CS50 - Detetor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS50 VELLEMAN em formato PDF.
| Tipo de produto | Detector de metais |
| Alimentação | 1 pilha 9V (6LR61C, não incluída) |
| Funções principais | Detecção de joias, moedas, ouro e prata; indicador LED e buzzer; ajuste de sensibilidade ON/OFF |
| Ajuste de sensibilidade | Posição de sensibilidade máxima para pesquisa; ajuste fino entre estado de detecção e sem detecção |
| Cabeça de detecção | Impermeável, funciona em água doce e salgada; paralela ao solo para uso |
| Cabo | Não impermeável |
| Comprimento da haste | Ajustável (desapertar a porca, ajustar, apertar) |
| Uso previsto | Apenas educacional, sob supervisão de um adulto |
| Manutenção e limpeza | Enxaguar a cabeça com água doce após uso em água salgada; substituir a pilha se sinal fraco; remover pilha usada para evitar vazamentos |
| Segurança | Não deixar cair; usar apenas acessórios originais; respeitar polaridade da pilha |
| Garantia | 24 meses para produtos de consumo (UE); condições detalhadas no manual |
Perguntas frequentes - CS50 VELLEMAN
Perguntas dos utilizadores sobre CS50 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS50 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS50 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CS50 VELLEMAN
Aos cidadao da Unio Europeia
Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este sibolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdicios, poderao causar danos no meio ambiente. Nao deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo domestico; dirija-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas,contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido o CS50! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparecido tenha sobrido algo dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Somente para fins educacionais - usar o dispositorio apenas sob supervisao de umadulto.
2. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman® na parte final deste manual do'utilizar.
3. Como instalar o detector de metadata
Apenas o comprimento da haste e o angulo do cabeçal de busca pode ser ajustados.
Ajustar o Complemento da Haste
- Desaperte o parafuso da haste no sentido dos ponteiros do relógio.
- Ajuste o comprimento da fazer de forma a que possa caminhar comportavelmente com o cabeçal debusca a uma distancia de 0.5 a 2" acima do solo.
- Aperte o parafuso no sentido contrario aes ponteiros do relógio.
Ajustar a Posicao do Cabeçal de Busca
- Desaperte os botões do cabecal e rode a unidade até que esta fique paralela ao chão.
- Aperte os botões para fazer que o cabeçal vibre ou rode durante a utilização.
4. Instalação da Pinha
Retire a tampa do compartmento da bateria situado na pega e introduza uma pilha nova de 9 V. Respeite a polaridade!
5. Utilização
O CS50 caçador de tesouros permite-lhe procurar moedas, jóias, ouro e prata. O indicator LED situado na pega acende sempre que é detectado um objecto metalico e o sinal sonoro é activado.
Segure o CS50 numa posicao comportavel o cabeal de busca paralelo a uma superficie na qual nao existam objectos metálicos. Coloque o regulador de sensibilitadte "ON/OFF" (na pega) na posicao em que o indicator LED acende de forma suave e o sinal sonoro e emitido no navel mais fraco. Essa e a posicao "nenhum-metal-detectado", na qual o CS50 tem maior sensibilitadte. Rode o regulador um pouco mais paraentrar no mode "metal-detectado".
Use o "ponto de sensibilitademaxima" para fazer o teste com um objecto metalico. Eemitido um sinal sonoro no volume maximo e o LED acende com a maxima intensidade. Estes elementos indicam que fou detectado um objecto metalico.
Cologne or regulator de sensibilitad na posicao entre "nenhum metal detectado" e "metal detectado". Familiarize-se com a sensibilitad do aparelho repetindo o teste com objectos de differentes tamanhos e de materiais differentes,ais como cobre,ferro e aluminio.
Observação: A opção de sensibilitadé maior está influenciada por fatores ambientais.
CS50
6. Dicas para os Caçadores de Tesouros
- Escolha sempre a opção de sensibilitadé maior ao utiliser o aparelho.
- Faca oscilar o detector de metais de um lado ao除外, mantendo uma distancia constante entre o cabeçal e o solo. Não abane o detector como se fosse um pendulo.
- Demore o tempo que precisar. Pode falhar um alvo se andar com muita pressa.
7. Código de Conduta Universal do Caçador de Tesouros
- Nunca faca buscas num local sem autorização do proprietário.
- Respeite a legisção nacional, regional e local.
- Não destrua objectos com valor historico ou arqueológico. Contacte um museu ou uma associação no caso de encontrar um objecto que não consiga identIFICar.
- Deixe a vegetação do local intacta e tape todos os buracos que eventualmente fazer durantes as buscas.
8. Limpeza e manutenção
- O céçal e a prova de agua e pode ser MERgulhado tanto em agua doce como agua salgada. A pega, contudo, não e estanque. Lave sempre o céçal com água doce, para fazer a corresoa das partes metálicas, àspos terutilizando o aparelho emágua salgada.
- Substitua a pilha sempre que不符 o sinal sonoro mais fraco.
- Substitua as pilhas velhas para evitar que derramem.
- Utilize o CS50 com delicadeza e muito cuidado. Deixar cair o detector pode danIFICar a plac de circuito ou a caixa, o que pode levar ao mau functiomento do aparelho.
9. Especificações
alimentação
1 x pilha 9V (6LR61C, não incl.)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originals. A Velleman NV não está responsavel por quando danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do utiliser, visite a minha págnia www.velleman.eu. Podem alterar-se as espécicações e o conteudo estemanual sem avis prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundais reservados. É estriamente proído reproduzir, traduzir, copiar, editor egravar estemanualdoutilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todos os)nossos produits respondem a exigencies rigorosas e a disposicaoes legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularamente os.nossos produits a controles de qualidae suplementares, com o nosso proprio servicequality como um service de qualidade externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande publico (para a UE):
-
qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vició de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efetiva;
-
no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é imposível, ou quando os custo são despropriadções, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, está consentido um artigo de substituição ou devolução completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再is a data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolução de 50% do preco de compra para defeitos后再is de 1 a 2 anos.
- está por consagemência excluídos:
-
todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao,choques,quedas,poeiras,areias, impurezas...) eprovocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumivelis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpORAOs ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
-
todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
-
danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção Incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descriça no manual de uso;
-
todos os danosropsos deuma devolucao não embalada ou mal protegida ao niven do acondicionamento.
-
todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver cobertoPGA guarantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente accompanying do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
-
dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor;
-
uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.