TI615BS1 - Placa de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TI615BS1 BRANDT em formato PDF.
| Marca | BRANDT |
| Modelo | TI615BS1 |
| Tipo de produto | Placa de cozimento por indução |
| Alimentação | 220-240 V ~ ou 400 V 2N ~ (conforme ligação) |
| Número de zonas de cozimento | 4 zonas (incluindo uma zona dupla) |
| Tipo de comandos | Táteis |
| Funções principais | Indução, timer rotativo, segurança infantil, zona dupla, deteção automática de recipientes, indicador de calor residual |
| Segurança infantil | Bloqueio dos comandos quando desligado ou durante o cozimento |
| Proteção anti-sobreaquecimento | Sim, com sensor de temperatura e desligamento automático |
| Desligamento automático | Sim (Auto-Stop) em caso de esquecimento |
| Detecção de transbordamento | Sim, desligamento da placa se os comandos estiverem cobertos |
| Detecção de objetos pequenos | Sim, não aquece se um objeto pequeno for colocado sozinho |
| Superfície de cozimento | Vitrocerâmica |
| Manutenção e limpeza | Limpeza com raspador especial para vidro, esponja sanitária, vinagre branco, produto especial para vitrocerâmica |
| Recipientes compatíveis com indução | Fundos magnéticos (aço, ferro fundido, inox com fundo especial); diâmetro mínimo 12 cm (10 cm na zona de 16 cm) |
| Informações gerais | Manual disponível em vários idiomas, serviço pós-venda Brandt |
Perguntas frequentes - TI615BS1 BRANDT
Perguntas dos utilizadores sobre TI615BS1 BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TI615BS1 - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TI615BS1 da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR TI615BS1 BRANDT
Acabou de adquirir una plaza de cozinha BRANDT e gostaríamos de lhe agrade-cer desde ja a sua preferencia.
Toda a)nossa paixão e o)nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possivel as suas necessidades. Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente dificuldade de utilizaçao.
Na gama de produits BRANDT encontrará también uma vasta seleção de fornos, microondas, exaustores, fogões, miguias de lavar louça, miguias de lavar roupa, miguias de secar roupa, frigoríficos e congeladores, que poderá combinar com a sua nova placar BRANDT.
Para mais informações de(CC) é complementar, bem como para encontrar todos os��rosyxculos, consulte o nosso site www.brandt.com.
BRANDT
www.brandt.com
Com a preocupaçao de melhorar constantly os outros produits, reservamonos o direito de modifier as respectivas caracteristicas痫icas, functionais ouestéticas por motivos ligados à sua evolucao.

Importante
Antes de por o aparelho a funcionar, leia este guia de instalacao e de'utilization com atencao para se familiarizar mais rapidamente com o seu functiOnamento.
INDICE
PT
- Instrucao de seguranca 36
- Respeito pelo meio ambiente 36
- Descrição do aparecido 37
1 / INSTALLação DA PLACA DE COZINHA
- Escolha do local de instalação 38
- Encasramento 38
- Líguação eletrica 39
2 / UTILIZACHO DA PLACA DE COZINHA
- Descrição da parte de cima da placata 40
Recipientes para inducao 41 - Que zona de aquecimento utilizem em funcao do recipiente? 41
Recipients adaptados a vitroceramica 41 - Descrição dos comandos 43
- Colocacao em funcaoamento 43
- Desgilar 43
- RegULAção da potência 43
- Zona dupla 43
- RegULAção dos programador de tempo 43
- Utilização do Sistema de “segurarca paracrianças” 44
- Seguranças em funcaoamento das zones de inducao 45
- Segurancas em functiOnamento da placar 45
3 / MANUTENÇÃO CORRENTE DA PLACA
Preservar a placacdecozinha 46
- Limpar a plac de cozinha 46
4/MENSAGENS ESPECIFICASE INCIDENTES
- Aquando da colocação em service 47
- Aquando da colocação em functioramento 47
- Durante a utilização 47
5 / TABELA DE COZEDURA
- Tabela de cozedura por cozinhados 48-49
PT
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta placacdecozinhafoiconcebidapara serutilizadaarpuso domestico.
Concebidas exclusivamente para cozhar bebidas e geleiros alimentares, estas placas de cozinha não contentem nenhum componente a base de amIENTo.
- Calor residual
A zona de aquecimento pode ficar quente durante algunos instantos après a sua'utilisation.
Um "H" é visualizzato durante esse tempo.
Para evaporar queimaduras, não tocar as zonas de aquecimento radiante.
Após um corte de correto prolongado, pode aparecer窗外 visualização luminosa, prima qualquer botão para apagá-la-a. No entanto, a temperatura das zones de aquecimento radiante pode continuar elevada.
- Sistema de segurarca para crianças
A placardecozinha possui umsystemade segu-ranca para crianças quebloqueiaautilizaço da mesma durante ofuncionamento ou em modo desligado (ver capitulo:utilizaçãodo systemade segurancapara crianças).
Não se esqueça de desbloquear o Sistema antes de reutilizar a plac.
O funciona da placá está conforme com as normas sobre perturbações electromagnéticas em vigor e cumpre, poi, perfeitamente os requisitos legais (directivas 89/336/CEE).
Para que não Hajia interferências entre a placá de cozinha e o pacemaker cardíaco, é necessário que este soit concebido e regulado de acordo com a regulamentação referente ao mesmo.
Relativamente a este punto, apenas podemos garantir a conformidade do meuigo proprio produito.
No que respeita a do pacemaker cardíaco ou eventuels incompatibiliadas, informe-se jusqu do seu fabricante ou+junto do seu medico de familia.
Perigo eletrico
Verifique se não há nenhum cabo de alimentação de outras aparecido eletrico que estee ligado perto da placac de cozinha e que esteja em contacto com as zonas de cozedura.
Para tal, retire os fusiweis ou aggione o disjuntor.
Não voltar a utilizes a placá de cozinha antes da substituição da parte de cima em vidro.
Atecnão!
Não olhar fixamente para as lampadas de halogeneo das zones de aquecimento.
- RESPEITO PELO MEIO AMBI-ENTE
-
Os materiais que constituem esta embalagem são reciclaveis. Por isso, participe à sua reciclagem ecoloque-os nos contentores municipais previstos para oefeito.
-
Este aparelho también contenté various mate
riais reciclaveis. A presenca destesimbolo indica-Ihe que os aparelhos usados nao devem sermisturados com os outros residuos. A reciclagem dos aparelhos organizadapelosu fabricante realizar-se-á
assim nas melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos deequipamentos electricos e electrónicos. Dirija-se jusqu da sua junta de frequesia ou do seu revendedor para conhecer os pontos de recolha dos aparelhos usados mais proxies do seu domicílio.
- Obrigado pela sua的合作ação na proteção do meio ambiente.
DESCRICAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
PT

A Entrada de ar
B Saía de ar
C Vidro vitroceramico
Fio de alimentacao
PT
1 / INSTALLACION DA PLACA DE COZINHA

- ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALLação
A placă delve ser colocada de maneira a deixar sempre a ficha electrica accesível.
A distança entre as bordas da placá e a parede (ou separação) lateral ou traseira de ser no minimo de 4 cm (zona A).
A placarode ser encastrada sem qualquer contra-indicacao em cima de um móvel, fornou ou electrodométrico encastravel. Certifique-se apenas de que as entradas e saidas de ar estao devidamente desobstruidas (ver capítulo "descrizao da placarde de cozinha").
ENCASTRAMENTO
Respeitar as indentações do esquema acima.
Color a junta de espuma por baixo da plac, segundo o contorno das superficies que se apoiam na bancada da cozinha.Esta junta garanthe uma boa vedação da plac relativamente à bancada.
Fixe os clipes na plac*.
*Conformemodelo,
Conselho
Se o seu forno estiver situado por baixo da placac de cozinha, os sistemas de segurancaTERMica esta ultima impedem o seu uso simultaneo com o do forno em modo pirolise.
Esta plac de cozinha possui umsystema de seguranca contra o sobreaquecido.
Esta segurarca pode activar-se, por exemple, em caso de instalacao da placac em cima de um forno insufficientamente isolado. Nesse caso, podera visualizar o aparecido dePEGueiros traços nas zonas de commando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilacao da placac de cozinha, efectuando uma abertura no lado do seu mover (8 cm x 5 cm), e/ou que instale tambem o kit de isolacao para fornos, disponivel atraves do Servico Pos-Venda.
Atença
Certifique-se imperativamente de que as entradas de ar situadas por baixo da placat estao sempre desimpedidas.
Estao sempre desimpedidas. Seja qual for o tipo de instalacao, a placac de inducao necessita de una boa ventilacao.
LIGACAO ELECTRICA
Estas placas devem ser ligadas à rede elec- trica atraves de una tomada de corrente conforme à publicacao CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalacao em vigor.
Aquando da colocação sob tensão da plac, ou antes um corte de corrente prolongado, uma codificação luminosa aparece no poinel de commando. Aguarde circa de 30 segundos que estas informações desapareçam antes de utilizes a plac (Esta visualização é normal e está reservada, dado o caso, ao seu servicepos-venda. O Utilizador da plac não deve em caso algo tomá-las em consideração).

Atença
Se o cabo estiver danificado,deer a ser substituido polo fabricante,o service pos-venda ou uma pessoa igualmenteabilitada de modo a evaporar qualperigo.
Ligação eletrica 220-240V ~


Ligaoelectrica400V2N\~-16A
Antes de proceder à ligação, separe os 2 fios de fase L1 e L2.

Em caso de mau functiOnamento da placac de cozinha com una ligacao de 400 V 2N trifasica,verifique se o fio neutro está correctamente ligado.
- Ligação eletrica 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Antes de proceder à ligação, separe os fios.

- Ligação eletrica 400V 3~-16A

PT 2 / UTILIZACão DA PLACA DE COZINHA
- DESCRIÇÃO DA PARTE DE CIMA DA PLACA

TI 615
2 / UTILIZACão DA PLACA DE COZINHA
PT
- RECIPIENTES PARA INDUÇÃO
- Principio da indução

A Inductor
B Circuito electrónico
Correntes induzidas
O principal da indução assenta num fenó-meno magnético.
Quando se coloca um recipiente em cima de uma zona de aquecimento e se liga a plac, os circuitos electrónicos da plac produzem currentes "induzidas" no fundo do recipiente e AUGMENTAM instantanamente a temperatura do mesmo. Este calor é, então, transmitido ao alimentos que está a cozhar ou a fritar, em funcao das regulações efectuadas.
- Os recipientes
A major parte dos recipientes é compatível com asplacedesindução.
Apenas o vidro,arro, aluminio sem fundo especial, cobre eCERTOS recipientes em inox nao magnetics é que nao funciona com a cozedura por inducao.
Sugerimos que escolha recipientes com fundo espesso e plano, poised o calor sera melhor distribuído e a cozedura sera mais homógena. O calor sera melhor distribuído e a cozedura mais homógena.
CLASS INDUCTION
Se escolher um recipiente com este símbolo marcado no fundo ou na sua embalagem, tera a certeza de que this sera perfeitamente compatível com a placacde inducao em condições normais deutilização.
Para fácilar a sua escolha, consulte a lista de utensilios fornecida jintamente com este manual.
- QUE ZONA DE AQUECIMENTO UTILIZAR EM FUNÇA O DO RECIPIENTE?
| Zona de aquecimiento* | Recipiente a utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
*conformemodelo
Conselho
Para verificar se o seu recipiente é compatible:
Se o restrador ficar fixo, é porque o recipienté é compatível.
Se oestrador piscar, entao é porque o recipientne nao pode ser utilizesdo para a inducao.
Tambemodeutilizarumiman.
Se o iman se "pegar" ao fundo do recipi-ente, entao este é compativel com a plac- de inducao.
PT 2 / UTILIZACão DA PLACA DE COZINHA
- RECIPIENTES ADAPTADOS À VITROCERÁMICA
- Os recipientes
Devem ser concebidos especialmente para a cozinha electrica.
Os fundos devem ser planos.
Utilize preferencialmente recipientes em:
-Aço inoxidável com fundo trimetálico espesso ou "sandwich".
- Alúnio comundo liso espesso.
-Acogesmaltado
- Utilização
É necessária uma regulação superior em caso:
- de grandes quantidades
- de cozeduras com um recipiente sem tampa
- de uso de uma panela de vidro ou ceramica.
É necessária uma regulação inferior em caso: - de cozedura de alimentos com tendência a queimar-se fácilmente (começar com uma regulação mais fracá, esta pode ser AUGmente se for necessário).
- de derrame (retire a tampa ou remove a panela, depuis baixe a regulação).
- Poupanca energetica:
Para conclusir a cozedura, colocque na posicao 0, deixe o recipiente em posicao para utilizes o calor acumulo.(deeste modo podera poupar energia).
Sempre que possível, tape os recipientes com tampas para reduzir as perdas de calor por evaporacao.
- RegULAÇÃO automática dos focos
Os focos regulam-se automaticamente, acendem-se e apagam-se para manter a potência selecionada. Deste modo, a temperatura permanece homogênea e adequada à cozedura dos seuis alimentos.
A frequência de regulação varia consoante a potência selecionada.
Conselho Utilize umr
Utilize um recipiente com um tamanho adequado. O diametro do fundo dorecipientedeve ser igual ou superior azone da serigrafia
Não deixar um recipiente vazio em cima de uma zona de aquecimento.
Não deixar recipientes que contenham oleo ou gorduras quentes sem vigilência em cima de uma zona de aquecimento.
2 / UTILIZAGão DA PLACA DE COZINHA
PT
- DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

A Botoes Ligar/Desligar.
B Botoes da potencia
Botoes do programador de tempo.
COLOCACHAO EM FUNCIONAMENTO
Premir o botão ligar/desligar da zona que pretende utilizes. A visualização de 0 intermitente e a emissão de um bip indicam-lhe que a zona está ligada. Pode ahora definir a potênciapretendida.
Se não selecciónar una potência, a zona de aquecimento apagar-se-á automaticamente.
- DESLIGAR
Prima o botão Ligar/Desligar da zonautiliza da ou o botão "m" da potência até visualizar 0.
REGULAÇÃO DA POTÊNCIA
Prima o botão "+" ou "- para fazer o;nivel de potência de 1 a P (potência Tmaxima).
Aquando da colocação em funciona para passar direcamente para a potência Tmaxima "P" premindo o botão "—"
- ZONA DUPLA
- Ligue a zona principal.
- Prima simultaneamente os botões de potência “-” e “+” da zona de cozedura, um “bip” e um “E” no visor confirmam o seu comando.
- Regule a potência.
- Prima simultaneamente os botões de potência “-” e “+” da zona de cozedura, um “bip” e
o “E” que desaparece do visor confirmam o seu comando.
- REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Está disponible um temporizador giratório para a totalidade das zones de aquecimento e é contribuído a umaunjica zona de aquecimento de cada vez

O*simbolo giratorio e o temporizador podem ser atribuidos somente as zonas em funciona-mentation.
- Coloque a zona de aquecimento em funciona-mentation e regule a potencia.
- Posizione o significolo giratorio nella zona de aquecimento.
- Prima “+” ou “-” para regular a duração, acende-se um punto no visor de potência para confirmar a operação.
O temporizadorsoleffectuacontagemdecrescente sea zona de aquecimento estiver coberta com um recipiente.
No final da cozedura, a zona desiga-se, o programador do tempo indica 0 e um sinal sonoro é emitido. - Prima o botão "+" ou "- do temporizador para parar este sinal sonoro.
Para alterar as regulacoes de temporizador: Prima os botões "+" ou "- do temporizador.
Prima variedos segundos ao mesmo tempo os botoes " + " e - do temporizador ou o botao - do temporizador até 0.
Para alterar a definicao do temporizador:
A placardecozinha possui um systema de seguranca para crianças quebloqueia os comandos quando esta está parada (para a limpeza
por exemple) ou em functiOnamento (para preservar as definições selecionadas).
Por razões de segurar, é o botão "desligar" está sempre activo e autoriza o corte de uma zona de aquecimento, mesmo quando bloqueada.
- Como bloquear?
Mantenha premido o botão de bloqueio até o指示or luminoso colocado por cima se acender e um bip ser emitido, confirmando a sua aceção.
- a placé é bloqueada em precisiónamento
O indicator luminoso colocado por cima do botão debloqueio está aceso.
Osimbolo évisualizzatoao premir os botoes de potencia ou do programador de tempo da zona emfunacionto.
Osimbolo évisualizzatoao premir os botoes "Ligar/Desligar"deuna zona desligada.
O symbolo apaga-se decorridos algunos segundos,
- a placá é bloqueada no modo desligado
O指示器 luminoso por cima do botao de bloqueio está apagado, um impulso curto neste botao acende o指示or luminoso.
O*simbolo e o indicator luminoso são visua- izados ao premir o botao Ligar/Desligar de qual- quer uma das zonas de aquecimento.
- Como desbloquear?
Prima o botão de bloqueio até a extinção do indicator luminoso e a emissão de um duplo bip confirmarem a sua aceão.

Conselho
Não se esqueça de desbloquear a placá de cozinha antes de a reutilizar (ver capítulo "utilização do Sistema de seguranca para crianças").
SEGURANÇAS EM FUNCIONAMENTO DAS ZONAS DE INDUÇÃO
Cada zona de aquecimento está equipada de um sensor de segurar que controla constanteamente a temperatura do财运 do recipient. Em caso de esquecimento de um recipient vazio numa zona de aquecimento acesa, este captor adapta automaticamente a potência da plac, evitando assim qualquer risco de deterioração do recipiente ou da plac.
- Segurança "pequenos objectos"
Os objectos de preocupas dimensional (como um garfo, uma colher ou um anel, ...) que pos-sam ser colocados sozinhos em cima da placanão são detectados como recipientes.
O meuétror piscá e a potência não é activada.
Atença!
Varios objectos de很小 dimensao em cima de uma zona de aquecimento poderm ser detectados como sender um recipientente.
Oestrador de potencia fica fixo, podendo, nesse caso, a potencia ser activada e aquecer把这些 objectos.
SEGURANÇAS EM FUNCIONAMENTO DA PLACA
- Calor residual
Após o uso intensivo, a zona de aquecimento que acabou de utiliser pode ficar cuando durante algunos Minutes.
Um "H" é visualizzato durante esse tempo. Evite, soit, tocar nas zonas indicadas.

Atença!
Para evaporar queimaduras, não tocar as zonas de aquecimento radiante.
- Proteção em caso de derrame

A placapode apagar-se (e o symbolo ao lado évisualizado) numdestes3casos:
Derrame por cima dos
botoes de commando.
- Pano molhado colocado em cima dos botões.
- Objecto metálico colocado en cima dos botões de commando.
Limpe a placacouretireoobjectoecomecede novo a cozedura
- Auto-Stop system
No caso de se esquecer de desligar um cozinho, saiba que esta placá está equipada com uma função de segança denominada "Auto-Stop system", que desliga automaticamente a zona de aquecimento esquecida, uma vez decorrido o tempo predefinido).
Se esta segurarca for activada, o corte da zona de aquecimento é assinalado pela visualização de "AS" ou "A" na zona de commando e um "bip" sonoro é emitido durante hora de 2 horas. Para a desactivar, basta premir um botão qualquer do commando.
Um duplo bip sonoro confirmará a sua aceão.
PT 3/MANUTENÇÃO CORREnte DO APARELHO
- PRESERVAR O APARELHO
Evitar choques com os recipientes:
A superficie de vidro vitrocerámico ébastante resistente, mas não é inquebravel.
Não colocar tampas quentes sobre a placé de cozinha, poised o efeito de “ventosa” das tampas pode danIFICAR a parte de cima vitrocerámica. Um efeito ‘ventosa’ pode danIFICAR a parte de cima em vitrocerámica.
Evitar a fricção de recipientes, não que com o tempo está podemovocaruma degradação da decoração na parte de cima vitrocerámica.
Evitar colocar recipientes sobre o quadro ou moldura (consoante o Modelo).
Evitar a'utilização de recipientes com fundo rugoso ou amolgado, não que"These podem contrer ou Transportar materiais que poderão manchar ou riscar a placá de cozinha.
- LIMPAR A PLACA DE COZINHA
Estes defeitos, que não provocam o não funcimento ou a impossibilité deutilização da placá, não são abrangidos pela garantia.
Não guardar detergentes de limpeza ou produits inflamáveis no molev situado por baixo da placă de cozinha.
Não aquecer latas de conservas fechadas,\ pois estasould rebentar.
Esta precaução é valida, obviamente, para todos os modos de cozedura.
Nunca utilize folhas de papel de alúnbio para a cozedura. Nunca colocar produits embalados com alúnbio ou em recipientes de alúnbio na placá de cozinha.
O alúnio pode derreter-se e danificar definitivamente a placá de cozinha.
A plac de cozinha nunca deve servir para armazenar o que quer que sera (acendimento intempestivo, riscos, etc.).
Não utilizes apareiros de limpeza a vapor. O jacto de vapor pode danificar a plac.
| TIPOS DE SUJIDADE | UTILIZAR | COMO LIMPAR? |
| Sujidade ligeira. | Esponjas sanitarias. | Demolhar convenientemente com água quente a zona a lavar e(depis limpar. |
| Accumulação de sujidade reaquecida. Derrames de acontecer ou de plácicos derretidos. | Esponjas sanitarias. Raspador especial para vidro. | Demolhar convenientamente com água quente a zona a lavar, utilizes um raspador especial para vidro para tirar o maior, acabar com oazo de esfregação de uma esponja sanitária e depois limpar. |
| Aureolas e MARas de calcário. | Vinagre de alcoul branco. | Deitar vinagre de alcoul branco aquecido em cima da sujidade, deleir agir e limpar com um pano macio. |
| Colorações metáticas brillantes. Limpeza semanal. | Detergente especial para vidro vitrocérico. | Espalhar sobre a superficie um deter-gente especial para vidro vitrocérico, de preferência um que contenha silicone (efeito protector). |
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS E INCIDENTES
PT
Aquando da colocação em服务于
- Aquando da colocação em functioramento
| PROBLEMA CONSTATADO: | CAUSAS POSSÍVEIS: | O QUE SE DEVE FAZER: |
| Visualização de um sinai luminoso. | Funçãoamento normal. | Nada. |
| A instalação provocá o corte do disjúnitor. | Problema na ligação elétrica da plac. | Verifique a sua conformi-dade. Ver capítulo sobre ligação. |
| Só um(lado da plac é que funciona. | ||
| A placaberta cheiros durante as primeiras utilizesções. | Placa nova. | Faça aquecer cada uma das zonas durante 1/2 hora com uma panela cheia de água. |
| PROBLEMA CONSTATADO: | CAUSAS POSSÍVEIS: | O QUE SE DEVE FAZER: |
| A placão não funciona e os mostreiros luminos no poinel permanecem desligados. | O aparecido não está a ser algo-mentado. Problema na alimentação ou na ligaçao. | Verfique os fusições e o disjuntor eletrico. |
| A placão não funciona e aparece outra mensagem. | O circuito electrónico funciona mal. | Contacte o Servço Pós-Venda. |
| a placão não funciona, a infor-mação é visualizada. | A placá está bloqueada | Ver capítulo de utilizes-ção doSYSTEMA de segu-rança para crianças |
| PROBLEMA CONSTATADO: | CAUSAS POSSIVEIS: | O QUE SE DEVE FAZER: |
| A placá deixou de funciona e emite um “BIP” de 10 em 10 seguros aproximamente, pode visu-alizar-se um ou F7. | Houve um derrame ou um objecto está a estorvar o pailé de commando. | Limar a placá ou retirerar o objecto e fazer de novo a cozedura. |
| Aparecem variousoesPICOs ou F7. | Os circuitos electrónicos aquecer-am-se. | Ver capítulo sobre encastramento. |
| Depois de tererto posteduma zona deaqueccimento a funciona, os sinais luminosos do teclado continuam a piscar. | O recipienté utilizes não é adequado para indução ou tem um diâmetro inferior à 12 cm (10 cm em zona de aquecidomento de 16 cm). | Ver capítulo sobre osrecipientés para a indução. |
| As panelas fazem barulho durante a cozedura.A placá emite um tindo durante a cozedura. | É normal com eles tips de recipientes. Isto deve-se à passagem da energia da placá para orecipient. | Nada. Não há riscos nem para a placá de cozinha, nem para o recipienté. |
| A ventilação continua a funciona algoçins minutossimpsos de ter apa-gado a plac. | Arrefecimento doSYSTEMe elec- trónico.Funciónamento normal. | Nada. |

Atença!
No caso de o vidro em vitroceramica quebrar ou rachar,aina que ligeiramente,
desligue imeditamente o aparelho de modo a registrar qualquer risco deCHOque electrolyico.
Contacte o Servico Pós-Venda.
PT 5 / TABELA DE COZEDURA
INDUÇÃO
| FRITAR LEVAR EBULÇÃO | COZER/ALOURAR NOVAMENTE AO PONTO DE EBUCLÂO EBULÂÇÃO FERVRA CALDOES PEQUENOS | COZER/APURAR | MANTER QUENTE | ||||
| P 9 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | ||
| SOPAS | CALDOS | ||||||
| CREMES ESPESSOS | |||||||
| PEIXE | MOLHO DE ESCABECHE | ||||||
| CONGELADOS | |||||||
| MOLHOS | ESPRESS A BASE DE FARINHA | ||||||
| COM MANTEIGA E OVOS (BEARNÉS, HOLANDÉS) | |||||||
| MOLHOS PREPARADOS | P 9 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | |
| LEGUMES | ENDIVIAS, ESPINAFRES | ||||||
| LEGUMES SECOS | |||||||
| BATATAS COZIDAS | |||||||
| BATATAS ALOURADAS | |||||||
| BATATAS SALTEADAS | |||||||
| DESCONGELÂÇÃO DE LEGUMES | |||||||
| CARNE | CARNES POUCO ESPESSAS | ||||||
| HAMBÜRGUERES NA FRIGIDEIRA | |||||||
| GRELHADOS (GRELHA EM FERRO FUNIDO) | |||||||
| FRITOS | BATATAS FRITAS CONGELADAS | ||||||
| BATATAS FRITAS FRESCAS | |||||||
| P 9 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | ||
| VARIANTES | PANELA DE PRESSÂO (LOGO QUE A COMEÇAR A OUVIR) | ||||||
| PURÉS DE FRUTOS | |||||||
| CREPES | |||||||
| CREME INGLÉS | |||||||
| CHOCOLATE DERRETIDO | |||||||
| COMPOTAS | |||||||
| LEITE | |||||||
| OVOS ESTRELAGOS | |||||||
| MASSAS | |||||||
| BOIÓES PARA BEBÉ (BANHO-MARIA) | |||||||
| GUISADOS | |||||||
| ARROZ À CRIOLA | |||||||
| ARROZ DOCE | |||||||
VITROCERÁMICA
| FRITAR LEVAR EBULÇÃO | COZER/ALOURAR NOVÁMENTE AO PONTO DE EBUCLÍNCIA EBULÇÃO FERVURA CALDOSSPEUENOS | COZER/APURAR | MANTER QUENTE | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOPAS | CALDOS | ||||
| PEIXE | CREMES ESPESSOS | ||||
| MOLHO DE ESCABECHE | |||||
| CONGELADOS | |||||
| MOLHOS | ESPRESS A BASE DE FARINHA | ||||
| COM MANTEIGA E OVOS(BEARNÉS, HOLANDÉS) | |||||
| MOLHOS PREPARADOS | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LEGUMES | ENDIVIAS, ESPINAFRES | ||||
| LEGUMES SECOS | |||||
| BATATAS COZIDAS | |||||
| BATATAS ALOURADAS | |||||
| BATATAS SALTEADAS | |||||
| DESCONGELAQÇÃO DE LEGUMES | |||||
| CARNE | CARNES POUCO ESPESSAS | ||||
| HAMBÜRGUERES NA FRIGIDEIRA | |||||
| GRELHADOS (GRELHA EM FERRO FUNcido) | |||||
| FRITOS | BATATAS FRITAS CONGELADAS | ||||
| BATATAS FRITAS FRESCAS | |||||
| PANELA DE PRESSão(LOGO QUE A COMEÇAR A OUVIR) | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| PURÉS DE FRUTOS | |||||
| CREPES | |||||
| CREME INGLÉS | |||||
| VARIANTES | CHOCOLATE DERRETIDO | ||||
| COMPOTAS | |||||
| LEITE | |||||
| OVOS ESTRELDADOS | |||||
| MASSAS | |||||
| BOIÔES PARA BEBÉ(BANHO-MARIA) | |||||
| GUISADOS | |||||
| ARROZ À CRIOLAR | |||||
| ARROZ DOCE | |||||
EL
Ayamnn nelaanooa, Ayamre nelaom,
Zaç EUXAPIOTOU'PE TNO ayopáoATE EOTIE μayεIpéμαTOC BRANDT.