MOULINEX Companion XL HF80C800 - Robot de cozinha

Companion XL HF80C800 - Robot de cozinha MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Companion XL HF80C800 MOULINEX em formato PDF.

📄 79 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX Companion XL HF80C800 - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Companion XL HF80C800 MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Companion XL HF80C800 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Companion XL HF80C800 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR Companion XL HF80C800 MOULINEX

F4: Cuchilla para amasar/triturar

Número de velocidades: 12 - 2 velocidades intermitentes:

Segurança do utilizador

- Este aparelho não deve ser utilizadoqueimaduras.

  • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho e guarde-o para futuras utilizações: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.
  • Desligue sempre o aparelho da corrente sempre que o deixar sem vigilância e antes de proceder à montagem, desmontagem ou limpeza. Não deixe as crianças utilizarem o aparelho sem vigilância.

por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças.

  • Este aparelho não pode ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos, excepto se estas tiverem recebido instruções prévias relativamente à utilização do aparelho ou forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança. É conveniente vigiar as crianças para garantir que elas não brincam com o aparelho.
  • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Segurança do utilizador - 1

- Quando o aparelho está a ser utilizado, algumas peças atingem temperaturas muito elevadas (a parede de aço inoxidável da taça,

o propulsor partilhado amovível, as partes transparentes da tampa e da tampa reguladora de vapor, as peças metálicas debaixo da taça e o cesto). Podem causar queimaduras. Manuseie o aparelho através das peças de plástico frias (pegas, bloco do motor). O indicador luminoso vermelho de aquecimento indica que há um risco de

  • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada durante o funcionamento do aparelho.
  • O aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um regulador externo ou através de um sistema de comando à distância independente.
  • Não utilize o aparelho se este não funcionar correctamente, estiver danificado ou se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Por forma a evitar qualquer tipo de perigo, o cabo deve ser obrigatoriamente substituído por um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consultar lista no folheto).
  • Não deve inergir o aparelho em líquidos. Não coloque o bloco do motor (A) sob água corrente.
  • Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso doméstico

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Segurança do utilizador - 2

no interior de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m. O fabricante declina qualquer responsabilidade e reserva-se o direito de anular a garantia em caso de utilização comercial ou inadequada, ou de desrespeito pelas instruções.

- Este aparelho não se destina a ser utilizado em aplicações domésticas e similares (utilizações não abrangidas pela garantia), tais como:

- zonas utilizadas como cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

- em cozinhas pequenas reservadas a funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais;

- em quintas;

- utilização por clientes de hotéis, motéis ou outros ambientes de caráter residencial;

- em ambientes tipo quarto de hóspedes.

- O aparelho liberta vapor que pode provocar queimaduras. Manuseie com precaução a tampa e a tampa reguladora de vapor (se

necessário, utilize uma luva, uma pega de cozinha, etc). Manuseie a tampa reguladora de vapor pela sua parte central.

- Não coloque o aparelho em funcionamento se a junta vedante

não estiver posicionada sobre o suporte da junta, e se este não estiver montado na tampa. É imperativo colocar o aparelho em funcionamento com a tampa reguladora de vapor posicionada no orifício da tampa (salvo em caso de indicação específica na receita).

- AVISO: Atenção aos riscos de ferimentos no caso de utilização incorreta do aparelho.

Tenha cuidado com as lâminas picadoras (F1) e as lâminas do acessório triturador

(F4) quando as lava e quando esvazia a taça, dado que são extremamente afiadas.

Tome atenção se deitar um líquido quente na taça, pois este pode ser projetado do aparelho devido a uma ebulição repentina.

Coloque a lâmina picadora Ultrablade (F1) dentro da taça após cada utilização.

AVISO: Deve utilizar o seu aparelho com precaução (limpeza, enchimento e esvaziamento): evite derramar líquidos sobre os conectores.

AVISO: Alguns alimentos com pele superficial (salsichas inteiras, língua, aves...) ou grandes pedaços de carne podem dar origem a esguichos ao prender líquidos a ferver. É por isso que aconselhamos

a picá-los com uma faca ou garfo antes da confeção.

AVISO: 0 aparelho emite vapor que pode provocar queimaduras.

AVISO: A superfície do elemento de aquecimento preserva algum calor residual após a utilização.

Certifique-se de que toca apenas nas pegas da taça (molas D2, pega da tampa E2 e da tampa reguladora de vapor E1) durante o aquecimento e até ao arrefecimento completo.

Consulte as indicações de ajuste das velocidades e tempo de funcionamento de cada acessório e de cada programa nas Instruções de Utilização.

Consulte as indicações de montagem e a colocação dos acessórios no aparelho nas Instruções de Utilização.

Consulte as indicações de limpeza e manutenção do seu aparelho nas Instruções de Utilização.

Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho:

  • Desligar o aparelho.
  • Não limpar o aparelho se estiver quente.
  • Limpar com um pano ou uma esponja húmida.
  • Nunca colocar o aparelho dentro de água, nem passá-lo por água corrente.

APENAS MERCADOS EUROPEUS:

- Conservar o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de

crianças com menos de 8 anos de idade.

Não permita que as crianças utilizem o aparelho como um brinquedo.

  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho em total segurança e compreendam bem os potenciais perigos.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto.

Ligação elétrica

  • O aparelho deve ser ligado a uma tomada elétrica com ligação de terra.
  • Este aparelho foi concebido para funcionar apenas em corrente alterna. Verifique se a tensão elétrica indicada na placa sinalética do aparelho corresponde à da sua instalação elétrica.
  • Os erros de ligação anulam a garantia.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Ligação elétrica - 1

  • Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho.
  • Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação nem a ficha dentro de líquidos.
  • Nunca deixe o cabo de alimentação nas imediações ou em contacto com as partes quentes do aparelho, próximo de uma fonte de calor ou sobre uma aresta afiada.

Utilização incorreta

  • Não toque na tampa enquanto o aparelho não parar completamente (botão stop), aguarde até os alimentos triturados não rodarem mais.
  • Deite sempre os ingredientes sólidos em primeiro lugar na taça antes de adicionar os ingredientes líquidos, sem exceder a marca "MAX" gravada no interior da taça (ver Fig. 11). Se a taça estiver demasiado cheia, a água a ferver pode ser projetada.
  • Quando estiver a utilizar a cozedura a vapor, tenha o cuidado de respeitar o nível de 0,7 litro de água (ver Fig. 4.2).
  • Nunca coloque os seus dedos ou qualquer outro objeto dentro da taça durante o funcionamento do aparelho.
  • Não utilize a taça como recipiente de conservação, congelação ou esterilização.
  • Coloque o aparelho em cima de uma bancada de trabalho estável, resistente ao calor, limpa e seca.

  • Não coloque o aparelho junto de uma parede ou armário: o vapor produzido pode danificar os materiais.

  • Não coloque o aparelho próximo de uma fonte de calor em funcionamento (placa de cozinha, eletrodoméstico, etc.).
  • Não tape a tampa com um pano ou de outra forma, não tape o orifício da tampa, utilize a tampa reguladora de vapor.
  • Não deixe o cabelo, lenços, gravatas, etc. pendurados por cima da taça durante a utilização do aparelho.
  • Não coloque os acessórios num micro-ondas.
  • Não utilize o aparelho ao ar livre.
  • Nunca exceda a quantidade máxima indicada no folheto.
  • Guarde o aparelho apenas após ter arrefecido.
  • Nunca coloque a sua taça no congelador para a arrefecer, utilize o frigorífico.

SPV

  • Para sua segurança, não utilize outros acessórios ou peças de substituição para além dos fornecidos pelos Serviços de Assistência Técnica autorizados.
  • Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais realizadas pelo cliente deve ser efetuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Consulte a tabela "O que fazer se o aparelho não funcionar?" na última página do folheto de instruções.

Agradecemos a sua preferência por este aparelho, que foi criado exclusivamente para a preparação de alimentos para uso doméstico, dentro de casa.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - SPV - 1

Ao ler este foltheto, encontrará conselhos de utilização que o(a) farão antever o potencial do seu aparelho: preparação de molhos, sopas, cozedura lenta, cozedura a vapor, massas e sobremesas.

DESCRIÇÃO DO APARELHO

A Bloco do motor

B Painel de comandos

B1: Botões de seleção de programas automáticos
B2: Seletor de velocidade
B3: Seletor de temperatura de cozedura e/ou indicador luminoso de aquecimento
B4: Seletor do tempo de funcionamento
B5: Seletor turbo/impulso
B6: Seletor +/-
B7: Botão start/stop/reset

C Ecră LCD

C1: Indicação da velocidade
C2: Indicação da temperatura
C3: Indicação do tempo
C4: Indicação da seleção de programa
C5: Indicação de bloqueio de segurança

D Conjunto da taça

D1: Taça em aço inoxidável
D2: Molas (localizadas debaixo das pegas)
D3: Eixo amovível
D4: Junta da taça
D5: Anel de bloqueio do eixo

E Conjunto da tampa

E1: Tampa reguladora de vapor
E2: Tampa
E3: Suporte da junta vedante
E4: Junta vedante

F Acessórios

FO: Caixa de arrumação dos acessórios
F1: Lâmina picadora "ultrablade"
F2: Acessório misturador
F3: Acessório batedor
F4: Lâmina para amassar / triturar
F5: Cesto de cozedura a vapor

G Espátula

H Interruptor 0/1 para desligar o aparelho
I Escova de limpeza

DADOS TÉCNICOS DO APARELHO:

Potência:1550 W (1000 W: resistência de aquecimento / 550W: motor)
Intervalo de temperaturas:de 30 °C a 150 °C, regulável em incrementos de 5 °C.
Intervalo de tempo de funcionamento:de 5s a 2 horas, regulável em intervalos de 5s no mínimo a 1 minuto no máximo.

Número de velocidades: 12
- 2 velocidades intermitentes:
velocidade 1 (5s Ligado / 20s Desligado).
velocidade 2 (10s Ligado / 10s Desligado).
- 10 velocidades contínuas progressivas
(velocidades 3 a 12).

MOULINEX Companion XL HF80C800 - DESCRIÇÃO DO APARELHO - 1

COLOCACÃO EM FUNCIONAMENTO

O aparelho está equipado com um interruptor 0/1, coloque o interruptor no 1 (ver Fig. 9). Juntamente com o aparelho, dispõe dos seguintes acessórios :

Lâmina picadoraF1[IMAGE]Triturar sopas 3min 3L12-->100°C
Triturar compotas 40s
Picar legumes15s1kg
Picar carne30s1kg
Picar peke15s1kg
!! Não utilize este acessório para cortar produtos duros, utilize a lamina picadora/trituradora F4.
Acessório misturadorMistura os pratos cozinhados sem desfazer os ingredientes.Muito útil para as fases de refogado das preparações (risotros, sopas).
F2[IMAGE]Refogados35min500g130°C
Cozedura lenta145min3L95°C
Risottos222min1,5kg95°C
Guisado de legumes (Ratatoufille), Chutneys, Leguminosas (Configurações: ver livro de receitas)
Acessório batedorF3[IMAGE]Claras em castelo75/10min7max
Maionese, chantilly72/5min0,5L
Molhos, cremes.4a71/20min1L60>90°C
Puré de batata6a71min 1L
Polenta4a51/16min1L90°C
Lâmina para amassar/triturarF4[IMAGE]Amassar massas de pão branco52min 30s1,2kg
Amassar massas quebradas, areadas, pão especial52min 30s1kg
Amassar massas levedadas (brioche, kouglof)+51min 30s0,8kg
62 min
Misturar massas leves (bolo)+340s1kg
93min
Triturar frutos com casca121min0,6kg
Picar alimentos rijos121min0,6kg
Picar gelo121min6 à 10
Massa de crepes, waffles101min1,5L
Cesto de cozedura a vaporF5[IMAGE]Cuisson vapeur de légumes, de poissons ou de viandes20/40min1kg100°C
Soupes avec morceaux123min 3L100°C
Tempa doseadoraE1[IMAGE]Tampa doseadora de regulação da extração de vaporPosição máxima do vapor (a) = Confeção a vapor.Posição mínima do vapor (b) = Risoto, cremes de sobremesa, molhos...Posição zero (c) = Fixação/remoção da tampa.
Eixo amovívelD3[IMAGE]Eixo amovívelCozinhar e alourar sem tampa.

Estes acessório foram concebidos com zona de preensão para facilitar a sua manipulação durante a utilização

O APARELHO DISPÕE DE 2 MODOS DE FUNCIONAMENTO:

A velocidade, a temperatura e o tempo de cozedura são pré-programados para preparar molhos, sopas, alimentos cozidos lentamente, alimentos cozidos a vapor, massas e sobremesas no modo automático.

- Modo manual:

Regulação personalizada dos parâmetros de velocidade, temperatura de cozedura e duração para uma utilização de acordo com a sua conveniência.

UTILIZAÇÃO COM OU SEM TAMPA

Temperatura de 30°C a 130°CTemperatura de 135°C a 150°C

- Quando tiver selecionado uma temperatura entre 135°C e 150°C, deve utilizar o seu aparelho sem tampa. Se a tampa estiver colocada na taça, será exibido um cadeado no ecrã LCD, convidando-a a desbloquear.

- Depois de adicionar os alimentos, mexa-os com a ajuda da espátula e repita a operação regularmente para evitar que o fundo da taça pegue (ver parágrafo sobre limpeza).

- Se escolher utilizar o aparelho com a tampa, a temperatura de cozedura será então de 130°C no máximo.

O APARELHO ESTÃ EQUIPADO COM UM SISTEMA DE BLOQUEIO DA TAMPA

A tampa está segura sempre que o aparelho começa a funcionar. Esta segurança evita a abertura da tampa durante a realização de uma receita (Ver Fig. 16).

Não exerça força sobre a tampa quando esta está fechada.

Esta segurança desbloqueia sempre que o aparelho para de funcionar.

Se tiver selecionado uma temperatura superior ou igual a 50 °C e uma velocidade superior ou igual a 5, surge uma contagem de 10 segundos no ecrã LCD do painel de controlo. (Ver Fig. 17).

Sô será possível abrir a tampa no final da contagem. COLOCAÇÃO DA TAÇA, DOS ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA

Antes da primeira utilização, limpe todos os acessórios (D, E, F, G) com água quente e detergente para a loiça, à exceção do bloco do motor (A). A sua taça (D) está equipada com um

eixo desmontável (D3) para facilitar a limpeza.
- Certifique-se de que retirou completamente todo o material de embalagem antes da utilização, nomeadamente a proteção situada entre a cuba (D) e o bloco do motor (A).
- Coloque a junta vedante (E4) sobre o suporte da junta (E3) (ver Fig. 1), encaixe o conjunto por cima da tampa (E2) (ver Fig 2).
- Posicione a junta (D4) no eixo (D3). Bloqueie o conjunto na base da taça com o anel de bloqueio (D5) (ver Fig. 3). Se utilizar o modo de cozedura sem tampa, posicione a junta (D4) sobre o eixo amovível (D3). Utilize o anel de bloqueio (D5) para bloquear o conjunto na parte inferior da taça (ver Fig. 3).
- Posicione o acessório escolhido na taça: - os acessórios (F1, F2, F3, ou F4) por cima do eixo comum situado no fundo da taça (ver Fig. 4.1)

o cesto de cozedura a vapor no interior da taça (F5), (ver Fig. 4.3), tendo o cuidado de encher antecipadamente a taça com 0,7 l de preparação líquida (água, molho.) (ver Fig. 4.2).

  • Coloque os ingredientes no interior da taça ou do cesto de cozedura a vapor.
  • Posicione a tampa por cima da taça (D) alinhando os dois triângulos (ver Fig. 5), bloqueie a tampa sem carregar, rodando-a no sentido da seta (ver Fig. 6).
  • Posicione a tampa reguladora de vapor (E1) sobre a tampa, sendo possível 2 posições: vapor máx. (a) ou vapor mín. (b).

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Sô será possível abrir a tampa no final da contagem. COLOCAÇÃO DA TAÇA, DOS ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA - 1

A posição «vapor mín.» permite deixar sair um máximo de condensação e obter assim pratos ou molhos com uma melhor consistência (Risotto, cremes

emesa, molhos, etc.).

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Sô será possível abrir a tampa no final da contagem. COLOCAÇÃO DA TAÇA, DOS ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA - 2

A posição «vapor máx.» permite alcançar o máximo calor e vapor na taça para todas as cozeduras a vapor (sopas, etc.).

ição evita igualmente salpicos durante cão.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Sô será possível abrir a tampa no final da contagem. COLOCAÇÃO DA TAÇA, DOS ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA - 3

A posição «zero» permite fixar e retirar a tampa reguladora do vapor da cobertura.

  • Posicione a taça (D) por cima do bloco do motor (A) até ouvir um "clic" (ver Fig. 8).
  • O aparelho só começa a funcionar quando a taça e a tampa estão corretamente posicionadas e bloqueadas por cima do bloco do motor.

Em caso de posicionamento ou bloqueio incorreto de uma ou de outra (ver Fig. 10.1 e 10.2), o logótipo começa a piscar assim que se ativa uma função.

UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE COMANDO (B) Seleção de um programa automático:

MOULINEX Companion XL HF80C800 - UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE COMANDO (B) Seleção de um programa automático: - 1
Molhos

MOULINEX Companion XL HF80C800 - UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE COMANDO (B) Seleção de um programa automático: - 2
Alimentos cozidos lentamente (no programa P1 estufado de legumes / P2 cozedura lenta / P3 risotto)

Seleção de parâmetros personalizados:

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 1

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 2
Seleção da velocidade do motor. 2 velocidades intermitentes e 10 velocidades contínuas progressivas.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 3
Seleção da temperatura de cozedura. De 30° a 150°C. Indicador luminoso de aquecimento: acende no início da cozedura e desliga quando a temperatura no interior da taça desce abaixo dos 50°C.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 4
Seleção do tempo de funcionamento. De 5s a 2 horas.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 5
Seleção das funções turbo (velocidade máxima em acesso direto) e impulso (funcionamento intermitente) sem recorrer a outras regulações.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 6
Cozedura a vapor (no programa P1 vapor suave / P2 vapor intenso)

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 7
Massas (no programa P1 pão / P2 brioche / P3 bolo)

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 8
Sobremesas

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 9
Aumento da velocidade, da temperatura e do tempo de cozedura. Diminuição da velocidade, da temperatura e do tempo de cozedura.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Seleção de parâmetros personalizados: - 10

Este botão dispõe de 3 funções:

  • "Validação" da escolha do seu programa automático ou dos parâmetros escolhidos no âmbito de uma utilização manual (velocidade, temperatura de cozedura, tempo).
  • "Pausa" no decorrer de uma utilização, depois do aparelho começar a funcionar.
  • " Reinício " dos parâmetros selecionados do aparelho através de uma pressão de 2 segundos.

Conselho de utilização:

O seu aparelho está equipado com um micro-processador que controla e analisa a sua estabilidade. Em caso de instabilidade, a velocidade de rotação do motor será automaticamente reduzida. Se esta instabilidade persistir, o motor pára e aparece "STOP" no ecrã.
- Verifique se a quantidade de ingredientes não é excessiva e se a velocidade utilizada está adaptada em conformidade.
- Verifique se está a utilizar o acessório recomendado.
- Em seguida, reinicie normalmente o aparelho.

UTILIZAÇÃO DO APARELHO

Ligue o aparelho à corrente, coloque o interruptor (H) no 1, o ecrã LCD (C) exibe todos os parâmetros a "0" (ver Fig. 9)

MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 1

1- Prima o programa da sua escolha (B1); no ecrã aparece um triângulo (C4) por baixo do programa selecionado. No caso dos programas de sopas, alimentos cozidos lentamente

ou massas, a pressão sucessiva dos botões permite fazer desfilar os diferentes sub-programas.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 2

2- Os parâmetros pré-programados podem ser modificados para uma receita (consoante a receita escolhida, os ingredientes, as quantidades preparadas). Prima o seletor

de velocidade (B2) ou o seletor de temperatura de cozedura (B3) ou o seletor de tempo (B4), o parâmetro escolhido pisca no ecrã (C1-C2-C3).

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 3

3- Regule o(s) parâmetro(s) com a ajuda do seletor +/- (B6).

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 4

4- Quando tiver terminado de modificar todos os parâmetros, prima o botão "start" (B7) para iniciar o programa. Quando o aparelho está em modo de cozedura, o indicador luminoso vermelho

(B3) acende para o informar que a cozedura teve início.

5- Quando o programa termina, o aparelho emite 3 bips.
6- No fim do programa P2 para molhos, sopa, alimentos cozidos lentamente e P3 para coze-dura a vapor e creme de sobremesa, o aparelho passa automaticamente para a função "manter quente", durante 45 minutos. No programa para

molhos, cozedura lenta P2 e P3, sobremesas e no modo manual, o motor do aparelho funciona a uma velocidade específica, com o objetivo de preservar a preparação e evitar que haja adesão ao fundo da taça. Para parar a função "manter quente", basta premir o botão "stop" (B7). Se abrir a tampa, premir os gatilhos (D2) ou retirar a cuba, a função "manter quente" pára automaticamente.

O motor continua a funcionar durante a função de «manutenção a quente» para evitar que a preparação fique colada no fundo da taça no final dos programas molho, cozedura lenta P2 e P3 e cremes de sobremesa.

No fim dos programas de massa P1 e P2, o aparelho passa para o modo de "levedura da massa" a 30°C, durante 40 minutos, para le- vedar as suas massas. Se abrir a tampa, premir os gatilhos (D2) ou retirar a taça, o aparelho passa para o modo de poupança de energia, e tem a possibilidade de o voltar a ligar premin- do novamente em "start".

Se pretender parar este modo, prima durante 2 segundos o botão "stop".

7- Prima os gatilhos (D2) e retire o conjunto da taça (D) (ver Fig. 12).

Assim que o programa automático tem início, tem a possibilidade de parar o aparelho, em qualquer momento, premindo o botão "stop". O programa automático está agora no modo de poupança de energia e tem a possibilidade de o voltar a ligar premindo novamente em "start". Se se enganou no programa e pretende anular, prima durante 2 segundos no botão "stop".

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 5

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 6

DESCUBRA OS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS PROPOSTOS:

Molho Sopa P1 Sopa P2Cozedura lenta P1Cozedura lenta P2Cozedura lenta P3
Programas automáticosMOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 7MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 8MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 9MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 10[YS6D]MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 11
Acessórios
Velocidade «por defeito» (ajustável)(DY6S)(A66T)(VCCC6) avolt dur - mi...d(VSS) 0 s.(VSS) V (HSS) L V2(VSS) V(HS)(VSS) V(HS)
Temperatura «por defeito» (ajustável)70°C (50°C a 100°C)100°C (90°C a 100°C)100°C (90°C a 100°C)130°C (não ajustável)95°C (80°C a 100°C)95°C (80°C a 100°C)
Tempo «por defeito» (ajustável)8 min (5 min a 40 min)40 min (20min a 60 min)45 min (20 min a 60 min)5 min (2 min a 15 min)45 min (10 min a 2h)20 min (10 min a 2h)
Manutenção a quente «por defeito» no fim do programa45 min 45min 45 min 45min 45 min
Velocidade do motor durante a fase da manutenção a quenteV45s ON na V3 / 20s OFF10s ON na V3 / 10s OFF
Cozedura a vapor P1Cozedura a vapor P2Massa P1 MMassa P2 Massa P3Sobremesa
Programas automáticos
Acessórios
Velocidade «por defeito» (ajustável)V5 durante 2 min. e 30 sV5 durante 1 min. e 30 s., depois V6 durante 2 min.V3 durante 40 s., depois V9 durante 3 min.V4 V2 a V8
Temperatura «por defeito» (ajustável)100°C (não ajustável)100°C (não ajustável)90 °C (50 °C a 110 °C)
Tempo «por defeito» (ajustável)30 min (1 min a 60 min)35 min (1 min a 60 min)2 min 30 s (30 s an 2 min 30 s)durante 2 min 3 min 30 s (30 s a 3 min 30 s)3 min 40 s (1 min 40 s a 3 min 40 s)15 min (5 min a 60 min)
Manutenção a quente «por defeito» no fim do programa45 min 45min 45 min
Velocidade do motor durante a fase da manutenção a quenteV4
Levedar a massa 30° "por defeito" no fim do programa40 min 40min

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO DE PROGRAMA AUTOMÁTICO - 12

UTILIZAÇÃO DO CESTO DE COZEDURA A VAPOR

Os tempos de cozedura são fornecidos a título indicativo, permitindo, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatória.

No entanto, determinadas condições irão influenciar o tempo de cozedura:

  • o tamanho dos legumes (cortados ou inteiros)
  • a quantidade de ingredientes no cesto
  • a variedade de legumes, a sua maturidade
  • a quantidade de água na taça, que deve corresponder à graduação (0.7L).

Utilizar a tampa reguladora de vapor com «vapor máx.» (a) virado para si.

Se a cozedura for insuficiente, pode acrescentar um tempo de cozedura suplementar.

Pode também utilizar o modo manual, selecionando a temperatura de 130°C e o tempo de cozedura de acordo com a quantidade e o tipo de ingredientes: ver tabela abaixo.

Tempo de cozedura a vapor
IngredientesQuantidades (máx)Tempo de cozedura estimadoPrograma de vapor recomendado
Curgetes800 g20 minP1
Chirivia800 g25 minP1
Alho francês (parte branca)800 g25 minP1
Brócolos500 g20 minP1
Peixes600 g (com papel de cozedura)15 minP1
Batatas1 kg30 minP2
Cenouras1 kg30 minP2
Feijão-verde800 g30 minP2
Carnes brancas600 g (com papel de cozedura)20 minP2

Algumas receitas podem transbordar devido ao aparecimento de bolhas, particularmente aquando da utilização de legumes congelados. Neste caso, deve reduzir os volumes em conformidade.

MODO MANUAL

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO MANUAL - 1

1- Prima diretamente o seletor que representa o parâmetro que pretende regular, ou seja, o seletor de velocidade (B2) ou o seletor de temperatura de cozedura (B3) ou o seletor de tempo (B4); o parâmetro ecrã (C1-C2-C3).

escolhido pisca no

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO MANUAL - 2

2- Em seguida, regule o(s) parâmetro(s) com a ajuda do seletor +/- (B6). Por razões de segurança, não é possível regular uma temperatura sem regular um tempo de cozedura.

MOULINEX Companion XL HF80C800 - MODO MANUAL - 3

3- Assim que tiver terminado de regular todos os parâmetros que pretende, prima o botão "start" (B7). Quando o aparelho está a utilizar o modo de cozedura, o indicador luminoso vermelho (B3) acende para o informar

que a cozedura tem início. Assim que o programa tem início, tem a possibilidade de parar o aparelho em qualquer momento premindo o botão "stop". O programa está agora no modo de poupança de energia, e tem a possibilidade de o reiniciar premindo novamente em "start". Se se enganou no programa e pretende anular, prima durante 2 segundos no botão "stop".

4- Assim que o programa termina, o aparelho emite 3 bips.

5- Prima os gatilhos (D2) e, em seguida, retire o conjunto da taça (D) (ver Fig. 12).

Funções Turbo / Impulso

1- Aceda diretamente a partir do seu painel de comandos (B) às funções "turbo" e "impulso" (B5). Para uma utilização em modo turbo (velocidade máxima em acesso direto), basta manter o seletor "turbo" premido. O ecrã LCD exibe o tempo de utilização (C3) para ajudar o utilizador. Para uma utilização por impulsos (funcionamento intermitente), ative e pare a função através de uma simples pressão do seletor "impulso". Também aqui, o ecrã LCD ajuda o utilizador ao indicar o tempo de utilização. Assim que a função tem início, tem a possibilidade de parar o aparelho em qualquer momento premindo o botão "stop". A função está agora no modo de poupança de energia, e tem a possibilidade de a reiniciar premindo novamente em "start".

COZER SEM TAMPA

Pode refogar os alimentos no copo sem a tampa, mexendo sempre e vigiando a cozedura. (Ver Fig. 19). Para este modo de cozedura, deve selecionar obrigatoriamente uma temperatura entre os 135 °C e os 150 °C. Regule a duração de funcionamento (até 20 min).

A função COZEDURA EM TAMPA não está adaptada às compotas e às preparações à base de leite (risco de derramamento).

INSTRUÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO APARELHO ("SECU")

MOULINEX Companion XL HF80C800 - INSTRUÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO APARELHO ("SECU") - 1

O seu aparelho está equipado, de série, com proteções eletrónicas do motor por forma a garantir a sua longevidade. Esta segurança eletrónica protege-o contra qualquer utilização

anormal; desta forma, o seu motor fica totalmente protegido.

Em algumas condições de utilização muito severas, ou receitas pessoais (Internet e outras...), que não respeitem as recomendações do manual (consulte o parágrafo «COLOCAÇÃO EM FUNCIO-

NAMENTO»: Quantidades eventualmente muito grandes e/ou uma utilização anormalmente prolongada e/ou um encadeamento de receitas umas muito em cima das outras), a proteção eletrônica é ativada para preservar o motor. Neste caso, o aparelho pâra e aparece uma mensagem «SECU» no ecrã LCD do painel de controlo para indicar que o aparelho deixou de funcionar durante uns momentos.

Caso o indicador "SECU" apareça no seu pai- nel de controlo e o seu aparelho se desligue, proceda da seguinte forma:

- Deixe o seu aparelho ligado à corrente, e não

prima o interruptor "0/1".

- Consulte as recomendações do manual de instruções para readaptar a sua preparação (ver capítulo "COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO": quantidades de ingredientes/tempo da receita/temperatura/tipo de acessórios).

  • Aguarde cerca de meia hora para que o motor arrefeça.
  • Reinicie o aparelho premindo durante 2 segun dos o botão "Start/Stop/Reset" (consultar B7 no manual de instruções).
    O seu aparelho está novamente pronto para ser utilizado.
    O Centro de Contacto do Consumidor está à sua

LIMPEZA DO APARELHO

- O aparelho não deve ser mergulhado em líquidos. Não passe o bloco do motor (A) por água corrente.

Quando terminar de utilizar o aparelho, desligue-o da corrente.

  • Limpe imediatamente a cuba após a utilização.
  • Prima os gatilhos (D2) e, em seguida, retire o conjunto da taça (D).
    • Coloque a taça numa superfície plana.
  • Desenrosque a tampa rodando-a um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Retire a tampa com cuidado.
  • Os elementos da cobertura (junta, porta-junta e cobertura) podem ser desmontados. Quando as peças arrefecerem, liberte o porta-junta da cobertura (ver Fig. 15).
  • Tenha cuidado com a lâmina picadora « ultrablade » (F1) e com a lâmina para amassar/triturar (F4) quando as está a limpar e quando esvazia a taça, pois são extremamente afiadas.
    • Quando as peças arrefecerem:
  • Desmonte o eixo (D3), a junta (D4) e o anel de bloqueio (D5) (ver Fig. 13).
  • Limpe a taça (D), o eixo (D3), a junta (D4), o anel de bloqueio (D5), os acessórios (F1), (F2), (F3), (F4), (F5), a tampa reguladora d vapor (E1), a tampa (E2), o suporte da junta (E3) e a junta (E4), utilizando uma esponja e um pouco de água com detergente líquido para a loiça.
  • Enxague estes elementos com água corrente.

disposição para qualquer questão (Ver contactos no folheto da garantia).

  • Aguarde meia hora até o motor ficar frio.
  • Volte a colocar o aparelho em funcionamento premindo 2 segundos no botão "Start/Stop/Reset" (ref. B7 da nota)
    O seu aparelho está pronto a ser novamente utilizado.
    O nosso Centro de Contacto do Consumidor está à sua inteira disposição para qualquer esclarecimento (mais detalhes no folheto de garantia).

  • No caso de aparecimento de calcário na taça, ou de manchas, pode utilizar o lado raspador de uma esponja embebida, se necessário, em vinagre branco, ou produtos de limpeza adaptados ao aço inoxidável.

  • Em caso de sujidade acentuada, deixe de molho durante várias horas dentro de água com detergente da loiça e, se necessário, raspe com a espátula (G) ou com o lado de esfregar da esponja.
  • Para limpar o bloco do motor (A), utilize um pano húmido. Seque-o cuidadosamente.
  • Para ajudar com a limpeza, a taça, o conjunto da tampa e os acessórios são laváveis na máquina de lavar loiça, exceto o eixo (D3 e D4) e o anel de bloqueio (D5) (ver Fig. 14).
  • Os acessórios, o veio eixo comum amovível (D3) e os elementos da tampa, podem ficar ligeiramente manchados com determinados ingredientes como o caril, o sumo de cenouras, etc.; não representa qualquer perigo para a sua saúde, nem para o funcionamento do aparelho. Para evitar que tal ocorra, limpe os elementos rapidamente após cada utilização.
  • Antes de reutilizar o conjunto da taça (D), certifique-se de que os contactos elétricos debaixo da taça estão sempre limpos e secos.
  • Para não alterar os materiais do eixo (D3), não o deixe dentro de água durante demasiado tempo.
  • Para não alterar os materiais do copo (D), cumpra as instruções de utilização da máquina de lavar louça, não aumente as doses de sal nem os produtos para a máquina de lavar louça.

O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR?

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Cozedura insuficienteOs tempos de cozedura são dados a título indicativo. Eles permitem, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatória.No entanto, algumas condições influenciam o tempo de cozedura:- O tamanho dos alimentos (cortados ou não)- A quantidade dos ingredientes- A variedade dos legumes, a sua maturidade- Se os ingredientes estão congelados ou não...Adicione um tempo de cozedura suplementar, utilizando o seletor de duração de funcionamento (B4). Reduza o tamanho dos pedaços.
Tampa de regulação do vapor mal posicionada ou ausente.Coloque a tampa de regulação do vapor no sentido «vapor Max.» Na sua direção. Esta posição permite ganhar um máximo de calor na taça para todas as cozeduras (sopas, cozedura a vapor, etc.).Esta posição também evita salpicos durante a mistura.A posição «Vapor mín.» permite deixar escapar um máximo de condensação e obter assim pratos ou molhos com uma melhor consistência (Risotto, cremes de sobremesa, molhos, etc.).La position «zéro» permet de fixer et retirer le bouchon régulateur de vapeur du couvercle.
Cozedura a vapor insatisfatóriaQuantidade inadaptada de água na taça.Pedaços demasiado grandes.A quantidade de água no recipiente deve corresponder à graduação (0,7L).Pode também utilizar o modo manual, selecionando a temperatura de 120 °C e o tempo de cozedura de acordo com a quantidade e o tipo de ingredientes.Reduza o tamanho dos pedaços.
Dificuldades para ter sucesso nal-gumas receitasReceitas inadaptadas.As suas receitas, pessoais ou recolhidas a partir da Internet, podem não ser adaptadas ao seu aparelho ou aos seus acessórios (quantidades, tempo de cozedura, duração, acessórios inadaptados): Antes de começar a sua receita, certifique-se de que respeita as instruções de utilização indicadas neste manual de utilização.
O aparelho não funciona.A ficha não está ligada.Ligue o aparelho à tomada.
O interruptor (H) está na posição 0.Coloque o interruptor na posição 1.
A taça ou a tampa não estão correc-tamente posicionadas ou encaixadas.Verifique se a taça ou a tampa estão bem posicionadas e encaixadas seguindo os esquemas do folheto.
A tampa não encaixa.A tampa não está completa.Verifique se a junta está devidamente montaca no suporte da junta e que este está corretamente montado na tampa.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Vibrações excessivas.O aparelho não está colocado sobre uma superfície plana e, por isso, não está estável.Utilize o aparelho sobre uma superfície plana.
Volume de ingredientes excessivo.Reduza a quantidade de ingredientes a preparar.
Erro de acessórios.Verifique se está a utilizar o acessório recomendado.
Ligeiro ruido durante o funcionamentoO eixo do seu aparelho pode dar origem a um ruido durante o funcionamento com a velocidade reduzida ou com alguns ingredientes (arroz...).É um fenômeno passageiro que não tem quaisquer consequências para a duração de vida do seu aparelho. Ele desaparece passadas algumas utilizações e limpezas do eixo comum amovível (consulte o parágrafo «Limpeza do aparelho»).
Ruído excessivo durante o funcionamentoUtilização de um acessório incorreto.Utilize um acessório adequado (ex: Não utilize o acessório batedor F3 para amassar ou misturar massas. Utilize a lámina para amassar F4). Para isso, consulte as recomendações das receitas e instruções de utilização indicadas neste manual de utilização.
Fuga pela tampa.Volume de ingredientes excessivo.Reduza a quantidade de ingredientes a preparar.
A tampa não está bem posicionada ou encaixada.Encaixe corretamente a tampa na taça.
A junta vedante não está presente.Posicione a junta vedante no su- porte da junta e encaixe o conjunto na tampa.
A junta vedante está cortada, deteriorada.Substitua a junta. Contacte um Serviço de Assistência Autorizado.
Erro de acessórios.Verifique se está a utilizar o acessório recomendado.
Fuga no propulsor na taça.A junta não está bem posicionada.Posicione corretamente a junta.
A junta está deteriorada.Contacte um Serviço de Assistência Autorizado.
O anel de bloqueio (D5) não está bloqueado corretamente.Aperte devidamente o anel (DS).
As lâminas não rodam facilmente.Pedaços de alimentos demasiado grandes ou demasiado rijos.Diminua o tamanho ou a quantidade dos ingredientes a preparar. Adicione líquido.
Odor vindo do motor.Aquando da primeira utilização do aparelho, ou em caso de sobrecarga do motor provocado por uma quantidade significativa de ingredientes ou por pedaços demasiado rijos ou demasiado grandes.Deixe arrefecer o motor (cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes na taça.
Exibição de «STOP».O aparelho detetou vibrações significativas e passou ao modo de segurança.Verifique se está a utilizar a velocidade ou o acessório recomendado.
Exibição de «SECU».Sobrecarga do motor provocado por uma quantidade significativa de ingredientes ou por pedaços demasiado rijos ou demasiado grandes ou uma sucessão de receitas sem tempo de arrefecimento suficiente.Deixe arrefecer o motor (cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes na taça.
Exibição «SECU» + indicador luminoso vermelho a piscar.Sobrequecimento dos sensores de temperatura.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Exibição «Err1» + indicador luminoso vermelho a piscar.A resistência de aquecimento não funciona.Verifique se os pinos de alimentação, localizados por baixo da taça, não estão sujos. Se for este o caso, limpe-os e experimente novamente. Se continuar a não funcionar, contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Exibição de «Err2». Avaria eléctrica.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Exibição de «Err3». Problema de velocidade.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Exibição de «Err4».Problema de comunicação com a placa electrónica chopper.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Ecrã « Errê »Avaria sensor segurança de bloqueioContacte um serviço de assistência técnica autorizado
Exibição «ntc1» + indicador luminoso vermelho a piscar.O sensor 1 de temperatura não funciona.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Exibição «ntc2» + indicador luminoso vermelho a piscar.O sensor 2 de temperatura não funciona.Contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Visualização do indicador de segurança (C5) 6Bloqueio deficiente da taça ou da tampaAntes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a taça está bloqueada corretamente no bloco do motor e se a tampa está bloqueada corretamente na taça. Se o problema persistir, contacte um centro autorizado.
A tampa está bloqueada na taça em modo “cozedura em tampa”Desbloquear a tampa antes de lançar o programa de cozedura. Se o problema persistir, contacte um centro autorizado.
A segurança de bloqueio da tampa permanece ativa (haste saliente) e ela não permite bloquear a tampa.O aparelho foi desligado durante a receita, girando o interrutor I/0 para O ou cortando simplesmente a corrente durante a receita.Basta girar o interrutor I/0 para reiniciar o robot e, portanto, a segurança de bloqueio da tampa, a haste vai retomar automaticamente a sua posição original, pode agora bloquear a tampa.

0 seu aparelho continua a não funcionar?

Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consultar lista no folheto).

RECICLAGEM

MOULINEX Companion XL HF80C800 - RECICLAGEM - 1

- Eliminação dos materiais de embalagem e do aparelho.

A embalagem é composta exclusivamente por materiais que não representam qualquer perigo para o ambiente, que podem ser eliminados em conformidade com as disposições de reciclagem em vigor.

Para a eliminação do aparelho, informe-se junto do serviço adequado da sua freguesia.

- Produtos eletrónicos ou elétricos em fim de vida:

MOULINEX Companion XL HF80C800 - RECICLAGEM - 2

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

① O seu aparelho contém inúmeros materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregu-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

ال/molوالسببالمشكة
لُمّجُي لِكَّدِ بِاتِ تُسْتَمْلِ الْرَّفْةِ وَيَاتَّالِ أَنْكَالشَائَةِ الْرَّفْةِ تَعْرَضِ الْرَّمِزِ
أَكَلَّفِ المُّتَحِ اهْقِازِات عَنِيَّةٌ، وَقَدْ تَحُولَّ لِّقَلِّياً إِلِي وَضَعَةِ الْسَلَّمَةٌ."STOP"
حَمَّل مُ فُرط عَلِي للْمَّجِر كَبُسْتَ الْكِيمَةِ الْزَّهِدَةٌ مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ يَبْسَ قَعْلِمْ الْمُكَّذِاتِ كَيْرِةِ حَجَناً أَفْضَ الْقَلْيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضَ الْقَلْيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضَ الْقَلْيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلْيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلْيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّى مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِن· الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمَكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّذِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِأَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْ كَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِيْنِهاٌ. أَفْضُ الْقَلِّيَّي مِنَ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِمْ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِمْ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِمْ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِمْ الْمُكَّدِاتِ أَوْكَمِمْ الْمُكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أُوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدِاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَكَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَوْمَمَّدُاتِ أَoʊmَمَّdɪtən A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A : A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A:A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: C: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: M: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: D: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: F: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: G: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: A: B: A: A: A: A: A: A: B: B: A: A: A: A: A: A: B: B: A: A: A: A: A: A: B: B: A: A: A: A: A: B: B: A: A: A: A: A: B: B: B: A: A: A: A: B: B: B: A: A: A: A: B: B: B: A: A: A: A: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: B: B: A: A: A: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: B: N:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:B:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:M:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:P:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:E:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:C5 (C5)
text_image P1 S P2 S5 الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله الله

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Proteção do ambiente em primeiro lugar! - 1

text_image 4V الامي P1 الامي 4V

MOULINEX Companion XL HF80C800 - Proteção do ambiente em primeiro lugar! - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : Companion XL HF80C800

Categoria : Robot de cozinha