TI615BS1 - Plaque de cuisson BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI615BS1 BRANDT au format PDF.
| Marque | BRANDT |
| Modèle | TI615BS1 |
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction |
| Alimentation | 220-240 V ~ ou 400 V 2N ~ (selon branchement) |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones (dont une zone double) |
| Type de commandes | Tactiles |
| Fonctions principales | Induction, minuterie tournante, sécurité enfants, zone double, détection automatique des récipients, affichage chaleur résiduelle |
| Sécurité enfants | Verrouillage des commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson |
| Protection anti-surchauffe | Oui, avec capteur de température et arrêt automatique |
| Arrêt automatique | Oui (Auto-Stop) en cas d'oubli |
| Détection de débordement | Oui, arrêt de la table si commandes recouvertes |
| Détection de petits objets | Oui, pas de chauffe si un petit objet seul est posé |
| Surface de cuisson | Vitrocéramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec racloir spécial verre, éponge sanitaire, vinaigre blanc, produit spécial vitrocéramique |
| Récipients compatibles induction | Fonds magnétiques (acier, fonte, inox avec fond spécial) ; diamètre mini 12 cm (10 cm sur zone 16 cm) |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues, service après-vente Brandt |
FOIRE AUX QUESTIONS - TI615BS1 BRANDT
Questions des utilisateurs sur TI615BS1 BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI615BS1 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI615BS1 de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI TI615BS1 BRANDT
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouvez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaiselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle TABLE DE CUISSON BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
www.brandt.com

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
Sommaire
- Consignes de sécurité 04
- Respect de l'environnement 04 Description de votre appareil 05
1 / Installation de votre appareil
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / Utilisation de votre appareil
Description de votre dessus 08 - Récipient pour l'induction 09 - Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient 09 - Récipient pour la vitrocéramique 10 Description des commandes 11 - Mise en marche 11 · Arrêt 11 - Réglage de puissance 11 Zone double 11 - Réglage de minuterie 11 Utilisation "s. ecurite enfants" 12 - Sécurités en fonctionnement des zones induction 13 - Sécurités en fonctionnement de la table 13
3 / Entretien courant de votre appareil
- Préserver votre appareil 14
- Entretien de votre appareil 14
4 / Messages particuliers, incidents
À la mise en service 15 À la mise en marche 15 En cours d'utilisation 15
5 / Tableau de cuisson
Tableau de cuisson par plats 16-17
Consignes de sécurité
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiant.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Évitez alors de toucher les zones concernées.
Attention
Sur les zones de cisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
Après une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaître, il s'éteindra après un appui sur une touche quelconque. Néanmoins, la température des zones de cisson radiant peut rester élevées.
Sécurité infant
Votre table possède une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous
pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Assurez-vous que le câble d'alimentation d'un appareil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela, enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Attention ne pas régать
halogènes* des zones de cuisson.
- suivant modele
L'environnement
- Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Description de votre appareil

A Entrée d'air B Sortie d'air C Verre vitrocéramique Cordon d'alimentation

Choix de l'emplacement
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au-dessus d'un meuble, d'un four ou d'un appareil électroménager encastrable. Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre appareil").
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table*.
*Suivant modèle,
Conseil
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm), et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolement four disponible en SAV.
Attention
Veillez impérativement à ce que les entrées d'air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne ventilation.
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installation en vigueur.
À la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser cette table (Cet affichage est normal et il est réservé, le cas échéant, à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte).

Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification. qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Branchement 220-240V ~


- Branchement 400V 2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
- Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.

- Branchement 400V 3~ - 16A

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
TI 615
Principe de l'induction

Inducteur Circuit électronique Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
CLASS INDUCTION
En choisissant un récipient possédant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles est fournie avec ce guide.
QUELLE ZONE de cuisson utiliser en fonction de votre récipient?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele
Conseils pour vérifier
conviens: Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre est compatible.
S'il clignote, votre n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant. S'il « accroche » le fond du réseau, il est compatible avec l'induction.
- Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique.
Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préférence des récipients en : - Acier inoxidable avec fond trimetal épais ou "sandwich" - Aluminium avec fond lisse épais. - Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un récipient non couvert - d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d'aliments ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire). - de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Économie d'énergie:
Pour finir la cuisson, mettre sur la position 0, en laissant le recipient en place pour utiliser la chaleur accumulée. (vous ferez ainsi des économies d'énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
-Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils s'allument et s'éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Conseil
Utilisez un récipient de taille adaptée.
Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sénégraphiée
Ne laissez pas un récipient vide sur une zone de cuisson.
Ne laissez pas un contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
Description des commandes

A Touches de marche/arrêt. B Touches de puissance. C Touches de minuterie.
Mise en MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'éteindra automatiquement.
- Arrêt
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “—” de la puissance jusqu'à l'affichage 0.
Réglage de la puissance
Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum).
Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche
ZONE DOUBLE
Pour activer la zone additionnelle :
- Mettre la zone principale en fonctionnement.
- Appuyez simultanément sur les touches de puissance "-" et "+" de la zone de cuisson, un bip et un "E" sur l'afficheur confirme votre commande.
- Réglez la puissance. Pour désactiver la zone additionnelle:
- Appuyez simultanément sur les touches de puissance “-” et “+” de la zone de cuisson.
- Reglage de la minuterie
Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson et s'effectue sur une seule zone de cuisson à la fois.

Par appuis successifs sur la touche « vous sélectionnez la zone de cuisson où vous pouvez affecter la minuterie.
Le symbole tournant et la minuterie peuvent être affectés uniquement sur les zones en fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
-Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et régalez la puissance. - Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson. - Réglez la durée par appui sur "+" ou "-", un point s'allume sur l'afficheur de puissance pour confirmer votre manœuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient. En fin de cuisson, la zone s'éteind, la minute-rie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur la touche "+" ou "-" de minute-rie pour arrêter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie :
Appuyez sur les touches "+" ou "-" de la minuterie.
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches "+" et "-" de la minuterie ou sur la touche "-" de la minuterie jusqu'à 0.
Pour modifier l'attribution de la minuterie :
- Arrêtez la minuterie en cours.
- Par appuis successifs sur la touche ©, affectuez-la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement.
- Utilisation "sécurité enfants

Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour
préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est always active and autorise le coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la LED placée au-dessus s'allume et qu'un bip confirme.
La table est verrouillée en marche
La LED placée au-dessus de la touche de verrouillage est allumée.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minutes du foyer en fonctionnement.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt" d'un foyer éteint.
Cette affichage s'éteindra au bout de quelques secondes,
La table est verrouillée à l'arrêt
La led au-dessus de la touche de verrouillage est éteinte, une impulsion courte sur cette touche allume la led.
Le symbole et la led s'affichent quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importe quelle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirme votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
Avant réutilisation (voir chapitre "Utilisation sécurité enfants").
-Limites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
-Sécurité "petits objets
Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague,...) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets.
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Évitez alors de toucher les zones concernées.

Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table (avec affichage du symbole ci-contre) peut être déclenché dans l'un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
Si vous oubliez d'entreindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manœuvre.
Entretien courant de votre appareil
Évitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou, enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non-fonctionnement ou une inaptitude à l’utilisation, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous la voiture table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est bien sûr valable pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entretenir quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure,...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
Entretenir votre appareil
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCEDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissures recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le coté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blancchaud sur la salissure, faisser agir,essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit spécialverre vitrocéramique, de préférencemportant du silicone (effet protecteur). |
| éponce sanitizeriespéciale vaisselle délicate | poudre éponce abrasive | |
4 / Messages particuliers, incidents
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côte fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faites chauffer chaque zone pendant 1/2 heures avec une casserole pleine d'eau. |
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fon-ctionne mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| la table ne fonctionne pas, l'in-formation □ s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un — ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et reflâcez la cuisson. |
| Une série de petits — ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone deCHAUFFE, les moyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas ajusté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipiens pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet un cliquegis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est d'au pas-sage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quels-ques minutes après l'accret de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,
déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le Service Après-Vente.
Tableau de cuisson
- INDUCTION
| FRIREPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONEBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOULLONS | ||||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOULLON | ||||
| SURGELÉS | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)SAUCES PREPARÉES | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ||||
| LÉGUMES SECS | |||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | |||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | |||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | |||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | |||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ||||
| STEAKS POELÉSGRILLADE (GRIL FONTE) | |||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ||||
| FRITES FRAÎCHES | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ||||
| COMPOTES | |||||
| CRÈPES | |||||
| CRÈME ANGLAISE | |||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||
| CONFITURES | |||||
| LAIT | |||||
| CEUFS SUR LE PLATPÂTES | |||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | |||||
| RAGOûTS | |||||
| RIZ CRÉOLE | |||||
| RIZ AU LAIT | |||||
5 / Tableau de cuisson
VITROCERAMIQUE
| FRIREEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | |||
| SURGELÉS | ● | ||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚÉUFS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)SAUCES PRÉPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉS | ● | ||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | |||
| FRITES FRAÎCHES | ● | ||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(Dès LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | |||||
| CRÈPES | ● | ||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | ||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||
| CONFITURES | ● | ||||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLAT | ● | ||||
| PÂTES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | ● | ||||
| RAGOûTS | ● | ||||
| RIZ CRÉOLE | ● | ||||
| RIZ AU LAIT | |||||
- Durante l'utilisation