STANLEY STN2000R - Aquecimento

STN2000R - Aquecimento STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho STN2000R STANLEY em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY STN2000R - page 58
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aquecedor de ar elétrico turbo
Marca Stanley
Modelo STN2000R
Potência nominal 2,0 kW (6 820 BTU)
Tensão / Frequência 230 V ~ 50 Hz
Fluxo de ar 293 m³/h
Área de aquecimento recomendada 20 m²
Peso 4,6 kg
Grau de proteção IPX4
Classe do aparelho I
Ajustes de aquecimento 1 estágio (potência máxima) + ventilador apenas
Termostato Mecânico ajustável com desligamento automático
Segurança Proteção térmica contra superaquecimento, grade de proteção
Utilização Apenas interno, superfície plana e resistente ao calor
Manutenção Desconectar e deixar esfriar; limpar com uma esponja macia e detergente neutro; não imergir
Peças sobressalentes Base, fixações, suportes laterais, rodas de inclinação, alça, botões de comando
Reparabilidade Nenhuma peça reparável pelo usuário; confiar a um profissional
Informações gerais Adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional; nunca deixar sem vigilância

Perguntas frequentes - STN2000R STANLEY

Como instalar o aquecedor de ar Stanley STN2000R?
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor. Monte o suporte inferior e os suportes laterais usando os botões de ajuste de inclinação. Fixe a alça frontal e traseira com os parafusos fornecidos. Certifique-se de que o aparelho está reto e a uma distância suficiente de objetos inflamáveis.
Como ajustar a temperatura desejada?
Gire o botão do termostato para o símbolo '+' (máximo) para aquecer rapidamente. Quando o ambiente atingir a temperatura desejada, gire lentamente o termostato no sentido contrário até que o elemento de aquecimento desligue. O termostato mantém automaticamente essa temperatura.
Por que o ventilador continua funcionando após o desligamento do aquecimento?
É normal. O ventilador funciona continuamente quando o aparelho está ligado, mesmo que o elemento de aquecimento desligue. Isso permite distribuir o calor residual e proteger os componentes.
O que fazer se o aquecedor não aquecer?
Primeiro, verifique se o aparelho está corretamente conectado e se a alimentação funciona. Certifique-se de que o termostato não cortou o aquecimento porque a temperatura ambiente já foi atingida. Se o problema persistir, o aparelho pode estar em segurança por superaquecimento; deixe-o esfriar e tente novamente.
Como limpar o aquecedor?
Sempre desconecte o aparelho e deixe esfriar completamente. Limpe a carcaça com uma esponja macia embebida em água com sabão (detergente neutro) a menos de 50 °C. Seque com um pano limpo. Nunca borrife água diretamente e não use solventes como gasolina ou tolueno.
Quais são as instruções importantes de segurança?
Nunca cubra ou obstrua o aquecedor. Não use perto de banheira, chuveiro ou piscina. Não deixe o aparelho sem vigilância quando conectado. Mantenha crianças e animais afastados. Não use com um temporizador externo.
O que fazer em caso de odor ou fumaça no primeiro uso?
Uma leve emissão de fumaça ou odor é normal no primeiro aquecimento. Provém do óleo de proteção aplicado no elemento de aquecimento de aço. Isso desaparecerá após alguns minutos. Certifique-se de ventilar bem o ambiente.
Qual é a potência máxima e a área coberta pelo STN2000R?
A potência nominal é de 2,0 kW, o que permite aquecer uma área de até 20 m² em um espaço bem isolado. O fluxo de ar é de 293 m³/h.
Posso usar uma extensão elétrica?
Sim, mas certifique-se de que a extensão está corretamente dimensionada para a potência do aparelho (2,0 kW) e que não está danificada. Não exceda a carga máxima da extensão e mantenha-a longe da saída de ar quente.
Como armazenar o aquecedor no verão?
Deixe o aparelho esfriar e seque-o cuidadosamente. Cubra-o com um saco plástico, coloque-o de volta na caixa de embalagem e armazene em local seco e bem ventilado.

Perguntas dos utilizadores sobre STN2000R STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STN2000R - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STN2000R da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR STN2000R STANLEY

STANLEY STN2000R - 1
Termoventilador elétrico turbo

Este aparelho deve ser utilizado apenas em espaços bem isolados ou em utilizações ocasionais.

CE

STANLEY STN2000R - 2

STANLEY STN2000R - 3

STANLEY STN2000R - 4

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 1

LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES SEGUINTES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, quando supervisionadas relativamente à sua utilização em segurança e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • As crianças com menos de três anos devem manter-se afastadas do aparelho, exceto se permanentemente supervisionadas. As crianças entre os três e os oito anos devem apenas ligar/desligar o aparelho, se este tiver sido colocado ou instalado na posição normal de funcionamento e se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à sua utilização em segurança e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças entre os três e os oito anos não devem ligar a ficha de alimentação elétrica do aparelho ou regular, limpar ou executar a sua manutenção.
  • AVISO: Algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Prestar especial atenção na presença de crianças e pessoas vulneráveis.
  • Quando danificado, o cabo de alimentação deve ser substituído pelo fabricante ou um técnico de manutenção autorizado para evitar um perigo.
  • O aquecedor não deve ser localizado imediatamente debaixo de tomadas elétricas.
  • Não utilizar este aquecedor nas imediações de banheiras, chuveiros ou piscinas.
  • AVISO: para evitar o perigo associado à reativação inesperada do termóstato, este aparelho não deve ser alimentado através de dispositivos de ligação externos, tal como temporizadores, ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pela rede elétrica.
  • Não utilizar o aparelho para outros fins. Apenas para utilização doméstica em espaços interiores.
  • Colocar o aparelho em superfícies planas, estáveis e resistentes ao calor. A operação do produto noutros locais pode conduzir a situações de perigo.
  • Pode ocorrer a libertação de odores durante os minutos iniciais da primeira utilização. Esta situação é normal e desaparece rapidamente.
  • Não reparar, desmontar ou modificar o aparelho. Não existem peças no interior que requeiram manutenção.
  • AVISO - ao utilizar uma extensão elétrica, não ultrapassar a potência máxima nominal da mesma.

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

PORTUGUÊS

STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 1

1-20

STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 2

Ler o manual de instruções: Ler o manual de instruções, sempre que surgir este símbolo.

Não utilizar o aparelho para outros fins. Apenas para utilização doméstica em espaços interiores.

STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 3

ATENÇÃO: para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

  1. Resguardo dianteiro
  2. Ventilador
  3. Resistência de aquecimento
  4. Luz de indicação de ligado/desligado
  5. Seletor de funcionamento
  6. Pega
  7. Termóstato
  8. Botão de regulação (x2)

STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 1

ESPECIFICACÕES
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio

ST-52-231-EST-52-241-EST-53-231-EST-53-241-EST-533-401-EST-55-401-E ST59-401-E
POTÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO NOMINAL (kW)2,0 3,0 3,3 50 9,0
POTÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO NOMINAL (BTU)6820 10 25011 260 17 060 30 710
CAUDAL DE AR ( m^3/h )293 312 312411 742
VOLUME DE AQUECIMENTO ( m^2 )20 30 30 4880
TENSÃO/FREQUÊNCIA NOMINAL (V / Hz) (ST-52-231-E & ST-53-231-E)230~ 50 230~50 220-240~ 50 380-400~ 50380-400~ 50
TENSÃO/FREQUÊNCIA NOMINAL (ST-52-241-E, ST-53-241-E)220-240~ 50220-240~ 50---
ETAPAS DE AQUECIMENTO11122
PESO (kg)4,6 5,8 5,8 8212
CLASSE DO APARELHO11111
CLASSE DE PROTEÇÃO (IP)IPX4IPX4IPX4IPX4IPX4
FUNÇÕES/DEFINIÇÕES
Unidade desligada
Ventilador em funcionamento – Sem aquecimento
Ventilador em funcionamento – Aquecimento com 1/2 da potência♣ [IMAGE]♣ [IMAGE]
Ventilador em funcionamento – Aquecimento à potência máxima♣ [IMAGE]♣ [IMAGE]♣ [IMAGE]♣ [IMAGE]♣ [IMAGE]
NOTA: o ventilador funciona de forma contínua quando o aquecedor está em funcionamento.

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

Informações sobre segurança

IMPORTANTE: ler e compreender todas as informações sobre segurança e as instruções neste manual antes de operar o aquecedor.

▲ PERIGO perigosas.RISCO DE EXPLOSAO! Não utilizar este aquecedor em locais com gases nocivos, explosivos ou inflamáveis ou fumos ou substâncias
▲AVISORISCO DE INCÊNDIO! Não utilizar este aquecedor nas proximidades de materiais combustíveis.
▲AVISOPERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não utilizar este aquecedor nas imediações de banheiras, chuveiros ou piscinas.
▲AVISO funcionamento.PERIGO DE QUEIMADURAS! Não tocar na parte dianteira do aquecedor em funcionamento. Este equipamento aquece quando estiver em
▲AVISORISCO DE LESÕES CORPORAIIS! NÃO MOVER O AQUECEDOR QUANDO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
▲CUIDADOPara evitar o perigo associado à reativação inesperada do termóstato, este aparelho não deve ser alimentado através de dispositivos de ligação externos, tal como temporizadores, ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pela rede elétrica.

As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.

Utilizar SEMPRE a corrente elétrica com a tensão e frequência indicadas na chapa de características do aquecedor.

Utilizar SEMPRE uma extensão adequada para o aparelho.

Verificar SEMPRE se os cabos elétricos estão protegidos contra curto-circuito e sobrecargas.

Manter SEMPRE o cabo de alimentação afastado do fluxo de ar quente.

Desligar SEMPRE o aquecedor da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado.

NUNCA colocar o aquecedor em superfícies pequenas, irregulares ou instáveis que possam provocar a sua queda.

NUNCA ligar outros aparelhos à mesma tomada elétrica do termoventilador.

NUNCA utilizar o aquecedor com as proteções de acesso removidas.

NUNCA bloquear a saída de ar quente quando o aquecedor estiver em funcionamento.

NUNCA cobrir ou obstruir o aquecedor.

NUNCA instalar o aquecedor em condutas.

NUNCA puxar ou transportar o aquecedor pelo cabo de alimentação.

NUNCA utilizar o aquecedor com dispositivos de controlo da alimentação externos, como temporizadores.

Não utilizar o aquecedor, se estiver danificado. A manutenção do aquecedor deve ser efetuada por uma pessoa qualificada ou um técnico de assistência.

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

Montagem
STANLEY STN2000R - NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE - 1

  1. Alinhar os orifícios na estrutura de fixação do aquecedor com o suporte inferior interior.
  2. Fixar o suporte inferior exterior ao suporte inferior interior com os parafusos.
  3. Alinhar o suporte inferior interior com o suporte lateral.
  4. Fixar os suportes laterais ao aquecedor utilizando o botão de regulação de inclinação.
  5. Fazer deslizar os suportes laterais nos suportes superiores, alinhar os orifícios e introduzir os parafusos para apertar.
  6. Fazer deslizar os suportes superiores da pega na pega dianteira, alinhar os orifícios e introduzir os parafusos para apertar.
  7. Fazer deslizar a pega traseira nos suportes superiores da pega, alinhar os orifícios e introduzir os parafusos para apertar.

Funcionamento

  1. Posicionar o aquecedor na posição vertical, sobre uma superfície firme e nivelada e a uma distância segura de ambientes húmidos e objetos inflamáveis.
  2. Ligar o aquecedor a uma fonte de alimentação adequada.
  3. Regular o termóstato para o aquecimento máximo.
  4. O aquecedor liga-se quando o seletor de funcionamento estiver numa das posições de aquecimento.
  5. Assim que o espaço atingir a temperatura desejada, rodar o controlo do termóstato até a resistência de aquecimento desligar.

Controlo de segurança automático de sobreaquecimento

- Este aquecedor está equipado com um termóstato interno de segurança e com um circuito de proteção contra sobreaquecimento. Quando for atingida uma possível temperatura de sobreaquecimento, o sistema desliga automaticamente o aquecedor.

Instruções do termóstato

  • Começar por regular o termóstato para “+” e deixar o aquecedor funcionar à potência máxima. Quando a temperatura do espaço atingir o valor desejado, rodar o termóstato para a esquerda até desligar.
  • O termóstato liga e desliga automaticamente para controlar a temperatura do espaço de acordo com o valor predefinido e para manter a temperatura do espaço.
  • Ao utilizar o aquecedor pela primeira vez, é normal uma ligeira emissão de fumo. Esta situação é normal e para após alguns breves instantes. A resistência de aquecimento é de aço e foi revestida com uma camada de óleo lubrificante de proteção durante a produção. O fumo é provocado pelo aquecimento do óleo lubrificante remanescente.

Limpeza e manutenção

  • Antes de limpar o aparelho, desligá-lo da tomada e deixá-lo arrefecer.
  • O invólucro suja-se facilmente. Limpá-lo frequentemente com uma esponja suave. Para as peças muito sujas, limpar com uma esponja embebida em água a menos de 50 °C e detergente neutro; secar depois o invólucro do aquecedor com um pano limpo. Não deixar entrar água no aparelho.
  • Para proteger o invólucro, não aplicar água sobre o aquecedor e nunca utilizar solventes como gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc. para o limpar.
  • Parar armazenar o aquecedor, deixá-lo arrefecer primeiro e mantê-lo seco. Em seguida, cobrir o aquecedor com um saco de plástico, colocá-lo na embalagem original e armazená-lo em local seco e ventilado.
Anomalia Causa Solução
O ventilador fica ligado quando o aquecedor desliga.1. O ventilador funciona de forma contínua quando o aquecedor está em funcionamento.1. O aquecedor funciona corretamente.
A velocidade do ventilador não varia, mesmo com definições diferentes.1. A velocidade do ventilador é constante. A definição altera apenas a quantidade de calor.1. O aquecedor funciona corretamente.
A resistência de aquecimento não fica vermelha.1. A resistência de aquecimento é de aço inoxidável e não fica vermelha para produzir calor.1. O aquecedor funciona corretamente.
Não se sente calor ou fluxo de ar.1. Falta de corrente elétrica no aquecedor.2. Foi atingida a temperatura desejada no espaço aquecido.3. O aquecedor não aquece a zona à sua frente, dispersando o calor para aquecer todo o espaço.1. Verificar as ligações elétricas / Ligar o aquecedor à corrente.2. O termóstato desliga assim que for atingida a temperatura desejada no espaço. O aquecedor funciona corretamente.3. O aquecedor funciona corretamente.

Perspetiva explodida

N.° $T-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E
1 Suporte inferior da perna
2 Fixação exterior da perna
3 Fixação interior da perna
4 Perna
5 Botão de regulação
6 Botão
7 Suporte superior da pega
8 Fixação superior da pega

NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE

Perspetiva explodida

ST-55-401-E / ST-59-401-E

STANLEY STN2000R - Perspetiva explodida - 1

N.° $T-55-401-E / ST-59-401-E
1 Fxação inferior da perna
2 Fxação exterior da perna
3 Fxação interior da perna
4 Perna
5 Botão de regulação
6 Botão
7 Suporte superior da pega
8 Fxação superior da pega

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-52-231-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 2,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min N/AkWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 2,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília elsB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-52-241-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 2,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min N/AkWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 2,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília el_SB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-53-231-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 3,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min N/AkWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 3,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília el_SB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-53-241-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 3,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min N/AkWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 3,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília el_SB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (selecção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-533-401-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 3,3kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min N/AkWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 3,3kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília el_SB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (selecção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-55-401-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 5,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min 2,5kWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 5,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília elsB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos

Identificador(es) de modelo: ST-59-401-E
ElementoSímboloValorUnidadeElementoUnidade
Potência caloríficaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal P_nom 9,0kWComando manual da carga térmica, com termóstato integradoNão
Potência calorífica mínima (indicativa) P_min 4,5kWComando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Potência calorífica contínua máxima P_max,c 9,0kWPotência calorífica com ventiladorNão
comando electrónico da carga térmica, com informação da temperatura interior e/ou exteriorNão
Consumo de eletricidade auxiliarTipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência calorífica nominal el_max N/AkWPotência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interiorNão
À potência calorífica mínima el_min N/AkWEm duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interiorNão
Em estado de vigília el_SB N/AkWCom comando da temperatura interior por termóstato mecânicoSim
Com comando eletrónico da temperatura interiorNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diárioNão
Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanalNão
Outras opções de comando (selecção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presençaNão
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertasNão
Com opção de comando à distânciaNão
Com comando de arranque adaptativoNão
Com limitação do tempo de funcionamentoNão
Com sensor de corpo negroNão
Elementos de contactoNome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado Obelis S.A Bd. General Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

STANLEY®

ASSISTÊNCIA

Belgique et LuxembourgBelgië en LuxemburgE. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgiumwww.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100United Kingdom210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YDwww.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Hungary Rotel Kft.1163 Budapest,Thököly út 17.www.stanleyworks.huservice@rotelkft.huTel: +36 1 404-0014Fax: +36 1 403-2260
Danmark Roskildevej 222620 Albertslundwww.stanleyworks.dkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910
Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idsteinwww.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770
Ελλάς Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 -Αττική -Αττικήςwww.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTης: +30 210 8985208Φαζ: +30 210 5597598
Poland ErpatechBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlín, Czech Republicwww.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559
España Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419
France 5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedexwww.stanleyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00
SchweizSuisseSvizzeraIn der Luberzen 428902 Urdorfwww.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67
Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Italia www.stanley.itEnergy Park-Building 03 sudVia Energy Park 620871 Vimercate (MB)Tel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Bornwww.stanleyworks.nlEnduser.NL@SBDinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00
Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslowww.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00
Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wienwww.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14
Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcoswww.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75
Suomi PL 4700521 Helsinkiwww.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333
Sverige Box 94431 22 Mölndalwww.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08

STANLEY®

Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379, Estados Unidos

EC REP

Obelis S.A. Sede social: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : STN2000R

Categoria : Aquecimento