701KG - Equipamentos de medição Tempo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 701KG Tempo em formato PDF.
| Tipo de produto | Sonda de tom para identificação de cabos |
| Marca | Tempo (modelo 701KG) |
| Modelos equivalentes | Greenlee 200B-G / 200EP-G |
| Dimensões | 231 x 55 x 28 mm |
| Peso | 145 g |
| Alimentação | Bateria 9 V (tipo 6LR61, NEDA 1604) |
| Autonomia da bateria | 50 horas (nominal) |
| Impedância de entrada | 100 MΩ |
| Resistência da ponta de prova | 0 Ω (ponta metálica) ou 300 Ω (ponta plástica) |
| Funções principais | Localização de pares e cabos, volume ajustável, lâmpada (200EP-G), indicador visual LED (200EP-G), conector para fone de ouvido estéreo 3,5 mm, portas combinadas (200EP-G) |
| Segurança | Ponta resistiva anticurto-circuito, proteção CAT O 100 V máx., não expor à chuva ou umidade |
| Condições de operação | Temperatura: 0 a 50 °C |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido e detergente suave; não usar solventes |
| Substituição da bateria | Sim, pela tampa traseira (parafuso); respeitar a polaridade |
| Substituição da ponta | Sim, abertura do invólucro (dois parafusos); evitar esticar os fios |
| Garantia | 1 ano limitada (exceto desgaste normal e abuso) |
| Peças de reposição disponíveis | Ponta de prova, bateria |
Perguntas frequentes - 701KG Tempo
Perguntas dos utilizadores sobre 701KG Tempo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 701KG - Tempo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 701KG da marca Tempo.
MANUAL DE UTILIZADOR 701KG Tempo
Português do Brasil.....41

Com volume ajustável
Sonda de tons 200EP-G
Com volume ajustável, indicador visual de sinais, conector (jack) para fones de ouvido, abas para conexão do monofone e lanterna

Leia e compreenda este material antes de operar ou realizar serviços de manutenção neste equipamento. A incapacidade de compreender a operação do equipamento com segurança pode causar acidentes com lesões graves ou morte.
Registre este produto em www.greenlee.com.

Este símbolo é usado para chamar sua atenção para os riscos ou práticas inseguras que poderiam resultar em lesões ou danos à propriedade. A palavra de sinalização, definida abaixo, indica a gravidade do risco. A mensagem após a palavra de sinalização fornece informações para se evitarem os riscos.
PERIGO
Riscos imediatos que, se não forem evitados, RESULTARÃO em lesão grave ou morte.
ATENÇÃO
Riscos que, se não forem evitados, PODERIAM resultar em lesão grave ou morte.
CUIDADO
Riscos ou práticas inseguras que, se não forem evitadas, PODEM resultar em lesão grave ou danos à propriedade.

No modo de alto-falante, segure o alto-falante a uma distância mínima de 30 cm (1 pé) do ouvido.
A utilização indevida pode resultar em danos auditivos.
Todas as especificações são nominais e podem mudar quando ocorrerem melhorias no design. A Greenlee Textron Inc. não será responsável por danos decorrentes de aplicações ou utilizações indevidas de seus produtos.
GUARDE ESTE MANUAL
| ATENÇÃO | |
| Risco de choque elétrico:Não exponha esta unidade à chuva ou umidade. O contato com circuitos vivos pode resultar em lesões graves ou morte.Use esta unidade somente para o fim intencionado pelo seu fabricante, como descrito neste manual. Qualquer outra utilização pode prejudicar a proteção fornecida pela unidade.Use fios de teste ou acessórios apropriados para a aplicação. Consulte a classificação de tensão e categoria do fio de teste ou acessório.Inspecione os fios de teste ou acessório antes de usá-los. Esses itens devem estar limpos e secos; o isolamento deve estar em boas condições.A inobservância dessas advertências pode resultar em lesões graves ou morte. |
| CUIDADO |
| Risco de choque elétrico:Não tente consertar esta unidade. Ela não contém componentes que possam ser mantidos ou reparados pelos usuários.Não exponha a unidade a temperaturas extremas ou umidade elevada. Consulte as “Especificações”.A inobservância dessas precauções pode resultar em lesões e danificar o instrumento. |

CAT O 100 V MÁX.
Descrição
Quando usados em conjunto com o gerador de tons da Greenlee, as sondas de tons 200B-G e 200EP-G são projetadas para identificar e rastrear fios ou cabos dentro de um feixe, sem causar danos ao isolamento.

Figura 1. Recursos
Entre os recursos estão incluídos:
- Ponta de fibra de carbono e plástico resistivo para evitar curtos-circuitos acidentais ao sondar fios
- Controle de sensibilidade de volume ajustável
- Compartimento de bateria
- Portas de terminais embutidas para a conexão* do monofone
- Botão LIGA/DESLIGA/lanterna** acionado por mola
- LED*
- Conector (jack) do fone de ouvido (com proteção acústica)*
- Lanterna* de alta potência
* Somente no 200EP-G
Segurança
A segurança é essencial no uso e manutenção das ferramentas e equipamentos Greenlee. Este manual de instruções e todas as marcas na ferramenta fornecem informações para se evitarem riscos e práticas inseguras relacionadas com seu uso. Observe todas as informações de segurança fornecidas.
Finalidade deste manual
Este manual de instruções visa familiarizar todos os funcionários com os procedimentos de operação e manutenção seguros das sondas de tons 200B-G e 200EP-G da Greenlee.
Mantenha este manual acessível para todos os funcionários.
Manuais de reposição encontram-se disponíveis gratuitamente, mediante solicitação, em www.greenlee.com.
Operação
- Conecte os fios de um aparelho de teste gerador de tons Greenlee (por exemplo, o 77HP) da seguinte maneira:
a. Ao identificar pares, conecte os dois fios do gerador de tons aos dois fios do par que se pretende identificar. Veja a Figura 2a.
b. Rastreamento de condutor/cabo único: conecte o fio VERMELHO ao fio sendo testado e o fio PRETO ao terra ou aterramento. Veja a Figura 2b.
Nota: consulte o manual de instruções fornecido com o gerador de tons para obter mais detalhes.

- Coloque o aparelho de teste na posição TONE (TOM).
- Para acionar a sonda, pressione e prenda o botão LIGA/ DESLIGA. Este botão deve ficar pressionado para funcionar. Mantenha a ponta da sonda próxima ao gerador de tons e escute se há um tom. Isto verifica que o gerador de tons está funcionado e identifica o som do tom (constante, variável, etc.).
- Depois de ativado, o controle do volume pode ser ajustado para se adaptar ao ambiente. O volume de recepção pode ser aumentado para superar os ruídos (p.ex., tráfego de veículos, aeronaves ou sala de motores) ou baixado para reduzir a interferência (p.ex., ruídos de computadores/transmissão de dados ou tensão de CA).
- O 200EP-G vem equipado com portas de terminais embutidas para a conexão do monofone do técnico. A conexão do telefone no modo TALK (FALAR) acionará o amplificador automaticamente.
- Encoste a ponta da sonda no isolamento de cada condutor. A recepção do tom será mais alta no fio testado e a detecção poderá melhorar separando-se os fios do feixe. Se houver mais de um par ou condutor simples transmitindo tom, baixe o volume até que somente o condutor testado permaneça com tom, garantindo que uma identificação positiva tenha sido feita.
- Ao rastrear pares, separe os dois fios para confirmar a identificação do par correto. O sinal terá a mesma intensidade em cada um dos fios do par e será INEXISTENTE na metade da distância entre os dois fios.
- No 200EP-G, pressione o botão LIGA/DESLIGA mais adiante para atingir sua segunda posição e LIGAR a lanterna. Reduza levemente a pressão para DESLIGAR novamente.
Nota: para usar o 200EP-G sem pressionar o botão LIGA/ DESLIGA, conecte um conector, um aparelho de teste telefônico (no modo FALAR) ou fone de ouvido às guias embutidas próximas ao alto-falante.
Especificações
Especificações elétricas
Ganho (nominal): 30 dB
Impedância de entrada (nominal): 100 MΩ
Resistência da ponta da sonda (mín.)
Ponta metálica: 0 Ω
Bateria: uma de 9 VCC (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6LR61)
Vida útil da bateria (nominal): 50 horas
Especificações físicas
Comprimento: 231 mm (9,0")
Largura: 55 mm (2,2")
Profundidade: 28 mm (1,1")
Peso: 145 g (5,2 oz)
Condições de operação/armazenamento
Temperatura: 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Manutenção
Troca da bateria
- Desligue a unidade.
- Retire o parafuso e a tampa da bateria.
- Troque a bateria (observe a polaridade).
- Reinstale a tampa da bateria e o parafuso. NÃO APERTE DEMAIS O PARAFUSO.
Troca da ponta
- Desligue a unidade.
- Retire os dois parafusos com fenda e separe CUIDADOSAMENTE as duas metades do invólucro. Não force os terminais dos fios expostos.
- Substitua a ponta.
- Monte novamente o invólucro. NÃO APERTE OS DEMAIS PARAFUSOS.
Limpeza
Limpe regularmente com um pano úmido e detergente neutro, não use abrasivos ou solventes.

Não descarte nem jogue o produto fora!
Para informações sobre reciclagem, visite www.greenlee.com.
Garantia limitada de um ano
A Greenlee Textron Inc. garante ao comprador que adquiriu originalmente estas mercadorias para sua utilização que os produtos não apresentarão defeitos de mão de obra e de material por um ano, com exceção do desgaste normal e abusos.
Para reparos de todos os instrumentos de testes, deve-se primeiro solicitar um Número de Autorização para Devolução contatando nosso Departamento de Atendimento aos Clientes:
número para chamadas gratuitas nos EUA e Canadá 800-642-2155
Telephone: +1 760-598-8900
Fax: +1 760-598-5634.
Este número deve ser marcado claramente na etiqueta de remessa. Envie as unidades com frete pré-pago para: Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA.
Para itens não cobertos pela garantia (como itens que sofreram quedas, abusos, etc.) poderá ser solicitado um orçamento para o conserto.
Nota: antes de devolver qualquer instrumento de teste, certifique-se de que as baterias estão totalmente carregadas.