SCANJET 8300 - Scanner HP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCANJET 8300 HP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SCANJET 8300 HP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scanner em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCANJET 8300 - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCANJET 8300 da marca HP.
MANUAL DE UTILIZADOR SCANJET 8300 HP
Guia de Suporte e Instalação

www.hp.com/support
Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600
Argentina 0-800-555-5000
Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751
Brasil 0-800-709-7751
Guia de Suporte e Instalação
Portugues
Direitos autorais e licença
É proibida a reprodução, a adaptação ou a traduição sem permissão prévia por escrito, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As informacoes contidas neste documento está sujeitas a alteracoes sem aviso prévio.
As únicas garantias para produits e serviços HP está estabelecidas nas declarações de garantia expressa que accompaniesham eles Produtos e serviços. Nenhuma informação neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não sera responsavel por omissiones ou erros tíncicos ou editoriais contidos neste documento.
Crééditos de marcas registradas
ENERGY STAR é uma marca de服务于 registrada nos EUA da Environmental Protection Agency.
Microsoft e Windows sãoscaras registradas da Microsoft Corporation.
Conteúdo
1 Passos iniciais 4
Etapa 1. Verificacao do conteudo da caixa 4
Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD).5
Etapa 3. Instalação do software. 7
Etapa 4. Conexão do cabo de alimentação. 8
Etapa 5. Conexão do cabo USB. 9
Etapa 6. Teste da instalação. 9
2 Como utiliser os botões do scanner. 10
Botoes configuraveis 10
Botao Definições de botão 11
Botoes Copiar. 11
Botoes Digitalizar documento para. 12
Botao Economia de energia. 12
Botao Cancelar. 12
3 Outros materiais do scanner 13
CDs do software de digitalização. 13
Modelos de这部电影 16
Etiquetas do botao configuravel. 17
Como remover o alimentador automatico de documents (AAD) 17
4 Onde obter informacoes adioncrais 19
Windows 19
Macintosh 19
5 Cuidado e manutencao 21
6 Solutao de problemas 22
A caixa de dialogo de instalacao não é exibida (Windows). 22
22
Outras fontes de ajuda 22
O scanner não funciona après a instalacao 22
7 Suporte ao produto 25
Site de acessibilidade na Web 25
Site na Web do HP Scanjet 25
Proceso de suporte 25
8 Informacoes regulantes e espécificacoes do produits 27
Especificações do scanner 27
Especificações do adaptor de materiais transparentes (TMA). 27
Especificações do alimentador automatico de documents (AAD). 28
Especificações ambientais 28
Informacoes de regulamento 28
Informações sobre materiais restritos e reciclagem 29
Descarte de Equipamento Residualuos Usuários em Lixos Dométricos Partícula na Unión Europeia 29
9 Declaracao de garantia limitada da Hewlett-Packard 30
Paises/Regioes 31
1 Passos iniciais
Etapa 1. Verificação do conteudo da caixa
Retire o hardware do scanner da embalagem. Remova qualquer fita da embalagem.

| 1 | Scanner HP Scanjet série 8300 |
| 2 | Cabo de alimentação |
| 3 | Cabo USB |
| 4 | CDs do software de digitalização (para obter mais informations, consulte CDs do software de digitalização na págrina 13.) |
| 5 | Etiquetas do botão configuravel |
| 6 | Modelos de这部电影 (armazenados no slot de armazenamento do scanner) |
| 7 | Alimentador automatico de documents (AAD) e bandeja de entrada AAD (Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390 semente) |
| 8 | Tampa do scanner (Scanner Professional de Imagem HP Scanjet 8300 semente) |
(continuação)
| 9 | Pano de limpeza do alimentador automatico de documentos (AAD) (Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390 semente) |
| 10 | Guia de Suporte e Instalação (este guia) |
Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD)
O alimentador automatico de documents (AAD) acompanha os Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390. O AAD para Scanner Professional de Imagem HP Scanjet 8300 pode ser adquirido separatamente.
- Segure o AAD na posicao aberta (um angulo de 70 graus em referencia a mesa do scanner). Alinne as guarniOs da dobrada no AAD com os soquetes do scanner e, em seguida, abaixe dificuldamente o AAD no scanner. As das guarniOs da dobrada do AAD se encaixam nos soquetes do scanner.


Cuido Não tente instalar o AAD na posicao fechada. O AAD delve ser instalado na posicao aberta, conforme descririto na etapa 1. Mantenha os dedos afastados das dobradiças do AAD.
- Após instalar o AAD, abaixe-o para a posicao fechada.
- Instale a bandeja de entrada do AAD.

- Conecte o cabo de acessario à sua porta no scanner. Gire os parafudos no conector até que fiquem apertados.


Nota Para obter ajuda sobre como desinstalar o AAD, consulte Como remove o alimentador automatico de documents (AAD) na págin 17.
Etapa 3. Instalação do software

Cuido: Caso esteja instalando o scanner em um computador com Windows, não connecte o cabo USB ao computador neste momento. Instale o software de digitalização antes de conectar o cabo USB.

Windows
- Localize o CD 1 da HP que acompanha o scanner.
- Insira-o na unidade de CD do computador.
Aguarde a exibicao da caixa de dialogo de instalacao. Se a caixa de dialogo de instalacao não for exigida, consulta A caixa de dialogo de instalacao não é exigida (Windows) na pagina 22.
- Clique em Instalar software para instalar o software de digitalização. Siga as instruções exigidas naanela para conclusir a instalação do software de digitalização. Se estiver instalando um scanner HP Scanjet 8350/8390, o software irá Solicitar que você insira o CD 2 da HP naunities de CD do computador après ter instalado o software a partir do CD 1.

Nota Se você tiver alguma DHCP sobre qual software de digitalização instalar, clique no botão Como escolher?.
Macintosh
- Localize o CD 1 da HP para Macintosh que acompanha o scanner.
- Insira-o na unidade de CD do computador.
- Clique两大 vezes no fcone Instalar Scanner HP Scanjet. Siga as instruções exibidas naanela paraconcluar a instalação do software.
Capitulo 1
Etapa 4. Conexão do cabo de alimentação
- Use o cabo de alimentacao para conectar o scanner a uma tomada eltrica.

- Pressione o interruptor Liga/Desliga na parte posterior do scanner para ligá-lo.


Nota Depois de usar o scanner, pressione o botao Economia de energia (D) no pailen frontal do scanner para colocaclo no modo de economia de energia.
Você nãodeeráusarorinterruptor Liga/Deslga da parte posteriordo scanner depuis que este estiver instalado e operacional.
Etapa 5. Conexão do cabo USB

Cuido Se estiver conectando o scanner a um computador Windows e não tiver inserido o CD 1 da HP na unidade de CD, para也是如此 de conectar o scanner ao computador.
Use o cabo USB que acompanha o scanner para conectar o scanner ao computador.

Etapa 6. Teste da instalacao
- Coloque um uniquo documento no AAD ou no vidro do scanner.
- Certifique-se de que uma impressora esteja conectada ao computador ou disponível na rede.
- Pressione o botão Copiar (图)。

- Uma cópia é enviada à impressora padrão. Caso uma impressora não está conectada ao computador, está exibida uma mensagem deerro.
Se uma mensagem deerroforexibida,consulteSoluacao deproblemas na pagsina 22.
2 Como utiliser os botões do scanner
Utilize os botões do pailen frontal do scanner para,iniciar uma digitalização, selecionar um destino para uma digitalização e definir algumas configurações do scanner.

| 1 | Botão Economia de energia |
| 2 | Botoes configuráveis |
| 3 | Botoes Copiar |
| 4 | Botoes Digitalizar documento para |
| 5 | Botão Definições de botão |
| 6 | Botão Cancelar |
Depending on modelo do scanner e do software instalado, os botões aparem determinados procedimentos.
Para obter mais informações sobre os botões do scanner fornecidos neste capítulo, consulte o guia do usuario. Para obter informações sobre o guia do usuario do scanner, consulte Onde obter informações adiconais na párgina 19.
Botoes configuraveis

Os botões configuráveis apareçam as etiquetas 1, 2, 3 e 4. É possível utilizes os botões para automatizar suas tarefas de digitalização mais freqüentes,/tsais como:
- Digitalizar um documento para um PDF pesquisavel
- Enviar uma digitalização diretamente a um programa de e-mail.
Digitalizar um documento para texto editavel - Digitalizar这部电影 ouotosparauma pasta paraarquivamento

Note Se o Software HP Smart Document Scan ou a Central de Soluções HP não estiver instalado em um computador com Windows, às vezes não terão nenhuma função.
Botão Definições de botão

Utilize o botão Definições de botão para exibir e alterar as configurações dos botões do scanner, inclusivo os quatro botões configuráveis.
Windows
Se os softwares HP Smart Document Scan e HP Photosmart estiverem instalados no computador, utilize o botão Definições de botão para Abrir o Utilíário de definições de botão.
Caso contrário, pressione o botão Definições de botão para Abrir a caixa deDSLágo das Definições de botão do Software HP Photosmart ou do Software HP Smart Document Scan, dependendo do programa instalado no computador.
Macintosh
Pressio o botão Definições de botão para Abrir as Preferências do scanner HP.
Botoes Copiar

É possível utiliser o botão Copiar para fazer cépías rápidas de documents e imagens. Àsumably, é possível específicoar quantas cépías fazer e se as cépías sera em preto-e-branco ou coloridas.
Capitulo 2
Botoes Digitalizar documento para

Windows
Se o software HP Photosmart estiver instalado no computador, você pode usar o botão Digitalizar documento para (D) para enviar uma digitalização a um programa de software. Se apenas o software HP Smart Document Scan estiver instalado no computador, você pode pressionar o botão Digitalizar documento para para Abrir o software HP Smart Document para que sera possível的选择ar o perfil de digitalização que sera utilizado.
Macintosh
Utilize o botão Digitalizar documento para para enviar uma digitalização a um programa de software.
Botão Economia de energia
| Pressione o botão Economia de energia para desligar a lâmpada e colocar o scanner no modo de economia de energia quando você não estiver utilizes o scanner. quando estiver preparado para reiniciar a digitalização,asta pressionar um dos botões do poinl frontal para reativar a lâmpada e,inicair a digitalização imeditamente. |
Botão Cancelar
| X | Pressione o botão Cancelar para cancelar uma digitalização em andamento ou cancelar uma série de digitalizações feitas a partir do Aad. |

3 Outros materiais do scanner
CDs do software de digitalização
O scanner vem com多人 CDs de software. O número de CDs de software que accompanies o scanner varia de acordo com o modelos do scanner. Além disso, os programas disponíveis nos CDs variam de acordo com o idioma e o Sistema operacional do computador. Antes de instalar qualquer software, consulte Etapa 3. Instalação do software na párgina 7.
Diversos programas de software que não são HP poderão acompanhar o scanner. Esses programas não são oferecidos como substitutos para o software HP. Para obter ajuda sobre um programa de software que não sera HP, consulta a documentação desse programa.

Nota Alguns programas descritos esta sequao não está disponible para todos os modelos de scanner e paises/regioes. O software incluindo com o scanner pode ser Differente daquele descriito neste documento.
CD do software HP Smart Document Scan (Windows)
Esse CD do software acompanha somente os modelos de scanner HP Scanjet 8350/8390.
| Programas | Uso do software | Sistemas operaciones suportados |
| HP Smart Document Scan Software | É possível utiliser o software HP Smart Document Scan para Criar digitalização com alta calidad de documents com variedes páginas e automatizar as tarefas de digitalização executadas com frequência. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP Este programa não está disponible em idiomas asiáticos para o Windows 98SE e Me. |
| Software Kofax Virtual Rescan | Utilize o software Kofax Virtual Rescan para Criar digitalização mais legíveis e claras de documents coloridos ou danificados. | Windows 2000 e XP |
| Software Performance Document Scanning do HP Scanjet série 8300 | Esse software inclui os drivers ISIS/ TWAIN necessários para usar o scanner com software personalizado e aplicações deogrados padrão. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
CD do software HP Photosmart (Windows)
A HP recomenda que os 用户 do Windows instalem uma das opções àsmente CD. O software de digitalização de imagem HP Oferece uma resolução melhor de digitalização e um gerenciamento superior de cor do que o software HP Smart Document Scan.
| Programas | Uso do software | Sistemas operadores suportados |
| Software de Digitalização Geral e Imagem do HP Scanjet série 8300 (incluindo Central de Solutções HP) | Esse é o software最基本 quedeer ser instalado para utilizeo o adaptorod de transparências (TMA) para digitalizar slides e negativos. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
| Software HP Photosmart | Utilize o software HP Photosmart para gerenciar, editor e comparilhar imagens. Esse programa está disponible em两大 versões: HP Photosmart Essential e HP Photosmart Premier. O HP Photosmart Premier possui recursos avançados de edicao de imagem que não está presente no HP Photosmart Essential. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP O software HP Photosmart Premier não está disponible para Windows 98SE e Me. |
CD do software de digitalização da HP para Macintosh
| Programas | Uso do software | Sistemas operadores suportados |
| Software HP Photosmart | Utilize o software HP Photosmart para gerenciar, editar e compilarhar imagens. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| HP Scan Pro | Utilize o HP Scan Pro para digitalizarotos, documents e filmed. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| IRIS Readiris | Utilize o Readiris para digitalizardocumentos para textos editáveis. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| NewSoft Presto! PageManager | Use o NewSoft Presto! PageManager para organizar, localizar e compilarhar papel e documents PDF. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
CD do ScanSoft PaperPort
| Programas | Uso do software | Sistemas operadores suportados |
| ScanSoft PaperPort 10 | Utilize o ScanSoft PaperPort para organize, localizar e compilarhar papel e documents PDF. | Windows 98 SE, Me, 2000 e XP para a maioria dos idiomas. Alguns idiomas oferecem suporte apenas para o Windows 2000 e o Windows XP. |
CD do IRIS Readiris Pro
| Programas | Uso do software | Sistemas operadores suportados |
| IRIS Readiris Pro 10 | Utilize o Readiris Pro 10 para digitalizar documents para texto editável. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
CD do Adobe Photoshop Elements
| Programas | Uso do software | Sistemas operadores suportados |
| Adobe Photoshop Elements 3.0 | Utilize o Adobe Photoshop Elements 3.0 para editar imagens eOTOS digitais. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP e Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
Capitulo 3
Modelos de这部电影
Os modelos para digitalização deslides e negativos ficam armazenados em um slot de armazenamento sob a mesa de digitalização.
- Remova os modelos do slot de armazenamento.

- Remova o tecido de protecao dos modelos.
- Insira os modelos no slot de armazenamento. Certifique-se de que as guias dos modelos estejam voltadas para a parte externa do scanner.


Etiquetas do botão configuravel
Use as etiquetas do botão configuravel para observar qual tarea de digitalização está associada a cada botão configuravel (1, 2, 3 e 4). A etiqueta pode estar afixada diretamente no scanner ou em outro objeto na area de trabalho do scanner.

Para obter mais informações sobre a definição dos botões configuraveis, consulte Como utilizes os botões do scanner na págin 10.
Como remover o alimentador automatico de documents (AAD)
- Gire os parafusos no conector até que soltem. Desconnecte o cabo de acessório da sua porta no scanner.
- Remova a bandeja de entrada do Aad.
- Erga o AAD para a posicao aberta.

Cuido Não tente desinstalar o Aad na posicao fechada. O Aaddeer ser desinstalado na posicao aberta. Mantenha os dedos afastados das dobradiças do Aad.
- Secure o AAD pelas laterais.

- Erga o AAD quando o inclina levemente para a direção oposta a sua até que as guarnições da dobradiça sejam puxadas para fora dos soquetes na mesa do scanner.
4 Onde obter informations adiconais
O scanner vem com variedas fontes de informacoes sobre como utiliser o scanner e o software de digitalização.
Windows
-
Guia do Usuário do HP Scanjet série 8300: O guia do usuario do scanner forcece informações necessarias sobre'utilisation, manutençao e solucao de problemas do scanner. Esse guia é a principal fonte de informações do scanner. O guia do usuario é um arquivos PDF e você pode imprimi-lo inteiro ou partes dele. Para Abrir o Guia doforko do scanner, execute uma das etapas a seguir dependendo do modelo do scanner e da instalação do software:
-
Clique dos times no icone Central de Soluções HP na area de trabalho do computador, seleção a guia para o scanner, clique em Guia na Tela e seleção o guia do uso.
-
Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os Programas, HP, Scanjet, 8350, 8390 e clique em Guia do Usuário.
-
Ajuda do software HP Photosmart: Você pode usar a ajuda do software HP Photosmart para saber mais sobre esse software. Para abrir a ajuda do software HP Photosmart, clique两大ças no icone Central de Soluções HP na区内 de trabalho do computador. Clique na guia do scanner,(before em Guia na Tela e, em seguida, seleciona a ajuda do software HP Photosmart.
- Ajuda do software HP Smart Document Scan: Você pode'utilizar a ajuda do software HP Smart Document Scan para saber sobre como usar os recursosousel software, como Criar e editor perfis de digitalização. Para Abrir a ajuda do software HP Smart Document Scan, clique em Ajuda na barra de ferramentas do software.
- Ajuda do Utilário de definições de botão: Se o software HP Smart Document Scan estiver instalado no computador, é possível usar a ajuda do Utilário de definições de botão para saber quais opções está disponíveis para configurar os botões configuraveis do scanner. Para Abrir a ajuda do Utilário de definições de botão, clique em Ajuda na caixa de dialogo do Utilário de definições de botão.
Macintosh
Os alguros do Macintosh pode consultar a segunte fonte adiconal de informacoes:
- Guia do Usuário do HP Scanjet série 8300: O guia do usuário do scanner fornece informações necessarias sobre'utilização, manutençao e solução de problemas do scanner. Esse guia é a principal fonte de informações do scanner. O guia do usuário é um arquivos PDF e você pode imprimi-lo inteiro ou partes dele. Para visualizar o
Capitulo 4
guia do usuario do scanner, abra as pastas Aplicativos, Hewlett-Packard, HP
Scanjet Scanner e, em seguida, clique两大 vezes noicone Guia do Sexo.
- Ajuda do Gerenciador de Dispositivo HP: Para Abrir a ajuda do Gerenciador de Dispositivo HP, clique noicone Gerenciador de Dispositivo HP em Dock e, em seguida, clique no botão Ajuda.
- Ajuda do HP Scan Pro: Abra as pastas Aplicativos e Hewlett-Packard, em seguida, clique两大 vezes noicone HP Scan Pro. Depois de Abrir o HP Scan Pro, clique em Ajuda na barra de menus e, em seguida, clique em Ajuda do HP Scan Pro.
5 Cuido e manutenção
A limpeza regular do scanner ajuda a assegurar digitalização de alta优质的. A quantidade de cuidado necessária depende de various fatores, incluindo a quantidade de uso e o ambiente. A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade.
O procedimento de limpeza e manutençao de rotina deve incluar a limpeza do vidro do scanner, do adaptorador de transparências (TMA) e do alimentador automatico de documents (AAD).
Para obter instruções mais detalhadas sobre a manutenção do scanner, consulte o guia do usuario. Para obter informações sobre o guia do usuario do scanner, consulte Onde obter informations adiconais na páginá 19.

Cuido Evite colocar itens com bordas afiadas no scanner. Isso pode danificar o scanner. Antes de colocar um item no vidro do scanner, certifique-se de que o item não possua cola fresca, liquidos corretivos ou outrassubstências que possam ser transferidas para ovidro.
6 Solução de problemas
A caixa deDSLgo de instalacao nao é exhibida (Windows)
- Clique duas vezes no icone Meu computador na area de trabalho do computador.
- Clique com o botão direito do mouse no icone CD da HP e, em seguida, clique em Explore.
- Cliqueerrasizesnoarquivo setup.exe
Mensagens deerro do scanner
O scanner exibe mensagens deerro em seu pailen frontal quando encontra um problema, como congestionamento de papel. No guia do usuario do scanner ha uma lista com os@córgos deerrodo scanner e seu significados Paraobter informacoes sobre o guia do usuario do scanner, consulte Onde obter informacoes adcionais na网页 19.
Outras fontes de ajuda
Para obter mais ajuda sobre solução de problemas do hardware ou do software do scanner, consulte Onde obter informações adiconais na párgina 19.
O scanner não funciona après a instalação
Se o scanner não funciona après a instalação, você pode ver uma das següntes mensagens exibidas no computador:
- O scanner não pode ser inicializzato.
- O scanner não foi localizzato.
- Ocorreu umerrointerno.
- O computador não consuegues comunicar com o scanner.
Tente executar o procedimento a seguir para SOLUTIONAR o problema.
Etapa 1. Verifique os cabos
Verifique se as connexões do cabo está em perfeito funciona.
Cabo de alimentacao
O cabo de alimentação está connectado entre o scanner e uma tomada eletrica.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação estejafirmamente conectado entre o scanner e uma tomada eletrica ativa ou um贫困人口 de LINHA.
-
Se o cabo de alimentação estiver conectado a umAGO de linha, certificado-se de que esseAGO está a um tomada e ligado.
-
Verifique se o interruptor liga/deslga na parte posterior do scanner está na posicao On (Ligado). Para obter mais informacoes, consulte Etapa 4. Conexao do cabo de alimentacao na pagina 8.
- Desconecte o cabo de alimentacao do scanner e deslue o computador. Apos 60 segculos, reconecte o cabo de alimentacao ao scanner e ligue o computador,)nessa ordem.
Se o problema persistir après a verificacao dos itens acima, tente o procedimento a seguir:
- Desconecte o cabo de alimentacao do scanner.
- Aguarde 60 segundos.
- Reconnecte o cabo de alimentacao ao scanner.
Cabo USB
Verifique a conexão física com o scanner:
- Utilize o cabo que acompanha o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível com o scanner.
- Verifique se o cabo USB estáfirmamente connectado entre o scanner e o computador ou o hub USB. O icone de tridente no cabo USB fica voltado para cima quando o cabo estáconnectado corretamente ao scanner.
Solução de problemas da conexão USB:
-
Execute uma das tarefas a seguir, dependendo do modo como o scanner está conectado ao computador:
-
Se o cabo USB estiver conectado a um hub USB ou a uma docking station para um laptop, desconnecte o cabo USB do hub USB ou da docking station e, em seguida, connecte o cabo USB diretamente ao computations.
- Se o cabo USB estiver conectado diretamente ao computations, conecte-o a outra porta USB do computations.
-
Remova todos os dispositivos USB do computador, com exceço do teclado e do mouse.
-
Desligue o scanner e, em seguida, ligue-o.
- Reinicie o computador.
- Depois de reiniciar o computador, tente usar o scanner. Se o scanner funciona e o modo como ele está connectado ao computador foi alterado na etapa 1, o problema de comunicação pode estar relacionado ao hub USB ou à docking station. Deixe o scanner connectado diretamente ao computador. Se o scanner não funciona e você forou para dar os Windows, desinstale e, em seguida, instale novamente o software de digitalização da HP.
Cabo de acessório
O cabo de acessório fica conectado entre o TMA/AAD, na tampa do scanner, e a base do scanner.
Verifique se o cabo está firmamente connectado na parte posterior no scanner. Para obter mais informações, consulte Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD) na párgina 5.
Etapa 2. Desinstalacao e reinstalacao do software de digitalização da HP (Windows)
Se averification das connexões do cabo do scanner não solucionaram o problema, este pode ter ocorrindo em função de uma instalação incomplete. Tente desinstalar e, em seguida, instalar novamente o software de digitalização da HP.
- Desconecte o cabo USB do computador.
-
Execute una das tarefas a seguir paraAbrir o Painel de controle:
-
Windows XP: Clique em Iniciar e Paine de contrôle.
-
Windows 98SE, Me ou 2000: Clique em Iniciar, aponte para Definições e, em seguida, clique em Paine de contrôle.
-
Cliques deux vezes no ficone Adicionar ou remover programas.
Sera exibida una lista com os programas instalados atualmente.
- Selezione HP Scanjet Scanner Drivers 6.0 e, em seguida, clique em Remover ou Alterar/Remover.
- Siga as instruções exibidas na tela.
Se for Solicitar para remover ou converter o software, clique em Remover.
Se for Solicitar para reiniciar o computador, clique em Não.
- Após a remoçao do software de digitalização da HP, desconnecte o scanner da tomada eletrica.
- Reinicie o computador.
- Insira o CD 1 da HP na unidade de CD do computador.
- Siga as instruções exigidas naanela para instalar o software de digitalização da HP.
- Após a instalação do software de digitalização da HP, conecte o scanner a uma tomada elétrica, ligue o scanner e, em seguida, use o cabo USB para conectar o scanner ao computador.
- Siga as instruções exibidas naanela.
7 Suporte ao produto
Site de acessibilidade na Web
Clients portadores de deficiências podem obter ajuda visitando www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/.
Site na Web do HP Scanjet
Visite www.hp.com/sbso/busproducts_imaging.html para obter uma variedade de informações:
- Conhecer dicas para digitalizar de maneira mais efetiva e criativa.
- Obter acesso ao software e às atualizações de driver do HP Scanjet.
Registrar o produto. - Assinar boletins informativos, atualização de driver e de software e alerts de suporte.
- Adquir suprimentes do scanner.
Procesdo suporte
O processo de suporte da HP funciona de maneira mais eficaz quando as etapas adiante são executadas na ordem especialcada:
- Reveja a Ajuda eletrôrica referente ao software e ao scanner, incluindo a�� Solução de problemas.
- Se você possuês a Internet, poderá obter uma ampla variedade de informações sobre o scanner. Visite o site de Suporte Tecnico da HP na Web para obter ajuda sobre Produtos, drivers e atualizações de software no endereço www.hp.com/support.
- Utilize o suporte eletrônico HP. Se você possuira a Internet, entre em conta com a HP pelo site www.hp.com/support. SeLECTIONE Suporte e Solutação de problemas, digite as informações sobre o modelo do scanner e, em seguida, clique nas setas duplas. No final daproxima páginá, seleção e-mail embaixo de Recursos Colaborativos. Você receberá a responça pessoal de um técnico do Suporte do produit HP. O suporte por e-mail está disponible nos idiomas relacionados nesse site na Web.
- Se você for um cliente americano, é para a etapa 5. Caso contrário, entre em contato com o revendedor local HP. Se ocorrerem falhas de hardware do scanner, leve-o ao revendedor local HP para obter uma solucao. O service é muito durante o periodo de garantia limitada do scanner. Após o periodo de garantia, o fornecedor fará um orçamento do service.
- Entre em contaço com o Centro de suporte do produits HP para obter suporte por téléphone. Consulte o segunte site na Web para vericar detailhes e condições de suporte por téléphone em seu País/região: www.hp.com/support. Entre em conta
com a HP tendo a sua fronte seu computador e scanner. Para/agilizar o service, esteja preparado para fornecer as seguintes informacoes:
- Nível do modelos do scanner (localizzato no scanner)
- Número de série do scanner (localizo no scanner)
- Sistema operacional do computador
- Versão do software do scanner (localização na etiqueta do CD do scanner)
- Mensagens exhibidas no momento em que ocorreu o problema
As condições aplicáveis ao suporte por téléphone da HP está sujeitas a alterações sem avis.
O所提供e portelephone é Gratis toa partir da data da compra pelo periodo especificado, a menos que observado em contrario.
8 Informações regulamentares e espécificações do produits
Esta seção contém informações regulamente e espécificações do produits para o scanner HP Scanjet série 8300 e seucessórios.
Especificações do scanner
| Nome | Descrição |
| Tipo do scanner | Mesa com adaptor de materiais transparentes (TMA) |
| Tamanho | HP Scanjet 8300: 625 mm x 415 mm x 130 mm (24,61 x 16,34 x 5,12 pol.)HP Scanjet 8350/8390: 625 mm x 415 mm x 265 mm (24,61 x 16,34 x 10,43 pol.) |
| Peso | HP Scanjet 8300: 8,9 kg (19,58 libras)HP Scanjet 8350/8390: 15 kg (33 libras) |
| Elemento digitalizador | Dispositivo de)carga acoplada |
| Interface | USB 2.0 de alta velocidade |
| Resolução optica | 4800 x 4800 dpi por hardware |
| Alimentação AC | 100-240V~, 50/60Hz, 1,5A |
| Consumo de energia | Para obter os dados de consumo de energia, consulte o ar quovo regulatory補plement.htm no CD do software HP Photosmart. |
| ENERGY STAR | Seu scanner HP atende às espécificações ENERGY STAR®. Como parceiro da ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company verificou que este produits atende às diretrizes ENERGY STAR® de eficiência de energia. |
Especificações do adaptor de materiais transparentes (TMA)
| Nome | Descrição |
| Tipos deMZIA | •Tiras de negativos:Três tiras de 35 mm contaço cada uma vez quadros •Slides de 35 mm:Oito slides •Filmé médio (120/220):Quadro de até 6 x 9 cm •Formato grande:Um quadro de 4 x 5 pol. |
Capitulo 8
(continuação)
| Nome | Descrição |
| Capacidade deMZÍDA | Slide: de 1,05 mm a 3,26 mm de espessura e de 49,8 a 50,8 mm em qualquer um dos lados |
| Requisitos deenergia | 24Vdc, 700 mA |
Especificações do alimentador automatico de documents (AAD)
| Nome | Descrição |
| Tamanho | 625 mm x 415 mm x 160 mm (24,61 x 16,34 x 6,30 pol.) |
| Peso com scanner | 15 kg (33 libras) |
| Capacidade da bandeja de papel | 100 páginas de 83 g/m² (18,2-lb bond) |
| Tamanho máximo do papel | 210 mm x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.) |
| Tamanho minimo do papel | 148 mm x 148 mm (5,8 x 5,8 pol.) |
| Peso máximo do papel | 105g/m² (28 lbs) |
| Requisitos de energia | • 5Vdc, 830mA • 18Vdc, 310mA • 32Vdc, 1260mA |
Especificações ambientais
| Nome | Descrição |
| Temperatura | Operação do scanner e do TMA: de 10° a 35°C (de 50° a 95°F) |
| Armazenamento: de -40° a 60°C (de -40° a 140°F) | |
| Umidade relativa | Operação do scanner e do TMA: de 15 a 80 porcento sem condensação, de 10° a 35°C (de 50° a 95°F) |
| Armazenamento: até 90 porcento de 0° a 60°C ou (32° a 140°F) |
Informações de regulamentação
Número de Identificacao do Modelo de Regulamentacao: Com propósitos de identificacao de regulamento, seu produto possui umNumero do Modelo de Regulamento. ONumero do Modelo de Regulamento de seu produit é
FCLSD-0503. Esse número não deve ser confundido com o número do produits (L1960A, L1965A, L1966A, L1967A) ou com o número do nome de marketing (HP Scanjet série 8300). Informações adcionais sobre regulamentação de seu scanner podem ser encontrar no ar quovo regulatory_supplement.htm do CD do software HP Photosmart.
Informações sobre materiais restritos e reciclagem
Reciclagem
Informações sobre reciclagem, consumo de energia e informações ambientais está localizadas no CD do software HP Photosmart que acompanha o scanner. Procure no CD o arquivos recycleSUPPLEMENT.pdf
Este produit HP contém os materiais indicados a seguir que pode exigir tratamento especial no final da vidautil: Mercúrion na lámada fluorescente do scanner e no adaptor de materiais transparentes (< 5 mg)
Para obter informações sobre reciclagem, acesses www.hp.com/go/recycle, entre em conta com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Descarte de Equipamento Residualuos Usuários em Lixos Dométricos Particulares na União Europeia
Esse símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não devaré ser descartado junto com o lixo dométrico. Em vez disso, é sua responsabilité descartar o equipamento residual, levando-o a um punto de coleta designado para reciclagem de equipamento residual eletrônico eétrico. A coleta separada e a reciclagem do equipamento residual no momento do descarte ajudará a conservar os recursos naturais e garanté que ele sera reciclado de forma a proteger a Saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o local onde você poderádeeri o equipamento residual para reciclagem, entre em contato com o escritório local da cidade, com o服务于cde descarte de lixo residencial ou com a loja onde o produits foi adquirido.
9 Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Duração da garantia limitada
| Modelo | Ásia/Pacífico | Américas | Europa/Oriente Médio/Afrika |
| 8300 | 1 ano | 1 ano | 1 ano |
| 8350 | 1 ano | 1 ano | 1 ano |
| 8390 | 1 ano | 1 ano | 3anos |
- A HP garante a você, o cliente(CC) final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimenos não aparecerão defeitos de materiais e de fabricação antes a data da compra, pelo periodo especifiedacima. Se receber um notificacao de defeitos durante o periodo de garantia, a HP tem a opção de substituir ou converter os produits que comprovadoxamente esteyam com defeito. Os produits para substituição podem ser novos ou comdespenho equivalenteaos novos.
- A HP garanté que o software HP não falhará ao executar instruções de programação antes a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneira adequada. Se receber uma Notification de defeitos durante o período de garantia, a HP substituiró o software que não executar as instruções de programação relacionadas à esses defeitos.
- A HP não garante que a operação de qualquer produto sera ininterrupta ou livre de erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produits conforme a condição especifiedna garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preco de compra assim que o produit for devolvido.
- Os produits HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.
- Essa garantia não se aplicá os defeitos resultantes de (a) manutençao ou calibracao improprios ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentes não fornecidos pela HP, (c) 修改ação não autorizada ou uso incorreto, (d) operacao fora das espécificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutençao ou preparacao inadequada do local.
- DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÉ EXPRESSA OU IMPLICITA E A HP ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACão, QUALIDADE SATISFATORIA E ADEQUACão A DETERMINADA FINALDADE. Alguns paises/regiões, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implácita e, portanto, a exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar ao seu caso.Esta garantia fornece direitos legais
específicos e você ahaia poderá ter outros direitos que variam de acordo com o País/ região, estado ou@municatório.
- A garantia limitada da HP é valida em qualquer País ou localidade sobre a HP tenha a Presence de suporte para o produit e onde commercize o produits. O[nível do service de garantia que você receivebemevariedo accordocompadões locais.AHP não alteraráformas,objectivos ou funçõesdo produits para fazê-lo operar em um País/região no qual nunca fociudestinadoafunctionar por razõeslegaisoureguiatorias.
- DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS SOLUÇões FORNECIDAS NESTA DECLARação DE GARANTIA SÃO SOLUÇões EXCLUSIVAS E UNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORME APRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÂVEIS PELA PERDA DADOS OR POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUÊNCIAIS (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, Âção EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA. Alguns Países/regiões, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos consequências ou incidentais e, portanto, a exclusão ou limitação mencionada acima pode não se aplicar a você.
- OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARACÇÃO, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOÇE.
Países/Regiãoes
Ásia - Pacífico
Servico e suporte
O Suporte Técnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premíos 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte e serviços para o periodo de pós-garantia
Após o periodo de garantia do produto HP, você possuí differentes opções dependendo do País/região em que mora. Consulte as Opções de service e liação para obter mais informações.
Opções de ligação
Você pode entra em conta com o centro de suporte, entretanto está cobrada uma taxa "por incidente".
Opções de serviços
É possével substituir o hardware mediante o pagamento de una taxa. Vous terá accesso ao Suporte Técnico da Hewlett Packard pelo site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opçao de garantia atualizada
Você pode atualizar sua garantia de fabrica padrão para 3 anos com troca no "Próxico dia útil", utilizes o Pacote de assistência HP. A cobertura deServiço meça na data de compra do produto e o pacote deve ser comprado e registrar pela HP dentro do primeiro ano da compra do produto.
Essa atualização da garantia oferece produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade do recebimento e da entrega porta-a-porta, embalagem e frete半导as a HP.
Para obter mais informações, consulte: www.hp.com/hps/index_support
Américas
Servico e suporte
O Suporte Técnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premíos 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte e service para o periodo de pós-garantia
Após o periodo de garantia do produto HP, você possuí differentes opções dependendo do País/região em que mora. Consulte as Opções de service e liação para obter mais informações.
Opçoes de ligação
América Latina: Você podeentrarmontato comocentrode suporte.Nenhuma taxa sera cobrada em 2005,mas em 2006 haveráuma taxa.
Estados Unidos e Canadá: Você pode entrada em conta com o centro de suporte,arethantosera cobradauma taxa"por incidente".
Opções de serviços
América Latina: Você pode consertar, revolver OU atualizar a substituição mediante o pagamento de uma taxa.
Estados Unidos: Você pode substituir o hardware OU atualizar mediante oIELDamento de uma taxa.
Canadá: Você pode converter ou devolver e, com o pagamento de uma taxa, ter entre 3 e 5 dias para devolução.
Qualquer cliente tera acesso ao Suporte Tecnico da Hewlett Packard pelo site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opções de garantia atualizada
Você pode選擇ar as següntes opções de garantia atualizada (disponível somente nos EUA): Troca padrão para o dia seguinte
Europa, Oriente Médio e África
A seguir está nomes e endereçços de locais autorizados que Offerecem a Garantia limitada da HP (garantia do fabricante) em seu País/região.
Você también pode ter direitos legais garantidos pelo revendedor com base no contrato de compraLEM da garantia do fabricante,que não serao restringidos pelaga garantia do fabricante.
Servico e suporte
O Suporte Técnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premíos 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte eServiço para o periodo de pós-garantia
Após o periodo de garantia do produto HP, você possuí differentes opções dependendo do País/região em que mora. Consulte as Opções de service e liação para obter mais informações.
Opçoes de ligação
Você pode voltar ao revendedor ouentrarmontato com o centro de assistência ao cliente, entretanto sera cobrada uma taxa "por incidente".
Opções de serviços
Você pode devolver o produto ao revendedor ou entraç em contaço com o centro de suporte para substituir o produits mediate o pagamento de uma taxa. VOCÉ terá acesso ao Suporte Tecnico da Hewlett Packard pelo site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opçao de garantia atualizada
Para os modelos 8300 e 8350, você pode atualizar sua garantia padrão de fabrica por tres anos com troca no Próximo dia臾, utilizes o Pacote de assistência HP. Para o Modelo 8390, é concedido automaticamente um periodo de garantia de 3 anos.
A cobertura de service Começa na data de compra do produits e o pacote deve ser comprado e registrar pela HP dentro do primeiro ano da compra do produits. Você terá o Beneficialo de acesso dedicado (número de téléphone) ao suporte专业技术o hardware da HP. Se for determinado que seu produit precise a ser substituído, a HP enviará um outras, gratuito, no proximity diautil.
Essa atualização da garantia oferece produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade do recebimento e da entrega porta-a-porta, embalagem e frete半导as a HP.
Sites na Web de atualização da garantia na Europa/Oriente Médio/Afrika
- www.hp.com/fr/extension-garantie para a Franca
- www.hp.com/uk/warranty-extension para o Reino Unido
Capitulo 9
www.hp.nl/garantie-uitbreiding para a Holanda
www.hp.com/it/extensione-garanzia para a Itália
www.hp.com/es/extensiones-garantia para a Espanha
www.hp.com/de/garantie-erweiterung para a Alemanha
www.hp.com/se/garantifarglangning para a Suécia
www.hp.com/dk/garantiudvidelse para a Dinamarca
www.hp.com/fi/takuunlaajennus para a Finlandia
www.hp.com/be/garantie-uitbreiding para a Bélgica (alemão)
www.hp.com/be/garantie-uitbreiding para a Bélgica (francès)
www.hp.com/pt/extensao-de-garantia para Portugal
www.hp.com/uk/warranty-extension para a Irlanda
Paíises/Regiões não listedos: Para obter mais informações, verifique com o revendedor local.




Impresso com pelo menos 50% de fibra totalmente recicl的身体 com pelo menos 10% de papel pos-consumivel
Impresso nos EUA ou no Mexico