PHOTOSMART M547 - Câmera digital HP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHOTOSMART M547 HP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHOTOSMART M547 HP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHOTOSMART M547 - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHOTOSMART M547 da marca HP.
MANUAL DE UTILIZADOR PHOTOSMART M547 HP
Informações legais e visos
Windows® é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

O logotipo SD é uma marca comercial de seu propietário.

Descarte de équipamento residencial na Uniao Europeia
A Presence该怎么?símbolo no produits ou na embalagem indica que o mesmo não deve ser descartado muito com outros resíduos dométricos. Em vez disso, é sua responsabilité descartar o
equipamento obsoleto, encaminhando-o a um punto de coleta designado à reciclagem de equipamentos electrolycos e eletrónicos. A coleta e reciclagem separada de equipamentos obsoletos no momento do descarte ajustará a conservar os recursos naturais e garantir que eles sejam reciclados de modo que protejam a Saúde humana e o ambiente. Para obter mais informations sobreondeDEXAR equipamentos para reciclagem, entre em conta com o orgão municipal responsavel, com o服务于 coleta de lixo ou com a loja quando você adquiriu o produto.
Para referencia futura, preencha as seguientes informacoes:
-Numero do modelos:
- Nombre de série: ______.
Data de aquisicao:
Conteudo
1 Introdução
Escolher o idioma 10
Definir a regiao 10
Definir data e hora 10
Instalar e Formatting um cartão de memória optional 11
Instale o software 12
Windows: 13
Macintosh 13
3 Fotografia e gravar clipes de video
Tirarotos 15
Gravar um clipe de video 15
4 Examinar e excluir imagens e clipes de video
Examinar imagens e clipes de video 17
Excluir uma imagem 17
5 Transferir e imprimir imagens
Transferrir imagens 18
Imprimir imagens daamera 19
6 Consulta rapiida da camera 20
1 Introdução
Este Guia de inizio rápido fornece as informações de que você precise a partir de fazer algo. Para obter informações detalhadas sobre os recursos do camera, consulta a versão eletrónica do Guia do usoário (consulate Exibir a versão eletrónica do Guia do usoário na頁a 5).
| Guia de ∈njicio=rápido | Versão eletrônia do Guia do usoário |
| Este guia impresso lhe aconteça a: • Começar a usar sua camera rapidamente • Instalar o software HP Photosmart • Conhecer melhor os recursos tíbasicos da camera | A versão eletrônia do Guia do usoário contém: • Descrições de todos os recursos da camera • Informações sobre bateria, incluindo: • Estender a duração dailha • Tipos de bateria aceitos • Descrições dos icones de indicatoração de energia • Como obter assistência da HP • Solução de problemas • Especificações da camera |
Exibir a versão eletrôrica do Guia do usuario

A versão eletrônia do Guia do usuario encontrar-se no CD do software HP Photosmart.
A versão eletrónica do Guia do usuario también é copiada no seu computador quando o software HP Photosmart é instalado. Para exibir o Guia do usuario antes tê-lo instalado no computador:
- No Windows: Abra a Central de Solutções HP e clique em ajuda.
- No Macintosh: Abra o Gerenciador de dispositivos HP e selezione Guia do usuario da camera no menu pop-up Information and Setting (Informações e configurações).
Como obter assistencia
- Para obter dicas e ferramentas para auxiliar no uso mais eficiente da camera, visite www.hp.com. Lá, clique em Learn About: Digital Photography (Saiba mais sobre: fotografia digital; apenas em ingês).
- Para obter suporte do produto, incluindo firmware, software e atualizacoes de driver, visite www_hp.com/support.
- Para obter ajuda sobre o software HP Photosmart, consulte a Ajuda online do software.
Partes superior e traseira da camera


| 1 | Luz de alimentação. |
| 2 | Botão ON/OFF. |
| 3 | Botão Obturator. |
| 4 | BOTão Excluar — Acessa a função Excluar no modo Reproduzir . |
| 5 | BOTão Flash — Acessa as configurações de flash em Capturar imagens. As configurações são: Flash automatístico, Olho vermelho, Flash lig. e Flash desl. |
| 6 | Seletor — Alterna entre Capturar imagens, Gravar video e Reproduzir |
| (consulte Capturar imagens, Gravar video e Reproduzir na págnina 20). | |
| 7 | Controle de Zoom (Digital e Óptico) — Acessa ↓/ ↑ Zoom no modo ● Capturar imagem ou ● Gravar video; acessa ★ Miniaturas e ★ Ampliar no modo ● Reproduzir |
| 8 | ▲ e ◆ — percorrem menus e imagens. |
| 9 | Menu OK — Exibe menus da camera, seleciona opções e confirmá ações. |
| 10 | Botão Voltar — Retorna para um menu ou exibicao anterior. Pressione e Secure para voltar todos os menus. |
| 11 | Visor de imagens. |
Partes frontal, lateral e inferior da camera

| 1 | Flash. |
| 2 | Luz do timer interno. |
| 3 | Microfone. |
| 4 | Base do tripé. |
| 5 | Conector da estação de acoplamento/USB. |
| 6 | Tampa da bateria/cartão de memória. |
- Abra a tampa da bateria/cartão de memória, deslizando a trava conforme o指示.
- Coloque duas pilhas AA.
- Fecha a tampa da bateria/ cartão de memória.


Nota Se estiver usando pilhas NiMH recarregaveis, carregue-as totalmente antes de uso-las pela primeira vez. Desligue a camera antes de remover as pilhas.
As pilhas que acompanham a-camera são AA alcalinas. Essas pilhas tem pouca duração e se destinam a permitir que você comece a usar a-camera imeditamente. quando a-camera avisar que a entrega das pilhas está baixa, a HP recomenda substituí-las por pilhas fotograficas de Itío ou recarregáveis de NiMH para obter maior durabilité.

EsseGRAMostra o numero medioapproximado de imagens que podem ser tiradas usingo pilhas de litio, NiMH e alcalinas. O desempenho real pode variar de accordo com o uso, tipo e fabricante da bateria. Muitoos fatores adiconais afetam o numero real de imagens que
podem ser tiradas (consulte Estender a duração da pilha na párgina 23).
Ligar a-camera
Para ligar a-camera, pressione o botão ON/OFF.
Escolher o idioma
Use ▲▼ ▲▶ para escolher o idioma desejado, e pressione Menu OK.

Definir a região
Através da configuração de idioma, a configuração de região determinina o formato padrão de data.
Use ▲▼ para escolher a região e pressione Menu OK.

Definir data e hora
Ajustar a data e hora corretramente auxiliará a localizar imagens après serem transferidas para o computador, eles de assegurar que as imagens sejam corretamente
marcadas se você usé o recurso de gravação de data e hora.
- Use paraaabstaro valordestacado.
- Use para mover para outras opções e repita a Etapa 1 até ajustar a data e hora.
- Pressione Menu任何时候 para la proprimo item. OK OK hora e formato estiverem corretos, e pressione Menu OK novamente para confirmar.

Instalar e Formatting um cartão de memória optional
Essa Copenhagen is compatible with cartoes de的记忆 padrao, de alta velocidade e de alta capacidade Secure Digital (SD e SDHC) de 32 MB a 8 GB.
- Desligue a camera e abra a tampa da bateria/cartão de memória.
- Insira o cartão de memória optional no slot menor conforme月至rado. Certifique-se de que o cartão de memória se encaixa no lugar.
- Fecha a tampa da bateria/cartão de memória e ligue a camera.

Nota A-camera, quando ligada com um cartão de memória instalado, indica a quantidade de imagens que podem ser armazenadas no cartão com a configuraçao atual de Qualidade da imagem. Essa camera agüenta o armazenamento de até 2000 imagens em um cartão de memória.
Sempre formate novos cartões de memória antes de usá-los. A formação remove todas as imagens do cartão, portanto transfira as imagens existentes antes de forma-lo.
- Com a-camera ligada, deslize o para o.
- Pressione
- Use ▲▼ para selecionar Formatar cartão no menu Exclui r, e pressione Menu OK
- Use para escolher Sim e pressione Menu OK para Formatting o cartão.
Após instalar um cartão de memória, todas as novas imagens e clipes de video ficarão armazenados no cartão, em vez da memória interna.
Para usar a memória interna e exibir imagens lá armazenadas, desligue a camera e remove o cartão de memória.
Instale o software
O software HP Photosmart offre recursos para transferir imagens e clipes de video para o computador, bem como recursos para modifier imagens armazenadas (corrigrir olhos vermelhos, girar,URTAR, redimensionar e muito mais).
Para instalar o software HP Photosmart, seu computador deve atender aos requisitos doSYSTEMA conforme
descritos na embalagem da camera. Para saber mais sobre o suporte do Windows Vista para a camera, consulte www.hp.com/go/windowsvista (somens em inglês).
Se tiver duvidas ao instalar ou usar o software HP Photosmart, consulte o site de suporte专业技术o da Hewlett-Packard para obter mais informacoes: www.hp.com/support.
Windows:
- Fecha todos os programas e desatieve temporariamente todos os programas antivirus.
- Insira o CD do software HP Photosmart na unidade de CD e sina as instruções naanela. Se a janela de instalação não for exibida, clique em Iniciar, clique em Executar, digite D:\Setup.exe, onde D é a letra da sua unidade de CD e clique em OK.
- Quando a instalacao do software for conclusa, reative o programa antivirus.
Macintosh
- Insira o CD do software HP Photosmart na unidade de CD.
- Na area de trabajo, clique dos vezes no icone do CD.
- Clique das vezes não écone do instalador e siga as instruções naanela.
Quando a instalacao estiver conclusa e o computador tiver reiniciado, as Preferencias de sistemas exibirao automaticamente as configurações da camera HP Photosmart. É possivel alterar as configurações para que o software HP Photosmart iniece automaticamente quando a camera for conectada ao Macintosh (para obter mais informacoes, clique no botão Ajuda na caixa de dialogo de configurações da Camera HP Photosmart).
3 Fotografia e gravar clipes de video
Deslize para, para tirarotos, ou para para gravar clipes de video.
Tirarotos
Vocé poderá tirarotos quando estiver em Capturar imagens.
- Deslize para
- Enquadrre a personne/objeto no Visor de imagens.
- Pressione o botão Obturador até a metade para medir e fazer oAGO e a exposicao. Os colchetes doAGO no Visor de imagens ficarão verdes quando oAGO estiver找工作.
- Pressione o botão Obturador até o fim para tirar a Foto.
Depois de tirada, a Foto aparece rapidamente no Visor de imagens.
Gravar um clipe de video
Vocé pode gravar um video quando estiver em Gravar video.
- Deslize para
- Enquadrre a persona/objeto no Visor de imagens.
- Pressione o botão Obturador até a metade para medir e fazer oAGO. Os colchetes doAGO no Visor de imagens ficarão


verdes quando oAGO estiver travado.
- Pressione o botão Obturator todo para baixo para fazer a gravacao.
- Para interromper a gravacao do video, pressione e solte o botao Obturador novamente.
Depois de gravado, o clique de video aparece rapidamente no Visor de imagens.
4 Examinar e excluir imagens e clipes de video
Examinar imagens e clipes de video
É possével examinar imagens e clipes de video em Reproduzir.
- Deslize para
- Use ↓ para percorrer imagens e clipes de video. Para executar um clique de video, pressione a quando a primeiraanela do clique aparecer no Visor de imagens.
Nota Para ouvir o audio associado a clipes de video, transfira-os para o computador.
Excluir uma imagem
Vocé pode excluir imagens individualmente durante o modo Reproduzir:
- Deslize para
- Use ↓ para selecionar uma imagem ou um clipe de video.
- Pressione
- Use ▲▼ para seleccionaEsta imagem no menu Excluire pressione Menu OK
5 Transferire imprimir imagens
Transferir imagens
Use this proceedsierto transferir imagens e clipes de video para o computador.

Nota A transferência de grande quantidade de imagens de alta resolution do cartão de memória para o computador pode demorar às vezes. Ao transferir uma grande quantidade de imagens, certifique-se de que as pilhas da camera esteyam totalmente carregadas ou use a estação de acoplamento HP Photosmart optional ou um leitor de cartões de memória.
- Desligue a camera.
- Conecte a camera o o computador com o cabo USB que acompanha aamera.
- Ligue a-camera. quando o Visor de imagens indica que a-camera está connectada ao computador, sina as instruções naanela para transferir as imagens. Se você

tiver instalado o software HP Photosmart e precisar de mais informacoes, consulte o recurso da Ajuda no software HP Photosmart.
Imprimir imagens daamera
Você pode conectar a camera a qualquer impressora com oCERTificado PictBridge para imprimir imagens.

- Verifique se a impressora está ligada, se há papel e se não há mensagens deerro na impressora.
- Desligue a-camera, conecte-a à impressora usingo cabo USB fornecido com a-camera e ligue a-camera.
- Quando a camera estiver conectada à impressora, o Visor de imagens exibirá uma

imagem. Use para selectionar a imagem que deseja imprintir.
- Pressione Menu OK.
-
No menu Opções de impressão, seleção Imprimir esta imagem ahora e pressione o Menu OK para fazer a imprintir.
-
aparece na imagem selecionada no Visor de imagens paraindicarqueimagem estásendo impressa.
- Depois que a imagem tiver sido impressa, desconnecte a camera da impressora.
Para saber mais sobre outras opções de impressão, consulte a versão eletrónica do Guia do usuario ou a? Ajuda da camera, localização em qualquer um dos menus.
6 Consulta=rápida da camera
Use this capítilo como una referencia rápida aos recursos da camera. Para saber mais sobre os recursos da camera, consulte a versão eletrónica do Guia doisexuário ou a Ajuda da camera.
Capturar imagens, Gravar video e Reproduzir
- Capturar imagem permite enquadrar imagens no Visor de imagens e tirar fotografias. Para ativar
- Capturar imagem,(deslize o para).
Gravar video permite enquadrar videos no Visor de imagens e gravar videos. Para ativar Gravar video, deslize o para o - Reproduzir permite examinar e excluir imagens e clipes de video. Para ativar Reproduzir, deslize para o .
Menu daamera
Os menus permitemaabustar as configurações da-camera, travaíhar com imagens e acessar a Ajuda da-camera.
- Em um menu, use para acessar as opções发展目标.
-
Para sair do menu, pressione a qualquer momento.
-
Menu Capturar imagens — permite fazer as configurações da camera que afetam as caracteristicas das imagens que são capturadas com a camera. Paracessar esse menu, deslize 📁 📁 para 📁 e pressione 🐟 🍸 OK . É possível的选择ar as següntes opções:
-
Modelo de fotografia (Automático, Close-up, Foto nítida, Teatro, Paisagem, Retrato, Ação, Retrato noturno, Pôr-do-sol)
Timer interno
- Qualid. imagem
Disparo
Cor (M440 series)
- Gravacao de data e hora
- Configurar
- Ajuda
Menu Gravar video — permite fazer as configurações da camera que afetam as caracteristicas dos clipes de video que serão capturados com a camera. Para acessar esse menu, deslize 📁 📁 para 📁 e pressione Menu OK. É possível選擇ar as seguides opções:
Timer interno
- Configurar
- Ajuda
- Menu Reproduzir — permite trabajoar com as imagens. Para acessar esse menu, deslize 📁 📁 para e pressione 🐥 🐤 . É possível的选择ar as següntes opções:
Corrigir olhos vermelhos
Girar (M440 series)
- Cortar (M440 series)
- Galeria de projetos (Modificar cor, Adicionar bordas, Girar, Cortar) (M540/M630 series)
Photosmart Express (Imprimir, Compartilhar, Comprar impressoes online)
- Favoritos
Exibir apareção de slides
Mover imagens p/ cartao
- Configurar
- Ajuda
Menu Configurar — permite alterar o comportamento da camera. Para acessar esse menu, pressione no, ou, e selecione Configurar. É possível的选择ar as seguiços opções:
Brilho do visor
- Sons daamera
Data e hora
- Configuração USB
Idioma
? Menu Ajuda — fomece descrições dos recursos da camera e dicas de fotografia. Para acessar esse menu, pressione Menu OK no , ou , e seleção ? Ajuda. É possível選擇ar as seguiñes opções:
- Dez melhores dicas
- Acessórios da camera
- Botoes da camera
- Usar modelos de fotografia
- Usando a Galeria de projetos (M540/M630 series)
- Usar o Photosmart Express
- Imprimir imagens
Gravar clipes de video - Examinarotos e videos
- Marcar favoritos
- Excluir imagens
- Transferir imagens
Gerenciar baterias
Obter assistencia
- Conhecer os recursos da camera
- Atalhos da camera
Sobre
Estender a duração dailha
Para conservar energia dailha, o Visor de imagens sera desligado après um periodo de inatividade. Pressionar qualquer botao tira a camera do repouso. Após cinco minutos de inatividade, a camera desligará.
Para prolongar a duração das pilhas:
- Defina o Brilho do visor como Baixo (consulte o Guia eletrônico do usuario para obter detalhes).
- Ajuste a-camera em ^A4 Flash automatico (consulte o Guia eletronico do uso para obter detalles).
- Use o zoom óptico, a gravacao de video e o Visor de imagens moderadamente.
- Se você estiver ligando a camera apenas para ver imagens, deslize 📁 📁 para 📁 e ligue a camera para incí娅-la no modo 📁 Reproduzir sem estender a lente.
- Ao transferir ou imprimir imagens, colocque a-camera em uma estação de acoplamento HP Photosmart optional conectada à alimentação AC.
Para obter mais informações sobre as baterias, acesse www.hp.com/support e pesquise o documento AA-440 ou consulte o Apendice A na versão eletrónica do Guia do usuario.


(nnn nn)Delet ing Images
ManualFácil