LayZSpa 60075 - Spa insuflável BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LayZSpa 60075 BESTWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LayZSpa 60075 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Spa insuflável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LayZSpa 60075 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LayZSpa 60075 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR LayZSpa 60075 BESTWAY
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA pg 029
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRE-INSTALLAÇÃO pg 039
INSTALAÇÃO pg 041
INSTRUÇÉS DE INSTALLação NO INVERNO pg 041
UTILIZACAO DO SPA pg 045
MANUTENÇA O 048
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO pg 050
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS pg 052
CóDigos DE ERRO pg 053

Leia, comprehenda e siga com atençao todas as informacoes deste manual de de instruções antes de instalar e'utilizar o spa. INSTRUÇOES IMPORTANTES DE SEGURANÇA - LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇOES ATENÇAO:
- O spa deve ser alimentado através de um transformador de isolamento ou de um dispositivo de corrente residual (RCD), com corrente de funcçãoamento residual nominal não superior a 30mA.
- O spa deve ser ligado a uma tomada de corrente com ligação à terrautilizando um cabo equipado com uma ficha e PRCD com umacorrente de corte de 10mA
- A bomba deve ser testada antes de cada'utilização de acordo com as respetivas instruções.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o agente de assistência técnica ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de évitar riscos.
- Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não utilize uma extensão para ligar a unidade à alimentação elétrica; providencia uma tomada devidamente localizada.
- Durante a utilização, nenhuma parte do aparecido deve ficar acima da banheira.
- Os componentes com peças sob tensão, com excessão da peças fornecidas com tensão extrabaixa de segurar não superior a 12 V, devem estar inaccessíveis para as pessoas que estiverem na piscina de spa. As peças que incorporam componentesétricos, com excessão dos dispositivos de controlo remoto, devem estar localizadas ou fixas de modo a não caírem dentro piscina de spa.
- O spa deve ser alimentado por una fonte de alimentacao com ligaacao a terra.
- A fonte de alimentação na parede do edifácio deve situar-se a maior de 4 metros da piscina.
- ATENÇÂO: fazer a ficha sempre seca. É absolutamente proibido efetuar a ligação com a ficha molhada!
- A ficha delve ser ligada diretamente apenas a uma tomada da
instalação eletrica fixa.
- Aparto a instalação do spa, é necessário manter a fixa acessível. CUIDADO: para fazer riscos criados com o reinicio accidental do disjuntor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que está ligado e desligado com regularidade. Depois de utilizes o spa durante 3-5 anos, deve contactar o seu专业技术e de manutençao qualificado local para garantir a seguranca e o desempenho do spa. Os componentes principais, como o elemento de aquecimento, o motor do ventilador de ar e as valvulas antirretorno dentro da unidade eletrica, devem ser verificados e substituções (se necessário) por professionais.
- PARA EVITAR CHOQUE ELETRICO, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER, A TROVEJAR OU A RELAMPEJAR.
- Não use nunca as lentes de contacto quando estiver no spa.
- Não utilize o spa durante a manutenção química.
- Não pode ser realizadas extensoes.
- Não ligue nen deslgue o aparecido com as muitos molhadas.
-
Desligue sempre o aparecido da tomada:
-
antes da limpeza ou outras tarefas de manutenção
-
se ficar sem vigilência durante as ferias
-
Quando o aparecido não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, como no inverno, o spa ou o Conjunto da piscina deve ser desmontado e guardado no interior.
- Por razões de segurar, utilize abenas os acessórios fornecidos ou aprovados pelo fabricante do spa.
- Não coloque o spa em superfícies escorregadias e certifique-se de que a superficie está isenta de objetos afiados antes da instalação.
- Nunca coloque acessosórios nem apareiros electricos, como lampadas, Telefones, rádios ou television, a uma distência inferior a 2 m do spa.
- Cuidado: leia as instruções antes de utilizes o aparecido, de o instalar ou de o voltar a montar.
- Guarde as instruções. Se perdar as instruções, contacte o fabricante ou procure-as no sitio da Web www.bestwaycorp.com
- ATENÇÂO: para garantir a segurarça eletrica, está incorporado um PRCD no cabo de alimentação; se a corrente de fuga detetada for superior a 10 mA, o dispositivoenta em
funçãoamento e corte a alimentaçãoétrica. Neste caso, deslgue imeditamente o cabo do spa da tomada e deixe de outilizar. Não tome a inciência de reinicializar o produto. Devecontactar o agente de assistência和技术a local para verifiar e reparar o produto.
-
Este aparecido pode serutilizzato por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conhecelto se estiverem sob vigilência ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehenderem o perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. (Para o mercado da UE)
-
A limpeza e a manutençãoelo Utilizador devem ser efetuadas por umadulto com mais de 18 anos de idade que esteja familiarizarado com o risco deCHOque elétrico. Este aparelho não deve serutilizzato porpessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, a menosque estejam sob vigilência ou tenham recebido instruções sobreautilizaçãodo aparelho por parte de uma pessoa responsavelela suasegurança. As criançasdevem ser supervisionadas para garantir que nãobrincam com o aparelho. (Para othero mercado que não o da UE)
-
A água atrai crianças; coloque sempre uma cobertura no spa antes cada utilizesçao.
-
Não enterre o cabo. Localize o cabo para reduzir os danos por cortadores de relva, certa-sebes ou outros equipamentos.
-
PERIGO - Risco de afogamento accidental (especially crianças com menos de 5 anos). Deve tomar cuidado para impedir o acesso não autorizzato ao spa por crianças. Para o efeito, as crianças devem ser constantly vigiadas por umadulto, protegendo os meios de acesso ou instalando umdispositivodeprotectionno spa. Para evitar acidentes durante autilizaçãodo spa, certificque-se de que as crianças são mantidas sob a constante supervisão de umadulto.
-
PERIGO - Risco de lesão. As ligações de aspiração deste spa está dimensionadas para corresponder ao débito spécifique de água criado pela bomba. Caso está necessário substituir as ligações de aspiração ou a bomba, certifique-se de que os débitos compatíveis. Nunca utilizes o spa se as ligações de aspiração estiverem danificadas ou em falta. Nunca substitua uma ligação de aspiração por uma com um
caudal inferior ao indentado na ligação original.
- RISCO DE LESÃO. Nunca utilize o spa se os tubos de entrada/saída estiverem danificados ou em falta. Nunca tente substituir os tubos de entrada/saída. Consulta sempre o seu centro pos-venda local.
RISCO DE CHOQUE ELETRICO. Instaleengo menos a 2 m de todas as superficies metalicas. - RISCO DE CHOQUE ELETRICO. Nunca utilize aparelhos elétricos quando estiver no spa ou com o corpo molhado. Nunca coloque aparelhos elétricos, como lâmpadas, Telefones, rádios ou televisão, a uma distência inferior a 2 m do spa.
- Observe que a faixa de temperatura comfortavel durante o uso pode ser inferior à temperatura Tmaxima de segurar.
- Durante a gravidez, a imersão em água quente pode causar danos ao feto. Limite a utilização a 10关键时刻 de cada vez.
- REDUZIR O RISCO DE LESÃO:
A. A água do spa nunca deve excesser os 40^ . Uma temperatura da água entre 38^ e 40^ é considerada segura e comfortsível para um adulto Saudável. São recomendadas temperatas deágua mais baixas paracrianças微量元素 e quando autilizaçãodo spa excesser os 10 minutos.
B. Uma vez que as temperatas excessivas da agua podem causar danos fétais durante os primeiros meses da gravidez, as mulheres gordidas ou que possam estar gordidas devem limitar a temperatura da agua do spa a 38^ .
C. Antes de entrada num spa, o utilizesdor deve medir a temperatura da agua com um termómetro preco, poised a tolerância do dispositivo regulator da temperatura da agua varia.
D. A utilização de alcool, drogas ou medicação antes ou durante a utilização do spa pode causar inconsciência com possível de afogamento.
E. Pessoas obesas e com historioral de doença cardíaca, pressão arterial baixa ou alta, problemas noSYSTEMA circulatório ou diabetes devem consulutar um médico antes de utilizeso spa.
F. As pessoas que tomam medicacao devem consulutar um medico antes de utilizes o spa, quando outros medicamentos podem causar sonolência, quando outros medicamentos podem afetar a frequência cardíaca, a pressão arterial e a circulação.
G. Evite manter aCESSA sob a agua.
H. Evite ingérir a agua do spa.
-
REDUZIR O RISCO DE LESÃO: Nunca deite água com uma temperatura superior a 40^ diretamente na piscina do spa.
-
A utilização de alcool, drogas ou medicamentos podem fazer significativamente o risco de hipertermia fatal. A hipertermia ocorre quando a temperatura interna do corpo atinge umível que está various graus acima da temperatura normal do corpo de 37^ . Os sintomas de hipertermia incluem um aumento na temperatura interna do corpo, tonturas, letargia, sonolência e desmaio. Os efeitos da hipertermia incluem a incapacidade de saber o calor, falha em reconhecer a necessidade de sair do spa ou da banheira de hidromassagem, Desconhecimento do perigo iminente, dano fetal emMulheres grandes, incapacidade física para sair do spa ou da banheira de hidromassagem e inconsciência resultando no perigo de afogamento.
-
As instalacoes electrolyicas devem seguir as regras nationais de ligação. Consulte um eletricista qualificado em caso de duvida.
-
Estes avisos, instruções e diretrizes de segurarça abordam algunos riscos comuns daREENação na agua, mas não abrangem todos os riscos e perigos. Durante as atividades de lazer na agua, aja sempre com prudência, bom senso e sensatez. Guarde estas informações para consulta futura. Além disso, pode ser fornecidas as seguintes informações consoante o tipo de spa:
Segurarca de não nadadores
- É necessária a supervisão continua, ativa e vigilante de crianças que não saber nada bem ou de não nadadores por um muito competente, especialmente em spas de exercico (não esquecer que as crianças com menos de cinco anos de idade correim maior risco de afogamento).
- Designe umadultocompetente para supervisionar o spa sempre que forutilizzato.
- As crianças que não sabem nada bem ou os não nadadores devem usar equipamento de proteção individual, especialmente quando utilizesm o spa de exercicao.
- Quando o spa não estiver a ser utilizado ou não estiver a ser vigiado, remove todos os brinquados do spa e da area circundente para evaporar atrair crianças.
- Deve ser realizada uma cobertura de segurança ou及其他 dispositalo de proteção ou todas as portas e janelas ( quando aplicável) devem ser protegidas para impedir o accesso não autorizzato ao spa.
- As barreiras, coberturas, alarmes ou outros dispositivos de segurarça similares são ajudas úteis, mas não substituem a supervisão continua e competente poradultos.
Equipamento de segurarca
- É recomendável manter o equipamento de salvamento (por exemplo, uma boa) no spa (se apropriad).
- Mantenha um téléphone operacional e uma lista com números de téléphone de emergência perto do spa.
Utilização segura do spa
- Incentive todos os'utilidades a學習a nada, especially, as criencias.
- Aprenda suporte Basicsico de vida (ressuscitação cardiopulmonar - RCP) e atualize these significados regularamente. Isto pode fazer aDIFFERencia no salvamento de uma vida em caso de emergência.
- Instrua todos os utilizadores do spa, incluindo crianças, sobre como aqir em caso de emergência.
-
Nunca vergulhe em águas peuco profundas. Isto pode causar lesões graves ou a morte.
-
Não utilize o spa se consumir alcool ou medicamentos que possam prejudicar a capacidade de o'utilizar em segurar.
- Quando forem realizadas coberturas, remove-as Completely da superficie da agua antes de entrada no spa.
- Proteja os occupantes do spa de doenças relacionadas com a agua, aconselhando-os a fazer a água tratada e a praticar uma boa higiene. Consulte as diretrizes de tratamento da agua no manual do Utilizador.
- Armazene os produits químicos fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização fornecida no spa ou a 2000 mm do spa, numa posicao destacada e visivel.
- As escaladas amovíveis, quando removidas, devem ser guardadas em segurarça para fazer que as crianças subam nelas.
CONSULTE O SEU MÉDICO PARA OBITER RECOMENDAQÉS. CUIDADO:
- É altoamento recomendável nãoAbrir e encher o spa se a temperatura
ambiente for inferior a 15^ ( 59^ ). Sugerimos que encha o spa no interior e continue com a instalação no exterior. Se a temperatura exterior for inferior a 6^ ( 42,8^ ), o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freezeze Shield™ pode manter a temperatura interior entre 6^ ( 42,8^ ) e 10^ ( 50^ ) para evaporar danos, como o congelamento da água nos 8 tubos ou nosystema de circulacao.
Important: se o Sistema Freeze Shield™ não estiver a funciona, serão acontecados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^) . Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6^ (42,8^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.
- Não utilize o spa sozinho.
- Pessoas com doções infeciosas não devem utilizes um spa.
- Não utilize o spa imeditamente antes ter praticado exercício intensivo.
- Entre e saia sempre do spa devagar e com cuidado. As superficies molhadas são escorregadias.
- Para evaporar danos na bomba, o spa nunca deve ser utilisé sem agua.
- Deixe imeditamente o spa se sentir desconforto ou sono.
- Sempre que o spa for esvaziado, o FILTER deve ser limpo (e drenado / seco, se for caso disso).
- Nenhuma dosagem manual de produits químicos deve ser realizada quando os banhistas estiverem presentes no spa.
- Nunca adicioneágua a produits químicos. Adicione sempre os produits químicos à água para fazer vaporores fortes ou reações violentes que possam resultar em pulverização química perigosa.
- Relativamente às informações sobre a limpeza, manutençao e eliminacao da agua, consulte a seccao "MANUTENCAO".
- Relativamente às informations sobre a instalação, consulte o parágrafo abaixo do manual.
NOTA:
-
Examine o equipamento antes da utilização. Notifique a Bestway atravês do endereço de apoio ao cliente indicado no presentemanual sobre quaisquer peças danificadas ou em falta no ato da compra. Verifique se os componentes do equipamento equiv壳em acos modelos quepretendia adquirir.
-
Este produit não se destina a utilização comercial.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
LOCALIZAZão SELECTIONADA
Spa portátil, interior e exterior, acima do solo e cablagem portátil ATENÇA: o local selecionado deve ter capacidade para suportar a entrega prevista.
ATENÇA: deve ser providenciado umSYSTEMA de drenagem adequado para lidar com o excesso de água em instalações de interior e de exterior.
- Mantenha sempre a cobertura do spa para minimizar a perda de calor durante o aquecimento entre'utilações (mas não quando estiver a ser realizado). Certifique-se de que a cobertura está bem colocada, de acordo com as instruções, paraLERMatar o isolamento. É recomendável fazer a cobertura afastada do solo quando não estiver a ser realizada, para a manter limpa (especialmente a superficie em contacto com a superficie da agua do spa). A cobertura deve ser armazenada num local apropriadto, onde não possa ser danificada ou causar danos.
- Verifique a temperatura definida para agua e reduza-a nos horários em que o spa não está a ser utilizado.
- Dependendo das condições exterioriores, opte por desligar completeness o aquecedor se não utilizes o spa durante um longo periodo de tempo ( quando o spa tiver está opçao, mas mantém ainda os values residuais de desinfeço/pH).
- É recomendável utiliser um tecido isolante por baixo do spa para reduzir a perda de calor através do fundo do spa.
- Mantenha os filtros limpos para preservar as condições de funcção adequadas para a bomba e evite a substituição e o reaquecimento desnecessários da água.
- Mantenha o spa afastado da area de repouso para minimizar o ruido.
- É recomendável Solicitar a um técnico qualificado ou a um engenheiro estrutural para verficar se o material de suporte é suficientemente forte para suportar a energia maxima de projet do spa, da água do spa e dos Utilizadores. Leia as informações sobre o peso com água na embalagem.
-
Mantenha pelo menos 1 m de espaço livre em torno do spa.
-
Consulte as autoridades locais para obter informações sobre a regulamentação da água relacionada com o abastecimento apropriadó de água para encher o spa.
-
É recomendável consulutar especialistas e/ou as autoridades locais para aplicar as leis/regulamentos locais ou nationals relacionados com a vedação para proteção das crianças, as barreiras de segurarça, a iluminação e outros requisitos de segurarça.
-
Não coloque a cobertura no chão nem em qualquer outras superficie suja quando não estiver no spa.
-
Quando o spa estiver a ser utilizado, a cobertura deve ser colocada numa zona limpa e seca, caso contrário, pode acumular sujidade e bacteriarias. As coberturas não devem ser colocadas em mesas ou decks de madeira, para fazer o branqueamento damadeira. Um elevador de cobertura ou及其他 dispositivo semelhante éutil para garantir que a cobertura não entra em contacto com o solo. Um elevador de cobertura é altamente recomendado para spas em configurações de aluquer.
IMPORTANTE: devido ao peso combinado do Lay-Z-Spa, da agua e dos'utilizadores, é extremamente importante que a base onde o Lay-Z-Spa é instaladolesc, plana, nivelada e capaz de suportar uniformamente o peso durante todo o periodo de instalação (não deve ser instalado em carpetes ou noutro material semelhante). Se o Lay-Z-Spa for colocado numa superficie que não cumpra these requisitos, qualquer dano causado por um suporte inadequado não estara cobertoPGAela garantia do fabricante. É da responsabilitadodoprorietário do Lay-Z-Spa assegurar a integridade constante do local.
1. Instalação no interior:
Esteja ciente dos requisitos especials se instalar o spa em interiores.
-
A humididade é um efeito colateral natural com a instalação do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humididade aírea emmadeira e papel expostos, etc. no local proposto. Para minimizar these felines, é conveniente ventilar bem a area的选择法。Um arquiteto pode fazer a determinar se é necessária mais ventilação.
-
Consulte as autoridades locais para obter informação sobre os regulamentos de instalacao.
-
Mantenha regularamente um tratamento de ar adequado na camara do spa (ventilação e desumidificação) para preservar a segurança e
o comforts dos realizadores.
- Não instale o spa em carpetes ou outros materiais de pavemento (por exemplo, cortça não tratada, madeira ou outros materiais porosos) que promovam ou acumulem humidade e bacteriias ou que possam ser afetados pelos produits químicos de tratamento da água realizados no spa.
- Esvazie o spa antes de o remove da-camera ou do edificio.
2. Instalação no exterior:
- Durante o enchimento, a trenagem ou a utilização, a água pode escorrer para fora do spa. Portanto, o Lay-Z-Spa deve ser instalado perto de um ralo de pavimento.
- Não deixe a superficie do spa exposta à luz direta do sol durante longos periodos de tempo.
- Consulte os instaladores professionais locais para obter informacoes sobre as condições ambientais, como águmas subterrâneas e risco de congelamento.
- quando não estiver a ser utilizado, é recomendável proteger o spa da exposão direta ao sol com uma cobertura.
ATENÇAOPRCD
ATENÇÃO: antes de inserir a ficha numa tomada elétrica, verifique se a corrente nominal da tomada elétrica é adequada para a bomba.
ATENÇÃO: a utilização de uma extensão ou de um adaptor multifichas com o aquecedor do spa pode causar o sobreaquecimento da fixa e danIFICAR o equipamento e os itens em torno do mesmo. O spa é um aparelhoétrico de classe I e deve ser ligado diretamente a uma tomada com terra. É recomendável utilizing apenas uma tomada resistente à humidade e com capacidade para carga de alta potência. Verifique regularamente se a fixa e a tomada aparem sinais de danos antes de utilizeso spa. Caso estejam danificadas, não utilize o spa. Se não tiver certeza sobre a qualida do abastecimentoétrico, consulta um eletricista qualificado antes de qualquerutilização.
ATENÇA: a ficha PRCD deve ser testada antes de cada'utilização para fazer o risco de什麽 eletrico.
ATENÇÃO: não utilize a bomba se este teste falhar. Para obter assistência, visite a secção de apoio no meu sítio da internet: www.bestwaycorp.com.
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRE-INSTALLALAÇÃO
VERIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Examine o equipamento antes da
utilização.
Notifique o服务于 apoio ao cliente da
Bestway sobre quaisquer peças
danificadas ou em falta no ato da compra.
Verifique se os componentes do
equipamento equivalem ao Modelo que pretendia adquirir. Como referencia,
utilize os diagrams abaixo.

HAWAII HYDROJET PRO S200102 (60031)
- 1.80 m x 1.80 m x 71 cm / 71" x 71" x 28"

4-6 1.5-2°C/h

3-4°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

795 L 210 gal

848kg 1,869 Lb




















MALDIVES HYDROJET PRO S200102 (60033)
-2.01 m x 2.01 m x 80 cm /79" x 79" x 31.5"

5-7 1-1.5°C/h

2-3°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

1,050 L 277 gal

1,118 kg 2,465 Lb
























SANTORINI HYDROJET PRO S200102 (60075)
-2.16 m × 80 cm / 85" × 31.5"

5-7 1-1.5°C/h

2-3°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

1,190 L 314 gal

1,253 kg 2,762 Lb























INSTALAÇÃO

INSTRUÇÉS DE INSTALAÇÃO NO INVERNO


É importante seguir estas sugestões se decideir instalar o spa durante o periodo de inverno. Isto evita danos no material de PVC e prolonga significativamente a vidautildo produit.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 10^ (50°F), sugerimos que mantenha a embalagem no interior, onde a temperatura sera superior a 15^ (59°F), durante, pelo menos, 2 horas antes do enchimento. Isto permite que o revestimento do spa fique mais flexivel e fácil de instalar.
Abra a embalagem na mesma sala com temperatura superior a 15^ (59 F) e encha o spa'utilizando o aquecedor do spa. - Posicao o revestimento do spa no exterior, na posicao pretendida, ligue o aquecedor do spa e encha com agua.
Importanta: a temperatura da aguautilizada para encher o spa deve ser superior a 6^ (42,8 F); caso contrario, quando comear a utiliser o aquecedor, épresentado o alarmé E03.
Importante: se o Sistema Freeze ShieldTM não estiver a funciona, serao actionados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^) . Em caso de ausencia prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6^ (42,8^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento. quando montar o spa, a funcao de aquecimento automatico liga-se. Nesta condicao, o spa pode ser utilizedo quando a temperatura for inferior a 6^ (42,8^)

1

2

3

4



5.2

6

7

8

9

10

11.1 11.2

SANTORINI
PRCD TEST




TERMINAL DE LIGAÇAO EQUIPOTENCIAL DA BOMBA DO SPA
É recomendável que um eletricista qualificado ligue a bomba do spa a um terminal de ligação equipotencial utilizingo um conductor de cobre solido de 2,5 mm², no menor.

Durante o enchimento, notará que o ar é expelled da area onde a mangueira de ar se liga à bomba. Isto é normal de acordo com os requisitos tecnicos.
Important: não cubra os orificios na base da mangueira de enchimento.Esta operação vale encherr excessivamente o revestimento e danIFICAR a estrutura. Não utilize um compressor de ar para encherr a piscina.
Não arraste a piscina atraves de terrenos irregulares,驻村可能导致 danos no revestimento. Tempo de enchimento apenas para referencia.

UTILIZACAO DO SPA





A. BOTÃO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO: a bomba tem umbloqueio automatico de 5 minutos.Esta luz acende-se. Para bloquear ou desbloquear a bomba,coloque um dedo sobre o botao debloqueio/desbloqueio durante 3 segundos.

B. BOTÃO DO TEMPORIZADOR DE POUPANÇA DE ENERGIA: Concebido paraaabdar aevitar despercio de energia,definindo a hora e a duraçao do ciclo de aquecimento do spa.Desta forma,pode desfrutar do seu spa no momento que desejar,sem precisar de delexar o aquecedor ligado o tempo todo.
PASSO 1: configure a duração do aquecimento
- Prima o botao da unidade, o LED fica intermitente.
- Prima o botão ou para ajustar o tempo de aquecimento (1-999 horas).
- Prima novamente o botão para confirmar o tempo do aquecimento.
PASSO 2: defina o número de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado
-
Depois de definir tempo de aquecimento, o LED fica intermitente.
-
Prima o botao ou paraaabstar as horas atae ao momento de ativação (0-999 horas).
-
Prima novamente o botão ou simplesmente não toque em nada durante 10 seguidos para confirmar a definição. O LED acende-se de forma fixa e a contagem decrescente para a ativação do aquecedor é incidiada.
Para alterar as definições do temporizador: Prima o botão e utilize o botão ou para fazer.
Cancelar a configuracao: Prima o botao durante 2 segundos.
NOTA: après a configuração, o éra"a penta a temperatura e a hora atuais a piscar e alternamente.
NOTA: o temporizador (quantidade de tempo com o aquecedor ligado) pode ser definido de 1 a 999 horas; o tempo de reserva (o numero de horas PARTIR DE AGORA quando o aquecedor começa a funcional) pode ser definido de 0 a 999 horas. Se o temporizador for definido em 0 horas, o Sistema de aquecimento sera ativado imeditamente.
De notar que o temporizador é de utilizaçãoURNa, ou Utilizador define a duração do ciclo de aquecimento e quantas horas a partir de ahora tem inició o ciclo de aquecimento. O temporizador NAO se repete até ser reinicialzado.

C. BOTÃO DE AQUECIMENTO: utilize este botão para ativar oSYSTEMA de aquecimento. quando a luz acima do botão de aquecimento estiver vermelha, oSYSTEMA de aquecimento é ativado. quando a luz estiver verde, a água está à temperatura definida e oSYSTEMA de aquecimento está em repouso.
NOTA: se o Sistema de aquecimento for ativado, o Sistema de filtragem sera iniciado automaticamente.
NOTA: se o aquecedor do spa estiver ligado quando a temperatura da agua for inferior a 6^ (42,8 F), o Sistema de aquecidoamento aquece automaticamente a água até 10^ (50 F).

D. BOTÃO DO SISTEMA DE MASSAGEM: utilize este botão para ativar oSYSTEMA de massagem, que possui uma funcao de desativacao automatica de 30 minutos. A luz acima do botão doSYSTEMA Massage épresentada a vermelho quando ativada. IMPORTANTE: não utilize oSYSTEMA Massage com a cobertura colocada. O ar
pode acumular-se no interior do spa e causar danos irreparáveis na cobertura e lesões fisicas.
NOTA: o Sistema de aquecimento e massagem travaça em Conjunto para Criar uma EXPERDA de massagem quente.

E/G. BOTões DE AJUSTE DA TEMPERATURA: se premir os botões de aumento ou redução da temperatura, o LED piscá.
Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperaturapretendida. Se mantiver把这些 botões premidos, os valoresumenta ou diminuem rapidamente.

A configuração da temperatura nova epretendida permanecera no visor LED durante 3 segundos para confirmar o novo valor.
NOTA: a temperatura predefinida é de 35^ (95°F).
NOTA: o ajuste da temperatura varia entre 20^ (68°F) e 40^ (104°F).

F. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR: prima this botao durante 2段时间s para ativar os botoes do paine de controlo e a luz acende-se a verde. Prima this botao durante 2段时间s para desligar todas as funções我当时amente ativadas.

H. ALTERNÁNCIA ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: a temperatura pode serprésentada em Fahrenheit ou Celsius.

I. BOTÃO DO FILTRO DE ÁGUA: este botão liga e des Liga a bomba do过滤. A luz acima do botão do过滤 de água épresentada a vermelho quando ativada.

J. BOTÃO DO SISTEMA HYDROJET: Este botão liga e des Liga a bomba de água. A luz acima do botão doSYSTEMA HydroJet épresentada a vermelho quando ativada.
NOTA: o Sistema sera desligado automaticamente après 1 hora.
NOTA: não deixe o Sistema HydroJet funcional em vazio.

Este LED a piscar significica que está a definir o tempo de aquecimento. A luz acender-se-á quando a função de aquecimento começar a funcional. Este LED a piscar significica que está definir o número de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado. quando a luz está acesa, a função do temporizador de poupança de energia está definida.
NOTA: a TAXA DE AQUECIMENTO da agua pode mudar nas condições abaixo:
- Quando a temperatura exterior for inferior a 15^ (59°F).
- Se a cobertura não estiver na posicao quando a funcao de aquecimento estiver ativada. NOTEA: para visualizar a temperatura atual da agua, aconte o Sistema de filtragem durante。,
pelo menos um minuto.
A temperatura da agua testada por um termómetro externo pode variar da temperatura aparecendo no pailen do spa até aproximately 2^ (35,6 F).
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão NO INVERNO

- Pode manter o spa ligado durante o inverno quando a temperatura for inferior a 6^ (42,8^) . O Sistema Freeze Shield™ mantém automaticamente a temperatura da agua entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) e evita que a agua congele.
Important: se a temperatura da água for inferior a 6^ (42,8^) , o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freeze Shield™ pode fazer a temperatura interior entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) para fazer danos, como o congelamento da água nos tubos ou no Sistema de circulacao.
Importante: se o Sistema Freeze ShieldTM não estiver a funciona, serao aconteados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^)
Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6^ (42,8 F), sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.
- Qualquer dano resultante da utilização do spa restas condições é da responsabilité do cliente.
Não utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10 °C (14 °F).
REINICIALIZACAO DO AQUECIMENTO
Quando usar o Lay-Z-SPA pela primaira vez ou antes um longo periodo de inatividade, certifique-se de que prime o botão de reinicialização da bomba utilizing um objeto muito e fino.

Se a temperatura no pailen de controlo (ou a temperatura da agua) não tiver mudado 4-5 horas après a ativação doSYSTEMA de aquecimento, utilize um objecto fino para premir o botão de REINICIALIZACAO e reiniciar oSYSTEMA de aquecimento.
IMPORTANTE: o Sistema de aquecimento não funciona se a
temperatura exterior for superior a 40^ (104°F) ou se o Lay-Z-SPA estiver sob a luz direta do sol. Nestas condições, aguarde que o tempo arrefeca antes de premir o botão de REINICIALIZAZão com um objetoAGO e reiniciar o Sistema de aquecimento.
IMPORTANTE
Para atingir os 40^ (104 F), o tempo de aquecimento necessario baseia-se na temperatura inicial da agua e na temperatura ambiente; os dados abaixo servem apenas como referencia. Para visualizar a temperatura atual da agua, aconteo o Sistema de filtragem durante pelo menos um minuto.
| Temperatura ambiente | Temperatura da agua | Temperatura definida | Tempo de aquecimiento |
| 10°C(50°F) | 10°C(50°F) | 40°C(104°F) | 18.5h - 21.5h |
| 15°C(59°F) | 15°C(59°F) | 40°C(104°F) | 15h - 18h |
| 20°C(68°F) | 20°C(68°F) | 40°C(104°F) | 11.5h - 14.5h |
| 25°C(77°F) | 25°C(77°F) | 40°C(104°F) | 8.5h - 11h |
| 30°C(86°F) | 30°C(86°F) | 40°C(104°F) | 5.5h - 7.5h |
- Certifique-se de que cobre o spa com a cobertura sempre que a funcao de aquecimento estiver ativada. SeDEXIAR O SPA descoberto, aumenta o tempo de aquecimento necessario.
- Quando o spa estiver montado com agua, nunca desluge o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6^ (42,8 F).

| Potência | Potência do elemento de aquecimento | Potência da bomba de filtró | Potência do tubo de massagem | Potência da bomba de jato |
| 220-240 VCA, 50 Hz, monofásica | 2 000W a 20 °C 50W | 1200W | 800W | |
| 2050 W a 20 °C |
MANUTENÇÃO
CUIDADO: delve certificar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção para fazer risco de lesões ou morte.
Adição de ar: o seu spa necessitará de ar adicular de tempos em tempos. As alterações na temperatura do dia para a noite irão ALTERAR a pressão no spa e podem fazer uma certa deflação. Siga as instruções de montagem e encha para obter a pressão precisa necessária.
Quando tiver de utiliser a bomba para o enchimento, bloqueie as mangueiras da piscina para registrar a fuga de agua e, de seguida, desligue a bomba e enrosque a tampa para registrar que a agua saía do tubo de ar.

Manutenção da cobertura
A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, utilizing uma solucao adequada que inclua desinfecao apropriadna (por exemple, 10mg / l de cloro livre).
Manutenção do cartucho do padró
Para garantir que a agua do seu spa permanece limpa, verifique e limpe os cartuchoes do futuro todos os dias seguido os passos abaixo.
NOTA: é recomendável substituir os cartuchoes do filtros todas as semanas ou, se os cartuchoes do filtro estiverem sujos e descolorados, devem ser substituidos.

Manutenção da água
Muitoes polentes da agua instalam-se nas superficies abaixo da LINHA de agua. Estes polentes podem causar o crescimento de bacteriias, algas ou fungos. Recomenda-se que os spas sejam limpos regularmente, conforme necessario. Decoro algo tempo, pode surgir manchas ou biopeléculas persistentes nas superficies acesseis abaixo da LINHA de agua ou podem tambem ocorro concentrações elevadas de sais ou subprodutos de reação indesejados. Consoante o estado de higiene, a limpeza, a visibiliadade, os odeores, os detritos e as manchas, é recomendavel substituir Completely a agua e limpar/desinfetar o spa. Ao esvaziar o spa, devem ser observados os regulamentos e as instruções para drenagem da agua. É necessário manter a agua do seu spa limpa e quimicamente equilibrada. Não basta limpar o cartucho do Fifto para uma manutenção adequada; é recomendavel utilizes produits químicos de piscina para manter a química da agua e pastilhas de cloro ou bromo (não utilize granulos) com o dispensador de produits químicos.
A优质的 da agua está diretamente relacionada com frequência de'utilização, o número de utilizesdores e a manutenção geral do spa. A agua deve ser substituía todos os 3 dias se não existir tratamento químico da agua. É altoamente recomendavel utilizing agua da torneira para o enchimento de spa a fim de minimizar a influência de conteudos indesejados, como minerais. As areas para andar descalço e as和地区 de repouso también devem ser limpas. Nenhuma agua de limpeza pode penetrna no spa ou no ciclo de agua do spa. A sujidade e os agentes de limpeza devem ser lavados com cuidado para drenar o ambiente do spa.
Nota: é recomendável tomar um ducha antes de utilizes o Lay-Z-Spa, País os cosméticos, as loções e outros residuos da pele pode degravar rapidamente a qualida de água. Para utilizes o dispensador de produits químicos, siga as instruções abaixó.
Utilização de pastilhas químicas (não incluidas):

Utilização de liquidos químicos (não incluídos):

NOTA: retire o dispensoador de produits químicos do spa quando o spa estiver em utilizesão.
IMPORTANTE: depuis de realizar a manutenção química e antes de utilizes o spa, utilize um kit de teste (não incluindo) para testar a química da água. É recomendável manter a água conforme indicado naanela abaixo.
| pH | Alcalinidad total | Cloro livre |
| 7.4-7.6 | 80-120ppm | 2-4ppm |
NOTA: danos resultantes de desequilibrio químico não são cobertos pela garantia. Os produits químicos da piscina são potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a saúde causados por vapores químicos ePGA rotulagem e armazenamento incorretos de recipientes de produits químicos. Consulte o seu revendedor local de abastecimento de piscinas para obter mais informações sobre a manutenção química. Preste muito atençao as instruções do fabricante do produits químico. Danos no spa resultantes dautilização indevida de produits químicos e da gestão incorrente da água do spa não são cobertos pela garantia.
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO
ESVAZIAMETO DO SPA

1.2.


3.4.


5.6.1


6.2 SANTORINI
7.

Certifique-se de que o spa e a bomba está Completely secos. Isto é essential para prolongar o tempo de vidautildo spa. É recomendavelutilizarabomba para segar o spa, a bomba e os tubos.
Remova os conjuntos de filtros e elimine os cartuchos do filtró usados. Coloque novamente osinous tampos nas valvulas de entrada e saía do spa. É recomendável armazenar o spa na sua embalagem original, num um local quente e seco.
LIMPEZA DO SPA
Os residuos de detergente e os solidos dissolvidos de roupas de banho e os produits químicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize sabão eágua para limpar as paredes e exhague bem.
NOTA: NAO utilize escobas duras ou limpadores abrasivos.
ESVAZIAMento
O seu spa está equipado com uma funcção de esvazamento para aspirar todo o ar do interior da-camera e fazer a embalagem e o armazenamento.


REPARACAO
Para a peça de PVc.
Se o spa estiver rasgado ou perfurado, utilize o remendo de reparacao resistente fornecido.
- Limpe a area a ser reparada.
- Descole cuidadosamente o adesivo.
- Pressione o remendo contra a zona a ser reparada.
- Aguarde 30 segundos antes de encher.
Para material de PVC Tritech.
Se o spa estiver rascado ou perfurado, utilize o remando de reparacao de PVC e a cola fornecidos (nao inclua) seguido these passos:
- Limpe e seque a area a ser reparada.
- Corte o remendo de PVC fornecido no tamanho appropriado.
- Utilize a cola (não incluía) para cobrir oazo do remedio que acabou deURTar. Certifique-se de que a cola está espalhada uniformamente.
- Aguarde 30 segundos e, em seguida, coloque o remendo cortado, colando-o na zona danificada.
- Alise todas as bolhas de ar que possam estar presas por boa e pressione firmamente duranteinous.
- O produits estanovamente prontoparautilizacao.Repitastepeccosococorrmadurrasfugas
- Aguarde 30 Minutes antes de encher.
Eliminação

Os residuos de produits elétricos não devem ser eliminados com o lixo dométrico. Envie-os para reciclagem em instalações apropriadas. Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre a reciclagem.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A Bestway esforca-se por fornecer os spas mais livres de problemas do mercado.
Em caso de problemas, não hesite em contactar a Bestway ou o seu revendedor autorizzato. Eis algumas sugestões úteis para
o ajudar diagnosticare a corrigir的一些些, mais comuns de problemas.
| Problemas Causas prováveis Soluções | |||
| A bomba não funciona - Falha de energia - Círculos de potência danificados | - Verifique a fonte de alimentação - Para obter assistência, visire a secção de apoio do site da Web www.bestwaycorp.com | ||
| A bomba não aqueceadequamente | - Temperatura demasiado reduzida - Cartinho dorosso sujo - Disjuntor tímeico desativado - O spa não está coberto - Sistema de aquecimento falhou | - Ajuste numa temperatura mais elevada; consulte a secção defunçãoamento da bomba - Limpe/substitua o cartinho dorosso; consulta a secção de limpeza e substituição do cartinho dorosso | - Desígue a bomba da tomada e colque a ficha num local fresco e seco Apenas reinicé a bomba quando a temperatura da água atingir os 35 °C ou menos - Fixe a cobertura - Para obter assistência, visire a secção de apoio do site da Web www.bestwaycorp.com |
| Osystema Lay-Z-Massagenameburna | - Sobreaquecisiono da bomba de ar - O Lay-Z-Spa Massage para automaticamente - A bomba de ar está danificada | - Desígue a bomba e aguarde das vezes até que arreço Insira a ficha e prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage - Prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage para reactivar - Contacte o centro local de assistência técnica pós-venida da Bestway para obter instruções | - Desígue a bomba e aguarde das vezes até que arreço Insira a ficha e prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage - Prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage para reactivar - Contacte o centro local de assistência técnica pós-venida da Bestway para obter instruções |
| Os adaptadores da bomba nãoestão navelados com osadaptadores do spa | Uma CHARACTERistica do PVC é que muda de forma, o que é normal | - Eleve a bomba com madeira ou及其他o tipo de material isolante paraapproximar os adaptations da bomba aos adaptations do spa | |
| Fugas na piscina do spa - O spa estarestá rascado ou perfurado - A válvula de ar está solta | - Utilize o remando de reparacao fornecido- Com agua com sabão, cubra a válvula de ar para verficar se or ar está a sair; se foro case,utilize a chave fornecida para apertar a válvula de ar segundo these passos:1. Esvazie o SPA.2. Com uma maior,secure a parte de trás da válvula de ar do lado interno da parededo spa e rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio. | ||
| Aágua não está limpa - Tempo de fltragem insufficiente - Cartinho dorosso sujo - Manutençao inadequada da água | - Aumente o tempo de filtragem- Limpe/substitua o cartinho dorosso (consulte a secção de limpeza e substituição do cartinho dorosso) - Consulte as Instrumentos do fabricante do produits químico | ||
| Falha do teste PRCD Existe algo errado com o SPA Para obter assistência, visitse a secção de apoio do site da Webwww.bestwaycorp.com | |||
| Opainel de controlo nãoestá a functionar | Opainel de controlo possui umbloqueio automatístico, que é ativado antes 5 minutudos de inatividade. O visor LED temum icone. Se o icone debloqueioestiverrealçado, o painel de controlo estábloqueado-O painel de controlo não estáativado | - Para desbloqueur o painel de controlo, prima o botão durante3段时间. Se o painel de controlo não abrir, reinicie abomba -desígue e ligue a bomba -Prima o botão ligar/desílgar durante 2段时间 Se o problema persistir, para obter assistência, visire a secção de apoio do site da Web www.bestwaycorp.com | |
| Que tipo de produits químicosdevem serutilizados para amanutençadágua? | Consulte o seu fornecedor local de produits químicos para obter informações sobre amanutençàoquímica.Preste muito atençao àisInstruções do fabricante do produits químico | ||
| Fuga deágua dos adaptadoresentre a bomba e o spa | - Fallam vedações no interior dosadaptadores da bomba.- As vedações não estána posicao correta.- Os adaptadores não estácorretamenteapertados. | - Insira os tampões nas portas do spa para evitar a fuga deágua e desígue a bomba. Certificado-se de que as vendações estao no lugar.- Se as vendações não estiverem na posicao correta,abra as engrenagens e colque-as na posicao correta.- Se as vendações estiverem danificadas, devem ser substituidas. Paraobter assistência, visire a secção de apoio no mesmo site da internet:www.bestwaycorp.com- Se as vendações estiverem na posicao correta, os adaptations não estoadpertados corretemente. Ligue a bomba ao spa,aperte manually osadaptadores e remove os tampões das portas do spa. Em caso de fagas,aperte o adaptorador até pararem. | |
| Obotão do systemahydroJetTMnão está a functionar | - O botão está ligado, mas não saiágua do spa.- OSYSTEMA HydroJet desigasa-seautomatically antes 1 hora.Existe ar retido nas mangueiras. | - O termofusivel cortou a alimentação elétrica porque o motor atingiuuma temperatura elevada. Desígue o aquecedor do spa durantecara de 3 horas,aguarde que a temperatura diminua e reinicie afunção HydroJet. Se problema persistir, visire a secção de apoio nosenos site da internet:www.bestwaycorp.com- Reinicie a função HydroJet para desfrutar do seu spa.- Desígue a bomba deágua e ligue-a novamente antes ter drenadoalgumaágua. | |
| Causas Razões Soluções | ||
| Os senores de débito de água的功能am sem premir o botão de filtragem ou aquecimento. | 1. Os indicatoros do sensor de débito de água não voltaram para a posicao correta.2. Os senores de débito de água está danificados. | 1. Desígue a ficha com cuidado, bata na parte laterala bomba, mas não com violência, e ligue-a novamente.2. Para obter assistência, visire a secção de apoio do site da Web www.bestwaycorp.com. |
| Deposi de始建 ou durante as funções de filtragem e/ou aquecimento, os senores de débito de água não deletam o débito de agua. | 1. Esqueceu-se de remove os 2 tampões de ventro da piscina.2. Os cartuchos de filto são suços.3. Alvei o Sistema de filtragem ou aquecimento e coloque a maior na fronte do tubo de saida Dentro da piscina para verifcar se consugue saber a agua sair. a. Se a água não sair, a bomba de agua está danificada. b. Se a agua sair, mas forpresentado o alarmé.088, os senores de débito de água insufúciae atraves dos tubos de plácico do revestamento.6. Os filros de residuos foram obstruindo; os filros de residuos podem fazer obstruindo para a agua dura devido à accumulação de calcário.7. Anihas deterioradas As anihas das unióndo do spa tem estdarrioradas ou gastas. | 1. Remova os 2 tampões antes do aquecimento, consulte a��on Montagem do manual do Utilizador.2. Remova o Conjunto de filtres de ventro da piscina e prima o botão do filtrou de aquecimento. Se aparecer nenhum alarmé, limpe ou substúria os cartuchos do filto, instale o conjunto de filtres da piscina.3. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com4. Limpe o filto e verífique se existem danos. Substitua ou reinstale, conforme necessário. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com5. Vería a ligação do spa para ver se os tubos estoa dobrados. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com6. Esvacaze o spa e colque uma mangueira de jardim no inferior dos tubos para lavar os residuos. Para garantir a remoçao de todos os residuos, efetue a operação ao exterior e i orinior do spa. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com7. Vería as anihas das uniónso para deteleção de danos. Desaperte as uniónso e remove as anihas para inspeçao adiocional. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
| O termómetro da bomba le a temperatura da agua abaixde 4 °C. | 1. A temperatura da agua é inferior a 4 °C2. Se a temperatura da agua for superior a 7 °C, o termómetro da bomba está partido. | 1. O spa não foi concebido para funcionar com temperaturas da agua inferiores a 4 °C. Desígue a bomba da tomada e soit reineice quando a temperatura da agua atingir os 6 °C.2. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
| O termómetro da bomba le a temperatura da agua acima de 50°C. | 1. A temperatura da agua é superior a 50 °C2. A temperatura ambiente está acima de 40 °C (104 °F) ou o spa está exposto à luz solar direta por um periodo prolongado.3. Se a temperatura da agua for inferior a 45 °C, o termómetro da bomba está partido. | 1. O spa não foi concebido para funcionar com temperaturas da agua superiores a 40 °C. Desígue a bomba da tomada e soit reineice quando a temperatura da agua atingir os 38 °C ou menos. IMPORTANTE: antes de reinicair a bomba, prima o botão de reinicialização da bomba.2. Desconecte o Plugaz, desconecte a bomba e drene o spa. Após 15 minuto, reconnecte a bomba, reconnecte o plugaz e reineice a��on de aquecimento. Se o alarmé reaperecer, considere mover o spa para及其他 local sem luz solar direta.3. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
| As ligações do termómetro da bomba aparecem problemas. | 1. Os concretes do termómetro da bomba não funcionam corretemente.2. O termómetro da bomba está quebrado. | Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
| O disjuntor tímeico de rearme manual tem um problema. | O disjuntor tímeico de rearme manual é desativado. | 1. Desígue a bomba da ficha e aperte o botão de reinicialização, de seguida, ligue novamente a bomba.2. Caso o alarmé persista, vería a��on do BOTÃO DE REINICIALIZATION do manual.3. Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
| Fuga de agua dentro da bomba. Osystema detetou uma fuga de agua dentro da bomba. | Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com | |
| A liqação à terra falhou. | 1. A liqação à terra da sua casa tem algo problema.2. A bomba tem algo problema. | Para obter assistência, visire a��on do环氧 no todo silo da internet: www.bestwaycorp.com |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES pg 055
LISTA DE VERIFICACION ANTES DE LA INSTALLACION pg 065
INSTALLACION pg 067
INSTRUCCIONES PARA USO EN INVIERNO pg 067
USO DEL SPA pg 071
MANTENIMIENTO pg 074
DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO pg 076
RESOLUCION DE PROBLEMAS pg 078
CóDigos DE ERROR pg 079
