MISTY100 - Ventilador AERIAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MISTY100 AERIAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MISTY100 AERIAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MISTY100 - AERIAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MISTY100 da marca AERIAN.
MANUAL DE UTILIZADOR MISTY100 AERIAN
60,04 dB(A) Velocidad máxima del aire (c): 2,97 meters/sec Medición estándar para valor de servicio: NORMAS DE LA COMISIÓN (UE) Nº 206/2012 Y (UE) 2016/2282 IEC 60879:1986 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010+A11:2012 Downloaded from www.vandenborre.bePT57 Este aparelho desna-se apenas a uma ulização domésca e não deve ser ulizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a ulização não domésca ou num ambiente comercial. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à ulização do aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do ulizador não deve ser feita por crianças sem supervisão. Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser substuído pelo fabricante, o agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar quaisquer perigos. Relavamente ao método de montagem e fixação da ventoinha com parafusos, consulte a secção "MONTAGEM". Leia com atenção todas as instruções antes de uƟlizar o aparelho, e guarde-as para futuras referências. AVISOS
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 27 / 11 / 2017 El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto. ES56 Downloaded from www.vandenborre.bePara mais informações sobre o enchimento, limpeza e descalcificação, consulte a secção "Funcionamento, limpeza e manutenção" nas páginas PT64-64&PT68 do manual. Rere a ficha da tomada durante o enchimento e a limpeza. Atenção! Após a montagem, é estritamente proibido rerar as proteções durante a manutenção ou limpeza. Nunca use a ventoinha sem as proteções colocadas. A pilha tem de ser rerada do aparelho antes de ser eliminada. A pilha deve ser eliminada de forma segura. Não se devem misturar diferentes pos de pilhas ou pilhas novas e usadas. Devem ser usadas pilhas do mesmo po ou equivalente conforme recomendado. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. As pilhas gastas devem ser removidas do produto. PT58 PT59
Preste atenção aos aspetos ambientais quanto à eliminação das pilhas. Não are pilhas gastas para o lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente. As pilhas (pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou semelhante.
Downloaded from www.vandenborre.bePT60 Para se proteger contra choques elétricos, não coloque a ventoinha, fio ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. Desligue a ventoinha e rere a ficha da tomada quando não a usar, antes de a mover de um local para outro, antes da montagem ou antes de proceder à limpeza. Não deixe o fio da alimentação pendurado na extremidade de uma bancada ou mesa, não permita que toque em supercies quentes nem que ganhe nós. Cerfique-se de que o aparelho é colocado numa supercie estável durante a ulização. Não permita que cabelo, cornas, toalhas ou roupa folgada entrem em contacto com as peças móveis da ventoinha, pois isso pode dar origem a danos ou lesões. Não use esta ventoinha perto de uma janela que possa ter condensação. Não use esta ventoinha com um controlador externo semi-condutor da velocidade. Não use esta ventoinha em locais onde sejam usados ou guardados líquidos inflamáveis. Não use no exterior. Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Contacte um reparador qualificado ou a loja onde adquiriu o aparelho para efetuar quaisquer reparações ou manutenção.
PT61 Manuseamento e uƟlização das pilhas do telecomando: PEÇAS Remoção das pilhas Rere a tampa do comparmento das pilhas na parte traseira do telecomando para rerar as pilhas. Estas pilhas devem ser eliminadas no seu ponto de reciclagem local. Apenas os adultos devem manusear as pilhas. Não permita que uma criança use este telecomando a não ser que a tampa das pilhas esteja bem fixada ao telecomando. O telecomando funciona com duas pilhas AAA (não incluídas). Estas pilhas estão localizadas no telecomando e estão prontamente acessíveis.
Tira de fixaçãoProteção dianteira Porca da lâminaLâmina da ventoinhaPorca da proteção traseiraProteção traseira MotorPorca de fixaçãoDepósito da águaEstrutura com painel de controlo Base Porca da baseRodas (4) Anel de fixação para tubo da névoaTubo da névoaTelecomando Parafuso da ra de fixaçãoPorca da ra de fixação Downloaded from www.vandenborre.bePT62 PT63 NÃO insira a ficha na tomada até que a ventoinha esteja completamente montada. Nunca ulize a ventoinha com uma lâmina rachada ou danificada. Embrulhe a ra de fixação em redor dos aros das proteções dianteira e traseira. Fixe nas proteções usando o parafuso e porca. MONTAGEM Montagem da base e estrutura da ventoinha Montagem da proteção traseira e lâmina da ventoinha CUIDADO: Montagem da proteção dianteira Uma extremidade do tubo da névoa foi pré-instalada na entrada da névoa na proteção dianteira. Ligue a outra extremidade na saída do depósito da água. CUIDADO: Cerfique-se de que o tubo da névoa está no devido lugar quando ligar a névoa, caso contrário, os componentes de metal da sua ventoinha enferrujam rapidamente. Montagem do tubo da névoa Downloaded from www.vandenborre.bePT64 Coloque a ventoinha numa supercie estável e nivelada. Ligue a ficha da ventoinha à tomada. O indicador luminoso acende. FUNCIONAMENTO Indicadores luminosos no painel de controlo Botões no painel de controlo PT65 Botão Função Pulse este botón para encender o apagar el aparato. Prima repedamente este botão para escolher a velocidade desejada:
- O indicador luminoso e o respevo indicador luminoso da velocidade acendem.
- Prima repedamente este botão para acertar o temporizador para até 7,5 horas. Os indicadores luminosos acesos indicam o número de horas selecionado.
- Cada premir do botão aumenta o tempo em meia hora.
- Para cancelar a função do temporizador, prima repedamente este botão até que todos os indicadores luminosos se desliguem.
1. Prima este botão para avar a função de névoa.
- O indicador luminoso acende.
2. Prima de novo este botão para desavar esta função.
- O indicador luminoso desliga-se. Prima repedamente este botão para selecionar o modo de funcionamento desejado. O indicador luminoso correspondente irá acender. Prima este botão para avar a função de oscilação. O indicador luminoso acende. Para desavar esta função, prima de novo este botão. O indicador luminoso desliga-se. Normal ( ): Prima repedamente para escolher a velocidade desejada da ventoinha, e a ventoinha começa a funcionar nessa velocidade. Névoa ( ): A ventoinha funciona no modo de vento natural, alternando aleatoriamente a velocidade da ventoinha. Adormecer ( ): A ventoinha diminui a velocidade passo a passo. Aviso de falta de água Quando o indicador luminoso esver a piscar e emir sons após ter avado a função de névoa, encha o depósito da água com água suficiente (consulte a secção Encher o depósito da água apresentado em baixo). Fixe o depósito da água cheio de água na estrutura da ventoinha e prima este botão para usar a função de névoa. Alta velocidade Velocidade média Baixa velocidade Downloaded from www.vandenborre.bePT66 PT67
- Aponte o telecomando para o recetor na parte da frente da ventoinha.
- Os botões no telecomando correspondem aos botões no painel de controlo da estrutura da ventoinha.
- Eles funcionam premindo conforme descrito nas instruções anteriores.
- A distância entre o telecomando e o recetor deverá ser inferior a 3 metros. O telecomando tem de ser direcionado para o recetor a menos de 60 graus.
água levantando-o e puxando para fora.
2. Vire o depósito da
água para baixo. NOTA: Cerfique-se de que a haste no fundo do depósito entra no oricio da estrutura da ventoinha. Quando esver inserido, ouvirá um ligeiro clique.
3. Desenrosque a tampa
do depósito e encha com até um máximo de 2 litros de água.
4. Aperte bem a tampa
do depósito e volte a colocar o depósito na estrutura da ventoinha.
FUNCIONAMENTO DO TELECOMANDO
Receptor Downloaded from www.vandenborre.beLIMPEZA E MANUTENÇÃO ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respecvos materiais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente. Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a legislação e regulamentação locais. Dado que este aparelho contém componentes eletrónicos, o produto e os seus acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo domésco quando angirem o fim da sua vida úl. Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da eliminação e reciclagem. PT68 Especificações: 220-240V~, 50Hz 100W
- Se o telecomando não funcionar conforme esperado, substua as pilhas. Desligue sempre a energia e rere a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Quando a proteção da ventoinha esver montada, é proibido rerar as proteções durante a limpeza. Limpe a ventoinha com um pano ligeiramente embebido em água e depois deixe secar. Não coloque a estrutura do motor dentro de água ou de qualquer outro líquido. Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos. Taxa do fluxo máximo da ventoinha (F): 40,58 m³/min Valor de serviço (SV): 0,84 (m³/min)/W Consumo de energia no modo inavo (P
): 0,22 W Nível de potência do som da ventoinha (L
): 60.04 dB(A) Velocidade máxima do ar (c): 2,97 metros/seg. Norma de medição para valor do serviço:
(UE) Nº 206/2012 e (UE) 2016/2282 IEC 60879:1986 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010+ A11:2012 Downloaded from www.vandenborre.beDarty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 27 / 11 / 2017 O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto. PT70 Downloaded from www.vandenborre.be
ManualFácil