉNCIA! a chama não se vê fácilmente quando está sol. ADVERTÉNCIA! Esta ferramenta deve ser sempre colocada no seu suporte quando não está a ser usada; não deixe a ferramenta ligada e sem algoém a supervisionar.

3. Normas gerais

  • Consulte a Garantia de Servço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do uso. Por razões de segurar, está proibidas quandoagemarconçõesdoaparelhodesque não autorizadas.Os danos causados por Modifications não autorizadas do aparecido não está cobertos pelaguarda. Utilize o aparecido apenas para as aplicações descritas nestemanual.Umautilização incorrente anula a garantia completeness. Os danos causados ao não cumprimento de algumas das normas referidas nestemainual não está cobertos pelaga garantia e or fornecedor nãoassumirá qualquer responsabilitadedeobre eventuais defeitos ouproblemasresultantes.Nem a Velleman Group nvmem os seuisdistribuidores podem ser responsabilizados por quandoer danos (extraordinário, incidental ou indireto)-de qualquer naturezadecorrentes (financeira,fisica...)a partir da posse,uso ou falhadoporto.Guarde estemanual para posterior consulta.

4. Visão Geral

Veja as imagens na网页 2uveo manual.

1ponta de soldar
2orifácio de ventilação
3orifácio de igniação
4anel de fixação
5suporte
6interruptor on/off
7regulador da entrada de gás
8deposito do gás
9válvula de reabastecimento
10bocal

GASIRON2

5. Montagem

ADVERTÉNCIA! Deixe sempre o GASIRON2 arrerefcer antes de colocar ouutar peças. ADVERTÉNCIA! Enquanto o GASIRON2 estiver quente ou com chama, mantenha-o afastado de materias inflamáveis e de outras pessoas.

  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • ACESS OPOLO
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTOS
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENTO
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0
  • CIMENT0

6. Utilização

Ferro de soldar: • Certifique-se de que o orificio de ventilação está virado para cima. • Coloque o interruptor on/off na posicao ON para delearing o gás fluar. • Puxe a cabeca de soldar para arente até促成ver o bocal atraves do orificio de ignião. Acenda então o gás levando a chama até ao orificio de ignião. • Liberté a cabeca de soldar. A chama desaparece para dentro da cabeca e sera ai que vai gerar o calor. • Coloque o interruptor on/off na posicao OFF para desligar o ferro de soldar.

Queimador a gás: Retire aCESSA de soldar. Coloque o interruptor on/off na posicao ON para deleiar o gás fluar a aproxime a chama do bocal. Coloque o interruptor on/off na posicao OFF para desligar o ferro de soldar.

Soprador de ar quente: Desaperte a ponta de soldar da casa de soldar rodando-a no sentido contrario aos ponteiros do relógio. Acender e apagar faz-se da mesma forma que para o ferro d soldar.

Regular chama/calor: Regule o afluxo de gás através do regulador de entrada de gás. Rode para o + ou para o - pal augentar ou diminuir o afluxo de gás.

Reabastecer o Deposto de Gás: Verifique se o interruptor on/off está na posicao OFF e se o GASIRON2 ja arrefeceu completeness. Reabasteça o aparelho numa zona bem ventilada, afastada de qualquer fonte de igniço e longe de outras pessoas. Não fume quando estiver a rebastecer o deposto de gás. Use apenas gás butano. Secure o GASIRON2 de cabeca para baixo, introduza o bocal da botija de gás butano na valvula de recarga de gás e pressione o recipiente para baixo para deleiar o gás passar da botija para o deposto de gás do ferro de soldar.

GASIRON2

  • Assim que o gás parar de fluar, retire a botija da valvula de reabastecimento.

7. Especificações

autonomia 40 min. (utilização média)
temperatura ≤ 450 °C
ponta sobressalente GASIRON2/SPB

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizesor, visite a)nossa págnia www.VELLEMAN.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo deste manual sem avis prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizesor. Todos os direitos mundais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora do direitos de autor.

EN

Desse a suafundacao em 1972 Velleman® tem adquirido umam amplia experiencia no sector da eletrónica comuma distribuicao em mais de 85 paises.

Todo os{nossos produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a优质的, submetemos regularamente os{nossos produits a 控roles de qualidaade suplementares, com o{nosso proprietary serviçosquality como um service de qualidaede externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as{nossas precauções, épossível invocar a)nossa garantia. (ver as condições degarantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):

- está por consagemência excluíds:

  • qualquer produits grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
  • no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano antes da data de compra e entrega, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos antes de 1 a 2 anos.
  • todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,CHOques,quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorpORAOs ou substituíveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
  • todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
  • danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
  • todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
  • todos os danos no aparecido resultando de uma utilização incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e describa no manual de'utilisation;

  • todos os danos antes de uma devolução não embalada ou mal proteqida aoível do acondicionamento.

  • todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparenho não estiver cobertoPGA.
  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera obligatoriamente accompanying do talão ou faktura de origem é bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
  • dica: aconselho-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesanas a cargo do consumidor;
  • uma reparacao efectuada fora da garantia, sera cobrado despasas de transporte;
  • qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui mencionadas.
    A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : GASIRON2

Categoria : Máquina de soldar