BRANDT TG612BS1 - Placa de cozinha

TG612BS1 - Placa de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TG612BS1 BRANDT em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRANDT TG612BS1 - page 24
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TG612BS1 BRANDT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TG612BS1 - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TG612BS1 da marca BRANDT.

MANUAL DE UTILIZADOR TG612BS1 BRANDT

Acabou de adquirir una plaza de cozinha BRANDT e gostaríamos de lhe agradecer desde ja a sua preferência

Toda a)nossa paixão e onoxso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possivel as suas necessidades. Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente faculdade de Utilização.

Na gama de produits BRANDT encontrará también uma vasta de fornosmicroondas, exaustores, fogões, miguias de lavar louça, miguias de lavar roupa, miguias de secar roupa, frigoríficos e congeladores, que poderá combinar com a sua nova placar BRANDT.

Para mais informações de(CC) é complementar, bem como para encontrar todos os��rosyxculos, consulte o mesmo site www.brandt.com.

BRANDT

www.brandt.com

Com a preocupaçao de melhorar constanmente os outros produits, reservamo nos o direito de modifier as respectivas caractécticas tíqnicas, functonais ou estéticas por motivos ligados à sua evoluçao.

BRANDT TG612BS1 - 1

Important :

Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia este guía de instalação e de'utilização com atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu functiónamento.

INDICE

PT

  • Instruções de seguranca 59
  • Protecao do ambiente 60
  • Descrição do aparecido 61

1/INSTALACÇÃO DO APARELHO

  • Escolha do local de instalacao 62
  • Encastramento 62
  • Conselhos para o encastramento 63
  • Líguação eletrica 63
    Ligao de gas 64
  • Mudança de gás 66

2 / UTILIZACHO DO APARELHO

  • Descrição da parte de cima 70
  • Acendimento dos bicos de gás 71
    Recipientes adaptados aos bicos de gás 72
    Recipientes adaptados a placé electrolytica 18
  • Ligação da placá eletrica 18

3 / MANUTENÇÃO CORRENTE DO APARELHO

  • Limpar o aparelho 73

4 / MENSAGENS ESPECIFICASE INCIDENTES

  • Durante a utilização 74

5 / TABELA DE COZEDURAS

  • Guia de cozedura a gás 74
    ·Guia de cozedura electrica 21

6/SERVIçoPOS-VENDA 76

Intervenções 24
- Relacoes com o consumidor 24

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

-Esta placadecozinhafoiconcebidaparaumautilização porparticularuesumahabitação.

-Esta placadeve ser instalada em conformidade com a leiislaço em vigor eutilizada unicamente em locais bem ventilados.Consulte this guia antede instalar e deutilizar o seu aparelho.

  • As cozeduras devem ser realizadas sob a sua vigilancia.

  • Estas placas de cozinha destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas e geleiros alimentícos e não contentem qualquer componente à base de amIENTo.

  • Este aparecido não está ligado a nenhum dispositivo de evacuação de produits de combustão. devendo ser instalado e ligado de acordo com os regulamentos em vigor. Dedicar especial atençao as dispositions aplicáveis em materia de ventilação.

  • Não guarde no|móvel situado sob a placadecozinha produits de LIMPEZA ou PRODutos INFLAMÁVEIS (pulverizadores ou recipientes sob pressão, papeis, livros de receitas, etc.).

  • Se utilizes alguma gaveta situada por baixo da plac, é conveniente não guardar objectos sensíveis ao calor (plácicos, papéis, bombas de aerosós, etc...).

  • Antes de qualquer intervenção, deslgue a placá da alimentação (eléctrica e gás).

  • Se ligar aparehos electricos a uma tomada situada perto da plac, assegure-se de que o cabo de alimentacao não entra em contacto com as zonas quentes.

  • Por quostoes de seguranca,deois de cada
    utilização,nao se esqueça de fechar a valvula
    de commando geral do gás canalizo ou a
    valvula da botija de gás butano/propano.

  • Estas placas está assinaladas com a marca de conformidade CE.

  • A instalação da placá é reservada aos instaladores e&Técnicos发展机遇.

  • Antes da instalacao, certificque-se da compatibilidade das condições de distribuição local (natureza e pressao do gás) e da regulação da plac.

-Esta placacdecozinha cumpre os requisitos da norma EN 60335-2-6 relativa ao aquecimento dos moveis e da classe 3 no respeitantá a instalacao (conforme norma EN 30-1-1).

Atença As condica

inscritas não so na etiqueta existente na sola, mas también na embalagem.

Para no futuro encontrar fácilmente as referências do aparelho, aconselhamos a que as aponte na网页 "Servico Póss-Venda e Relações com o Consumidor" (esta网页 también lhe indica onde encontrar as referências no aparelho).

Se constatar o aparecido de alguma fenda na superficie do vidro, desligue imeditamente a placá de fonte de alimentação eletría e contacte o Servço Pós-Venda.

PROTECCAO DO AMBIENTE

PT

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

  • Os materiais de embalagem deste aparelho são reciclaveis. Por也是如此, participe na reciclagem dosleasedo contribua,assim, para a protecao do ambiente, depositandoos nos contentores municipais previstos para esteefeito.

BRANDT TG612BS1 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

  • O seu aparelho contentemente inúnumeros materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que os apareiros usados não devem ser misturados com os restantes resíduos. A reciclagem

dos aparelhos organizepeelo fabricante sera,pois,efectuada nas melhores condições,de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos electricos e electrónicos. Dirija-se à-camera municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados,localizados mais perto da sua residência.

  • Agradecemos, desde ja,a sua的合作acao na protecao do ambiente.

DESCRÊNCÉ DO APARELHO

- DESCRIÇÃO DA PLACA DE COZINHA

BRANDT TG612BS1 - - DESCRIÇÃO DA PLACA DE COZINHA - 1
Conselho Este guia d

Este guia de instalacao e de utilicao é valido para diversos modelos,elo que esposivel que constate algumas��enas dificenca entre a sua plac e as presentes descriacoes.

1 / INSTALLação DO APARELHO

PT

BRANDT TG612BS1 - / INSTALLação DO APARELHO - 1

APARELHO
LarguraProfundidadeEspessuraModelo
Corte muitovel padrão56 cm49cmsegundo muitovel60 cm
Corte muitovel padrão26,5 cm49cmsegundo muitovel30 cm
Dimensões totais pormedia de banca de trabalho71 cm522cm5 cm60 cm
31 cm51 cm5 cm30 cm
Dimensões totais porbeço de繁忙amente找工作55,4 cm47cm5,1 cm60 cm
26 cm47cm5,1 cm30 cm

- ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO

A plac de cozinha delve ser encastrada no tempo de um móvel de suporte com uma espessura minima de 3 cm, fabricado com materiais resistentes ao calor, ou então revestido com materiais que possuem esse tipo de caracteristicas.

Para não dificultar o manuseamento dos utensílios de cozinha, evite colocar, quer à direita quer à esquerda da placá, um|móvel ou uma parede a menos de 30 cm这其中.

Se colocar una divisória horizontal por baixo da placía, esta deve situar-se imperativamente entre 10 cm e 15 cm em relação à parte superior da bancada de trabalho. Em todos os casos, não arrume pulverizadores nem recipientes sob pressão no compartmento que possa eventualmente existir por baixo da placía (ver capítulo "Instruções de segurança").

- ENCASTRAMENTO

De modo a garantir a estanquidade entre a placá e a bancada de trabalho, cole a junta fornecida na bolsa antes da instalação da placá:

Respeitar as indentações do esquema (Fig. 01).

  • Retire as grelhas de suporte das panelas, os chapéus dos bicos e as cabecas dos bicos, sem se esquecer de anotar as respectivas posições.
    -Vire a placacoloque-a com precauacao em cima da abertura do mover para nao danificar os botoes nem as velas de acendimento.
  • Para garantir a boa vedação entre o capter e a bancada de trabalho, cole a junta de espuma no contorno exterior do capter (Fig. 02).

BRANDT TG612BS1 - - ENCASTRAMENTO - 1

1 / INSTALLação DO APARELHO

CONSELHOS PARA O ENCASTRAMENTO

BRANDT TG612BS1 - CONSELHOS PARA O ENCASTRAMENTO - 1

BRANDT TG612BS1 - CONSELHOS PARA O ENCASTRAMENTO - 2
Patilha de fixação

BRANDT TG612BS1 - CONSELHOS PARA O ENCASTRAMENTO - 3

  • Coloque a placía de cozinha na abertura do molev de所提供, tendo o cuidado de puxar a placía para si.
  • Instale as cabecas dos bicos, os chapéus e as grelhas de suporte para as panelas.

Ligue a placarao systemadegas (ver capitulo "Ligacao de gás")eacorrentelectrica (ver capitulo"Ligacaoelctrica).

  • Se desejar, poderá imobilizar a placar com as quatro patilhas e os parafusos fornecidos (Fig. 02), que se fixam acos quatro cantos do capter. Utilize obligatoriamente os orificios previstos para esteefeito, conforme indicado na imagem acima (Fig. 01).

  • Pare de enroscar quando a patilha começar a deformar-se.

Não utilizesaparafusadora.

LIGACAO ELECTRICA

A placà delve ser ligada à rede 220-240 V~ monofásica através de una tomada electrica de 2 pólos + terra) normalizada CEI 60083 ou de um disposítivo de corte omnipolar, em conformidade com as regulamentoções em vigor.

A ficha da tomada de corrente deve ficar acessivel antes a instalacao.

SEÇÃO DO CABO A UTILizar
220-240 V~ - 50 Hz
Cabo H05V2V2F -T90 Ref. SPV: 77x90603 condutores entre os quais 1 para a terra
Secção dos condutores em mm21
Fusível10 A

BRANDT TG612BS1 - LIGACAO ELECTRICA - 1

Atença

O fio de protecção (verde/amarelo) é ligado ao borne de terra do aparelho e deve ser ligado ao borne de terra da instalação. O fusivel da instalação deve ser de 10 amperes. Se estiver danificado, o cabo de alimentação devera ser substituido por um cabo ou por um Conjunto especial, que poderá ser adquirido muito do fabricante ou do seu Servço Pós-Venda.

BRANDT TG612BS1 - Atença - 1

Conselho

Autilização de um fogão a gás occasiona a produção de calor e de humidade no local de instalação. Por istso, certificado-se de que a sua cozinha tem um bomsystemade ventilação:mantha abertos os orificios de ventilação natural da sua residência ou instale umdispositivo de ventilação mecânia (exaustor com ventilação mecânia).O uso intensivo e prolongado do aparelho pode necessitar de uma ventilação complementar, comoAbrirajanelaoucriarumaventilação mais eficaz,oualready augmentarapotência da ventilação mecânia,se estaexistir(é necessário um fluxo minimo de ar de 2m^3 /h por kWde potência de gás).

Exemplo : 60 cm - 4 bicos de gás

Potência total: 0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW

$$ 7. 7 5 k W \times 2 = 1 5. 5 m ^ {3} / H d e $$

$$ \begin{array}{l} \text {d e b i t o m i n i m o .} \end{array} $$

1 / INSTALLação DO APARELHO

PT

LIGACAO DO GAS

- Notas preliminares

Se a placá de cozinha estiver instalada por cima de um forno ou se a proximidade de outros apareiros produits de calor, pode provocar um risco de aquecimento da ligação, é obligatório uma líguação com tubos rígidos.

No caso de se'utilizar um tubo flexivel ou um tubo malevel (como é o caso do gás butano), este não deverá entrada em contacto com partesMOVEDos armário nem passar em zonas que possam ser obstruções.

A ligação do gás deve ser realizada em conformidade com a legisção em vigor no País da instalação.

Gás distribuído por canalização de gás natural

Por quostoes de seguranca, outilizador devera escolher excludamente una das 3 seguintes ligacoes:

—Ligacao com tubo rigido em cobre com encaixes mecancios aparafusaveis (apelacao da norma de gas G1/2).Efectue a ligacao directamente na extremidade do cotovelo montado no aparelho.

Ligaço com tubo flexivel metalico (inox) ondulado com encaixes mecânicos aparafusáveis cujo tempo de vida é ilimitado (Fig. A).

-Ligacao com tubo flexivel em borracha reforcadacom encaixes mecancios aparafusaveis bajo tempo de vida e de 10 anos (Fig.B).

BRANDT TG612BS1 - Gás distribuído por canalização de gás natural - 1

Atença Se quando

Se quando efectuar a ligação de gás da placá, tiver de mudar o sentido do cotovelo montado na mesma:

① Substitua a anilha de estanquidade.
② Aperte a porca do cotovelo, semultrapassar o binario de aperto de 17 N.m.

1 / INSTALLação DO APARELHO

- Gás distribuído em botija ou reservatório (gás butano/propano)

Por quostoes de segurance, outilizador devera escolher exclusivamente una das 3 seguintes ligaocoes:

—Ligação com tubo rígido em cobre com encaixes mecânicos aparafusáveis (apelação da norma de gás G1/2). Effectue a ligação directramente na extremidade do cotovelo montado no aparecido.

— Ligação com tubo flexível metalico (inox) ondulado com encaixes mecânicos aparafusáveis cujo tempo de vida é ilimitado (Fig. 01).

—Ligação com tubo flexivel em borracha reforçada com encaixes mecânicos aparafusáveis cujo tempo de vida é de 10 anos (Fig. 02).

Numa instalação já existente, épossível utilizear um tubo flexivel equipado com braçadeiras de aperto cujo tempo de vida é de 5 anos. Nesse caso, é necessário utilizear uma extremidade, sem esquecer de colocar uma anilha de estanquidade entre a referida extremidade e o cotovelo da placá (Fig. 03).

Conselho

A extremidade e a anilha de estanquidade podem ser adquiridas muito do Servico PóS-Venda.

Atença Aperta a e

Aperte a extremidade sem ultrapassar um binário de 25 N.m.

BRANDT TG612BS1 - Atença Aperta a e - 1

Anilha de estanquidade (não inclua)
B Extremidade (não incluía)
C Braçadeira de aperto (não incluída)

Atença

  • Todos os canos maleveis e tubos flexíveis cujo tempo de vida é limitado devem ter um comprimento máximo de 2 metros e estar acessivos em todo o seu comprimento. A substituição dosxismos deve efectuar-se antes de atingida a data limite deutilização (indicada no tubo).Apos a instalação, e independenteamento do meio de ligação escolhido,verifique a estanquidade da ligação,usinguma soluçao deágua e sabão.

1 / INSTALLação DO APARELHO

PT

MUDANCA DE GÁS

Atença Eato plesse

  • Este plac de cozinha é fornecida previamente regulada para o gás natural. Os injectores necessários para a adaptação aos gases butano/propano encontrar-se na Bolsa que contém este guia.

Conselho

Cada vez que mudar de gás, marque a casa que corresponde ao novo tipo de gás na etiqueta existente na bolsa. Ver parágrafo "Ligação de gás" correspondente.

Em cada mudança de gás,deerasuccessivamente:

-Adaptar aligacao do gas
- Substituir os injectores
- Regular os redutores das valvulas.

  • Adapte a ligação do tipo de gás: consulte o parágrafo "Ligação de gás".
  • Substitua os injectores, procedendo como se segue:

-Com a chave fornecida,desaperte os injectores situados no fundo de cada vaso e(depais retire-os (Fig.01).
-Instale os injectores do gás correspondente no lugar dos anteriores, colocando-os de acordo com as indicações dos injectores e com aanela de caracteristicas dos gases aparecendo no final do capítulo; para tal:
— Aperte-os primeiromanualmente até bloquear o injector.
Depois, aperte bem os injectores com a chave.
- Com um lápis, fazer um traco na placá de formalha, tal como indicado (Fig. 02).
- Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio até otraço aparecer no outras lado (Fig. 03).

BRANDT TG612BS1 - Conselho - 1

BRANDT TG612BS1 - Conselho - 2

Atença Não ultran

  • Não ultrapassar está limite para não correr o risco de danificar o produto.

  • Montar nowamente as cabecas dos bicos, os chapéus e as grelias de suporte das panelas.

BRANDT TG612BS1 - Atença Não ultran - 1

1 / INSTALLação DO APARELHO

  • Regular os redutores das valvulas: estes encontrar-se por baixo dos botões (Fig. 04).
  • Proceda valvula por valvula.
    Retire os botões e os anéis de estanquidade, puxando-os para cima.

- Passagem do gás natural para ao gás butano/propano

  • Com uma chave de fendas pouco, aperte a fundo o parafuso de regulacao dos redutores de latao (amarelo) (Fig. 05), no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Volte a instalar os anéis de estanquidade e os botões, colocando-os de acordo com o seu sentido de orientação. Verifique se os botões está devidamente inseridos.

- Passagem do gás butano/propano para o gás natural ou para ar butanado/propanado

  • Com uma chave de fendas pouco, desaperte o parafuso de regulacao dos redutores de latao (amarelo) (Fig. 05), desaparafusando 2 voltas no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
    -Volte a instalar o botão.
  • Acenda o bico no máximo e passe para a posicao minima.
  • Retire novamente o botão e rode o parafuso de regulação no sentido dos ponteiros do relógio até obter a posicao mais baixa antes de as chamas se extinguirem.
  • Volte a instalar o anel de estanquidade e o botão.
  • Faça various exercéricos de passagem de débito máximo para ominimum: a chama não deve apagar-se; se isso suceder, desaperte o parafuso de regulacao até a chama ter umaforcadequada durante estes exercéricos.
    -Montar novamente as cabecas dos bicos, os chapéus e as grehas de suporte das panelas.

BRANDT TG612BS1 - - Passagem do gás butano/propano para o gás natural ou para ar butanado/propanado - 1

BRANDT TG612BS1 - - Passagem do gás butano/propano para o gás natural ou para ar butanado/propanado - 2
Fig. 05

BRANDT TG612BS1 - - Passagem do gás butano/propano para o gás natural ou para ar butanado/propanado - 3

1 / INSTALLação DO APARELHO

PT

  • Localização dos injectores

O quadro abaixo indica as implantacoes dos injectores na placar de cozinha, em funcao do gasutilizzato.

O número está assinalado no THRIO injector.

BRANDT TG612BS1 - / INSTALLação DO APARELHO - 1

Exemplo:

indicação do injector 95

MODELOS*

Placa 60 cm 3 bicos de gás + 1 placá electrica

BRANDT TG612BS1 - Placa 60 cm 3 bicos de gás + 1 placá electrica - 1

Placa 60 cm 4 bocas de gás

BRANDT TG612BS1 - Placa 60 cm 4 bocas de gás - 1

Placa 30 cm 2 bocas de gás

BRANDT TG612BS1 - Placa 30 cm 2 bocas de gás - 1

  • Ver capítulo “Descrição da parte de cima da placar.

1 / INSTALLação DO APARELHO

  • Characterística do gás
Aparelho destinado a ser instalado em:GB.........cat : II2E+3+PT..........cat : II2H3+Fluxo horário abaixoa:15°C sob 1013 mbarButanoG3028-30 mbarPropanoG3137 mbarGásnaturalG2020 mbarGásnaturalG2525 mbarAr propanadoAr ButanadoG1308 mbar
BICO RAPIDOIndicação marcada no injectorDêbit calorífico nominal(kW)Dêbit calorífico reduzido(com/sem segurança)(kW)Dêbit horário(g/h)Dêbit horário(I/h)782,250,830164782,251611212,300,8702191212,300,8702552152,400,650336
BICO GRANDE RAPIDOIndicação marcada no injectorDêbit calorífico nominal(kW)Dêbit calorífico reduzido(com/sem segurança)(kW)Dêbit horário(g/h)Dêbit horário(I/h)883,100,830225883,102211373,100,8702951373,100,8703433402,900,870406
BICO SEMI-RAPIDOIndicação marcada no injectorDêbit calorífico nominal(kW)Dêbit calorífico reduzido (com/sem segurança)(kW)Dêbit horário(g/h)Dêbit horário(I/h)621,450,620105621,45104941,500,615143941,500,6151661651,500,400210
BICO AUXILIARIndicação marcada no injectorDêbit calorífico nominal(kW)Dêbit calorífico reduzido (com/sem segurança)(kW)Dêbit horário(g/h)Dêbit horário(I/h)450,750,30055450,750,35054630,850,35081630,850,35094C121,000,350140
PLACA COM 4 BICOS DE GÁSDêbit calorífico total(kW)Dêbit máimo(g/h)(I/h)7,555497,555407,757387,758587,801092
PLACA 3+1 PLACA ELECTRICA 1500 WCOM GRANDE RAPIDODêbit calorífico total(kW)Dêbit máimo(g/h)(I/h)6,104446,104386,255956,256926,30882
PLACA 2 BICOS DE GÁSDêbit calorífico total(kW)Dêbit máimo(g/h)(I/h)4,553304,553254,604384,605094,40616

2 / UTILIZACHO DO APARELHO

PT

DESCRÊÇÃO DA PARTE DE CIMA

BRANDT TG612BS1 - / UTILIZACHO DO APARELHO - 1
Modelo 4 bocas de gás TG/

BRANDT TG612BS1 - / UTILIZACHO DO APARELHO - 2
Modelo 2 bocas de gás TG/

Cada bico é alimentado por una valvula cuja abertura é feita, correngando e girando no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio.

O punto "●" corresponde ao和地区 de válvula.

  • Escolha o bico que pretende usar com o auxílio dos símbolos situados perto dos botões (ex.: Bico traseiro direito ).

Esta placapossui umsystemade acendimento dos bicos integrado nos botoes.

  • Para acender um bico, corregue no botão e rode-o no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio conducindo-o para o maior

  • Continue aregar no botão para desencadear uma série de faíças às o bico se acender.

Para reduzir o débito, orientar o botão entre o symbolo e o symbolo.

BRANDT TG612BS1 - / UTILIZACHO DO APARELHO - 3
Fig. 01

Conselho

Quando um botão ficar dificil de

rodar, não o force. Solicite com urgência a intervenção do instalador.

Em caso de extinção acidental da chama, basta acender de novo normalmente, seguido as instruções de acendimento.

Cada bico é controlado por uma valvula equipada com um dispositivo de segurarque, em caso de extinção acidental da chama (derrame, correntes de ar, etc.), corta rápida e automaticamente a alimentação de gás e impede que este se escape.

Para reduzir o débito, orientar o botão entre o symbolo e o symbolo

Atença - Continua

  • Continuar a correbar bem no botão
  • Que bico utiliser em funcao do recipiente?
Diàmetro do recipienteDiàmetro do recipienteUso
20 a 30 cmCoroa dupla
16 a 22 cmRápidoAlimentos a frutar rapidamente
12 a 20 cmSemi-rápidoMolhos - Aquecidonto
8 a 14 cmAuxiliarApurar

Atenção

  • Ajuste a coroa das chamas de modo a que estas não exceedam o contorno do recipienthe (Fig. 01).

  • Não utilize recipientes de fundo concavo ou convexo sem o suporte adequado (Fig. 02).

  • Não utilize recipientes que cubram parcialmente os botões (Fig. 03).
  • Não deixe funciona os bicos de gás com recipientes vazios.
  • Não utilize difusores, torradeiras, grelhadores de carne em aço e outros recipientes com os pés pousados ou raspando na parte superior do vidro

BRANDT TG612BS1 - Atenção - 1
GOOD

BRANDT TG612BS1 - Atenção - 2
BAD

BRANDT TG612BS1 - Atenção - 3
Fig. 01
CONVEX

BRANDT TG612BS1 - Atenção - 4
CONCAVE

BRANDT TG612BS1 - Atenção - 5
Fig. 02
Fig. 03

2/UTILIZACAO DO SEU APARELHO

- RECIPIENTES MAIS ADAPTADOS PARA A PLACA ELECTRICA (consoante o Modelo)

Utilize recipientes com fundo plano, que se ajustem perfeitamente à superficie do disco:

  • em aço inoxidável com fundo trimetálico espesso ou "sandwich",
    — em alúnio comargo (liso) espesso,
    — em aço esmaltado.

- ACENDER A PLACA ELECTRICA (consoante o Modelo)

Posicao o botão no número indicator que convém à cozedura pretendida (Fig. 01) (ver tabela de cozeduras no final do guia). O sinal luminoso de acendimento do disco acende-se.

Na primeira'utilisation, deixe aquecer a placar durante 3关键时刻 sem recipientes em cima, para endurecer o revestimento.

Conselho

  • Utilize recipientes com tamanho adaptado: o diametro do fundo deve ser igual ou superior ao diametro do disco eletrico (Fig. 02).

  • Acabe os cozinhados, colocando o botão na posicao de paragem "0" a fim de beneficiar do calor acumulado na plac.

  • Sempre que possivel, tape os recipientes com tampas para reduzir as perdas de calor por evaporação.

Cuidado

Não deixe o disco eletrico funcional sem recipientes (salvo durante a primeira'utilisation) ou com recipientes vazios.

Cuido A placelé

A placé eletrica continua quando durante algo tempo antes de o botão tem sido colocado na posção “O”. Não tocar esta zona para fazer queimaduras.

BRANDT TG612BS1 - Cuido A placelé - 1

BRANDT TG612BS1 - Cuido A placelé - 2

3 / MANUTENÇÃO CORREnte DO APARELHO

PT

LIMPAR O APARELHO

LIMPEZACOMO LIMPAR?PRODutos/ACCESSORIOS A UTILizar
Das velas e dos injectoresEm caso de engorduramento das velas de acendimento, limpe-as com uma escovinha de pêlo duro (não metálica). O injector de gás encontrar-se no centro do bico em forma de vaso. Durante a limpeza, tente não obstrui-lo,.POIS ISSO perturbaria o desempinho da plac. Em caso de entupimento, utilize um alfinete para desobstruir o injector.. Escovinha de pêlo duro. . Alfinete
Das grelavas e dos bicos de gásEm caso de manchas persistentes, utilize um detergente em creme não abrasivo edeois exxague com água limpa. Limpe cuidadosamente as diversas peças do bico antes de voltar a utilizes a plac de cozinha.. Detergente suave em creme para esfregar. . Esponja sanitária.
Da placaléctrica- A placalde aquecimento está protegida com um revestimento preto, pelo que se deve evaporar o uso de detergentes abrasivos. Após cadautilização, limpe-a com um pano embebido com um produits gorduroso.- Se a placalvier a enfeurrujar, remove-a e recupere o revestimento preto com um produits renovador para altas temperatas em vendalivre.. Produto renovador em vendalivre.
Da parte superior do vidro- Limpe comágua quente e enxegue. No caso de nódoas resistentes, utilizeirospeciais para vidro vitrocerámico.- Esponja sanitária.- Produtos especials vidro vitrocerámica (ex.: Cera-clean).

Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilizezyno de produits de limpeza Clearit.

BRANDT TG612BS1 - LIMPAR O APARELHO - 1

A mestria dos professionais ao servivo dos particulares.

A Clearit propue-Ihe produits professionais e soluues adequadas para a limpeza dixria dos seuis electrodomsticos e da sua cozinha.

Encontre no seu revendedor habitual os diversos produits esta marca bem como uma vasta gama de acessorios e consumvweis.

BRANDT TG612BS1 - LIMPAR O APARELHO - 2

Atença

Nunca limpe a placanVENTORY esta estivera una functionar.Deslige todos os comandos electricos e todos os comandos electricos e gás.

BRANDT TG612BS1 - Atença - 1

Conselho

  • Lave, de preferência, os elementos da placá à maior em vez de os lavar na máquina var louça.

  • Não utilize o esfregão das esponjas para limpar a placá de cozinha.

  • Não utilize MPEG de limpeza a vapor.

4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS E INCIDENTES

DURANTE A UTILIZACAO

SE CONSTATAR QUE:O QUE SE DEVE FAZER:
• Acendimento dos bicos:Não há faíscas ao seregar nos botões.Verifique a ligation电解tica da placá de cozinha.Verifique se as velas de acendimento está limpas.Verifique se os bicos estoadimpos e bem montados.Se a placá estiver encravada na bançada de trabalho,verifique se as patilhas de fixação não está deformadas.Verifique se os anéis de estanquidadeNJOs do botões não está para do sitio.
• quando se correça num botão,hahrodução de faíscas em todos os bicos aoestrato tempo.É normal. A funcção de acendimento é centralizada e comanda todos osbicos em simultâneo.
• No minimo, o bico apaga-se ou entao aschamas são importantes.Evite fortes correntes de ar na cozinha.Verifique se os injectores instalados correspondem ao gásutilizando(verar localização dos injectores no capítulo "Mudança de gás").Nota:as placas de cozinha vem predefinidas da fábrica para o gáscanalizado (gás natural).Verifique se os parafusos está devidamente regulados no minimo (verparágrafo "Mudança de gás").
• As chamas têm um aspecto irregular.Verifique o estado de limpeza dos bicos e dos injectoresNJosbaixo dos bicos, a montagem dos outros, etc...Verifique se a botija tem gás sufiente.
• Durante a cozedura, os botões ficamquentes.Utilize panelas algumas nos bicosNJosgrandes recipientes devem ser colocados nos bicos maiorres, os maisafastados dos botões.Colocar as panelas bem no centro do bico, semque estas fiquem em cima dos botões.
Se apla estiver provido do dispositivo de segurançodó gás: quando se acumene ajacapla, as chamas acendem-se e,deois,apagam-se de imedito assim que se deixa de premir o botão.Carregue bem nos botões e mantenha a pressão durante alguesometimes antes or aparecidonto das chamas.Verifique se as peças do bico está bem instaladas.Verifique se os anéis de estanquidadeNJos do botõesnão está para do sitio.Evite fortes correntes de ar na cozinha.Acenda o bico antes de colocar a panela.

5 / TABELA DE COZEDURAS

GUIA DE COZEDURA A GÁS

PREPARACÔESTEMPOGRANDE RÁPIDORÁPIDOSEMI-RAPIDOAUXILIAR
SOPACaldos8-10关键时刻XX
Sopas espessas
PEIXECozido8-10关键时刻X
Grelhados8-10关键时刻X
MOLHOSHolandés, Béarnaise10关键时刻XX
Bechamel, auroreXX
LEGUMESEndívias, espinares25-30关键时刻X
Ervilhas cozinhadasXX
Tomates à moda provençal15-20关键时刻XX
Batatas alouradasXX
MassasX
CARNEBife90关键时刻X
Guisado de carnes brancasX
Escalope frito10-12关键时刻X
Tournedos10关键时刻X
FRITOSBatata fritta90关键时刻X
RissósisX
SOBREMESASArroz-doce25关键时刻XXX
Compotas de frutaXX
Crepes3-4关键时刻XX
Chocolate3-4关键时刻X
Leite-creme10关键时刻XX
Café (cafeteira pequena)X

GUIA DE COZEDURA ELECTRICA

PREPARACOÉSVIVO6FORTE5MÉDIO34COZEDURA LENTA2MANTERQUENTE1
SOPASCaldosSopas de legumes espessasX XX XX
PEIXEMolho de escabecheCongeladosX XX XX
MOLHOSEspessocom manteigaX
LEGUMESEndivias, espinafresLegumes secsBatatas cozidaBatatas alouradasX X XX X
CARNEBifesGrelhadosXX
FRITOSBatatas fritasX
VARIANTENFrutas cozidasCrepesCreme ingrêsChocolate derretidocompotasLeiteMassaArroz doceManter quenteXXX XX X
XXX
XX
X

6 / AFTER-SALES SERVICE

EN

Qualquer intervenção no seu aparecido deve ser realizada:

-querpelo seurevendedor,
-quer por otheroprofessional qualificado autorizzato pela marca.

Ao chamá-los, indique a referencia completeness do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placu de identificacao fixada no aparelho.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRANDT

Modelo : TG612BS1

Categoria : Placa de cozinha