LayZSpa 60075 - Spa gonfiabile BESTWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LayZSpa 60075 BESTWAY in formato PDF.
Domande degli utenti su LayZSpa 60075 BESTWAY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spa gonfiabile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LayZSpa 60075 - BESTWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LayZSpa 60075 del marchio BESTWAY.
MANUALE UTENTE LayZSpa 60075 BESTWAY
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI pg 159
ELENCO CONTROLLI PRE-INSTALLAZIONE pg 169
INSTALLAZIONE pg 171
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DURANTE IL PERIODO INVERNALE pg 171
UTILIZZO DELLA SPA pg 175
MANUTENZIONE pg 178
SMONTAGGIO E CONSERVAZIONE pg 180
RISOLUZIONE PROBLEMI COMUNI pg 182
CODICI DI ERRORE pg 183

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente, capire e seguire tutte le informazioni contenate in quello manuale prima di installare e utilizzare la spa.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI. AVVERTENZA:
- La spa deve essere alimentata tramite un trasformatore di isolamento o attaverno un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente di funzionamento residua nominale non superiore a 30mA .
- La spa deve essere collegata a una presa di alimentazione di messa a terra con un cavo di alimentazione dotato di spina e PRCD con una corrente di intervento di 10mA .
- La pompa deve essere testata prima di agli utilizzato, per testare seguire le istruzioni della pompa.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzato prolonghe per collegare l'unità all'alimentazione elettrica; fornire una presa in posizione corretta.
- Nessuna parte dell'apparecchio deve essere posizionata sopra il bagno durante l'uso.
- Le partiattraversate da corrente,eccetto quelle fornite con Bassa tensione di sicurezza non superiore a 12V,devono essere inaccessibili alle persone nella piscina termale;le parti che incorporano componenti elettrici,ad eccezione dei dispositivi di commando a distanza,devono essere posizionate o fissate in modo che non possano cadere nella vasca idromassaggio.
- La spa deve essere alimentata da una presa collegata a terra.
- La piscina dovrebbe essere posizionata a una distanza superiore ai 4 m alla fonte di alimentazione presente sulla parete dell'edificio.
- Avverenza: Tenere sempre la spina asciutta, la spina bagnata è assolutamente vietata!
-
La spina deve essere collegata direttamente solo a una presa con installazione elettrica fissa.
-
É necessario avee una spina accessibile dopo l'installazione della spa.
ATTENZIONE: Per evitare il pericololo dovuto al ripristino involontario dell'interruttore termico, quello appearecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
Dopo aver utilizzato la spa per 3-5 anni, contattare il proprio manutentore locale qualificato per garantire la sicurezza e le prestazioni della spa. I componenti principali, come il riscaldatore, il motore del ventilatore dell'aria e le valvole di non ritorno all'interno dell'unità elettrica devono essere controlati e sostituiti (se necessario) da personale specializzato.
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON UTILIZZARE LA SPA QUANDO PIOVE, TUONA O LAMPEGGIA.
- Non indossare mai le lenti a fatto quando ci si trovava nella spa.
- Non usare la spa durante la manutenzione chimica.
- I cavi di prolunga non possono essere utilizzati.
Non collegare o scollegare l'apparecchio se la mano è bagnata.
- Scollegare sempre l'apparecchio:
- Prima della pulizia o di altre manutenzione
- Se lo lasci incustodito nei giorni festivi
- Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, ad esempio in inverno, la spa o il set da piscina devono essere smontati e conservati al coperto.
- Per motivi di sicurezza, utilizzato solo gli accessori forniti o approvati dal produttore della spa.
- Non posizionare la spa su superficie scivolosa e assicurarsi che la superficie sia priva di oggetti appuntiti prima dell'infallazione.
- Non collocare mai forniture elettriche o appearecchi, ad esempio una luce, un Telefono, una radio o un tevisore, entro 2 m di distanza alla spa.
- Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzato l'apparecchio e l'installazione o riassembleblare agli volta.
- Conservare le istruzioni. Se mancano le istruzioni, contattare il produttore o cercarle sul site web www.bestwaycorp.com
- Avverenza: Per la sicurezza elettrica, un PRCD è incorporato nel cavo di alimentazione, se la corrente di dispersione viene rilevata a più di 10mA, il disposativo funzionera e interromperà l'alimentazione, in tal caso,
scollegare e interrompere l'uso della spa. Non ripristinare il prodotto da solo. Contatta il servizio locale per controllare e riparare il prodotto.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o struitti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendono i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- L'acqua attrae i bambini; usare sempre il coperchio della spa dopo agli utilizzato.
- Non seppellire il cavo. Individuare il cavo per ridurre al minimo danni provocati da tosaerba, tagliasiepi e altri attrezzature.
- PERICOLO - Rischio di annegamento accidentale (in particolare bambini sotto i 5 anni). Si deve usare cautela per impedire l'accesso non autorizzato alla spa da parte dei bambini. Questi devono essere supervisionati da uomini che assicurano i mezzi di accesso o l'infallazione di un dispositivo di sicurezza per la spa. Per evitare incidenti durante l'uso della spa, assicurarsi che i bambini siano tenuti sotto costante supervisione di un attività.
- PERICOLO - Pericolo di lesioni. I raccordi di aspirazione di但这a spa sono dimensionati per adattarsi al flusso d'acqua specifico creato alla pompa. In caso di necessità di sostituire i raccordi di aspirazione o la pompa, assicurarsi che le portate siano compatibili. Non utilizzato mai la spa se i raccordi di aspirazione sono rotti o mancanti. Non sostituire mai un raccordo di aspirazione con un valore nominale inferiore alla portataindicata sul raccordo di aspirazione originale.
- RISCHIO DI INFORTUNIO. Non utilizzato mai la spa se i tubi di ingressso/uscita sono rotti o mancanti. Non tentare mai di sostituire i tubi di ingressso/uscita. Consultare sempre il centro di assistenza post-vendita locale.
- RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. Installare ad almeno 2 metri da tutte le superfici metalliche.
- RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. Non utilizzato mai alcun elettrodomestico quando si è nella propria spa o quando il corpo è bagnato. Non posizionare mai appearecchi elettrici, ad esempio una luce, un Telefono, una radio o un tevisore, entro 2 m alla spa.
- Si prega di tenere a mente che l'intervalto di temperatura desiderato durante l'uso potrebbe essere inferiore alla
temperatura massima di sicurezza.
- Durante la gravidanza, l'immersione in acqua calda cui cause danni al feto. Limita l'uso a 10 minuti alla volta.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI:
A. L'acqua in una spa non dovrebbe mai superare i 40^ . La temperature dell'acqua tra 38^ e 40^ è considerata sicura e confortevole per un adulto sano. Le temperature dell'acqua più basse sono raccomandate per i bambini piccoli e quando l'uso della spa supera i 10 minuti.
B. Poiché le temperature eccessive dell'acqua hanno un alto potenziale di causare danni fetali durante i primi mesi di gravidenza, le donne in gravidenza o possibilmente in gravidenza dovrebbero limitare la temperatura dell'acqua termale a 38^ .
C. Prima di entrare in una spa, l'utente deve misurare la temperature dell'acqua con un termometro accurato poiché la tolleranza del dispositivo di regolazione della temperature dell'acqua varia.
D. L'uso di alcol, droghe o farmaci prima o durante l'uso della spa cui portare alla perdita di conoscenza con la possibilità di annegamento.
E. Persone obese e persone con una storia di malattie cardiache, pressione alta o Bassa, problemi del sistema circolatorio o diabetes dovrebbero consulare un medico prima di utilizzato una spa.
F.Le personne che usano i farmaci dovrebbero consultare un medico prima di usare una spa, poiché alcuni farmaci possono indurre sonnolenza nelle otheri farmaci possono influenzare la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna e la circolazione.
G. Evita diMETTERe la testa sott'acqua in agli momento.
H. Evitare di ingerire acqua termale.
-
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI: non versare direttamente acqua con una temperatura superiore a 40^ nella piscina termale.
-
L'uso di alcol, droghe o farmaci piùurrente notevolmente il rischio di ipertermia fatale. L'ipertermia si verifica quando la temperature interna del corso raggiunge un livello che supera di parecchi gradi la temperature corporea normale di 37^ . I sintomi di ipertermia comprendono un aumento della temperature interna del corso, vertigini, letargia, sonnolenza e
svenimento. Gli effetti dell'ipertermia comprendono la mancata perzezione del calore; mancato riconoscimento della necessità di uscire alla spa o alla vasca idromassaggio; inconsapevolezza del pericolo imminente; danno fetale in donne in gravidanza; incapacità fisica di uscire alla spa o alla vasca idromassaggio; e incoscienza, con consuagenthe pericolo di annegamento.
-
Le INSTALLazioni elettriche devono rispetto le norme di cablaggio nazionali, consultare un elettricista qualificato per qualsiasi domanda.
-
Questi avvertimenti, istruzioni e linee guida di sicurezza affrontano alcuni rischi comuni di gioco in acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e i pericoli in tutti i casi. Usare sempre cautela e buon senso quando si svolgono attività acquatiche. Conservare queste informazioni per uso futuro. Inoltre, a seconda del tipo di spa, è possibile fornire le seguenti informazioni:
Sicurezza dei non nuotatori
- La supervisione continua, attiva e vigile dei nuotatori inesperti e dei non nuotatori, specialmente nelle spa, è richiesta in agli momento da parte di un adulto competente (ricorda che i bambini sotto i cinque anni sono maggiormente a rischio di annegamento).
- Designare un adulto competente per supervisionare la spa agli volta che viene utilizzata.
- I nuotatori inesperti o i non nuotatori devono indossare dispositiivi di protezione personale, soprattutto quando si utilizes la spa.
- Quando la spa non è in uso, o incustodita, rimuovere tutti i giocattoli alla spa e alla zona circostante per evitare di attirare i bambini nella piscina.
Dispositivi di sicurezza
- E necessario utilizzato una copertura di sicurezza o un'alto dispositivo di protezione di sicurezza, oppure tutte le porte e le finestre (ove applicabile) devono essere protette per impedire l'accesso non autorizzato alla spa.
- Barriere, copertura, allarmi o dispositivi di sicurezza simili sono aiuti utili, ma non sostituiscono la supervisione continua e competente degli adulti.
Equipaggiamento di sicurezza
- Si raccomanda di tenere l'attrezzatura di socorro (ad es. una
ciambella gonfiabile) presso la spa (se appropriato).
- Tenere un Telefono funzionante e un elenco di numero di emergenza vicino alla spa.
Uso sicuro della spa - Incoraggiare tutti gli utenti, in particolare i bambini, a imparare a nuotare.
- Impara il socorro di base (rianimazione cardiopolmonare - CPR) e aggiornati regolarmente su questo. Questo può fare la differenza e salvare la vita in caso di emergenza.
- Istruire tutti gli utenti della spa, compresi i bambini, su casafare in caso di emergenza.
- Non immershersi mai in acque poco profonde. Questo cui portare a lesioni gravi o morte.
- Non utilizzato la spa quando si usano alcol o farmaci che possono compensettere la capacité del bagnante di utilizzato in sicurezza la spa.
- Quando si usano i coperchi, rimuoverli completamente alla superficie dell'acqua prima di entrare nella spa.
- Proteggere gli occupanti della spa dalle malattie legate all'acqua, consigliandoli a mantenere l'acqua trattata e praticare una Buona igiene. Consultare le linee guida sul trattamento dell'acqua nel manuale dell'utente.
- Conservare i prodotti chimici fuori alla portata dei bambini.
- Utilizzare la segnaletica fornita sulla spa o entro i 2 m alla spa in una posizione ben visible.
- Le scale rimovibili, una volta rimosse, devono essere riposte in modo sicuro dove i bambini non possono arrampicarsi.
CONSULTARE IL TUO MEDICO PER LE RACCOMANDAZIONI. ATTENZIONE:
- Si raccomanda vivamente di non procedere all'apertura e gonfiaggio della spa qualora la temperature ambiente sia inferiore ai 15^ C (59° F).
E consigliabile gonfiare la spa al chiuso e proseguire successivement con la sua installazione all'aperto. Mantenere costamente acceso il riscaldatore della spa qualora la temperature esterna scenda al di sotto dei 6^ C (42,8^ F). Tale modalità consente alsystema Freeze Shield™ di mantenere la temperature interna tra 6^ C (42,8^ F) e 10^ C (50^ F) al fine di evitare danni quali ad esempio congelamento dell'acqua nelle 8 tubature o nelsystema di circolazione.
Important: in caso di guasto alsystema Freeze ShieldTM
veranno visualizzati degli allarmi sul display della spa.
Assicurarsi di verificare le condizioni della spa ogniquivalvolta la temperatura esterna sia inferiore a
6^ (42,8°F). In caso si preveda di doversi assentare per lunghi periodi, durante i quali la temperatura potrebbe scendere al di tutto dei
6^ C (42,8° F), si raccomanda vivamente di smontare la spa e riporla seguito le istruzioni per la conservazione.
Non usare la spa da solo.
- Le personne con malattie infettive non dovrebbero usare una spa.
- Non usare la spa immediatamente après un intense esercizio fisico.
- Entrare e uscire alla spa lentamente e con cautela. Le superfici bagnate sono scivolose.
- Non utilizzato mai la pompa della spa dopo lo sgonfiaggio, a meno che la spa non sia riempita d'acqua. Ciò potrebbe causare danni alla pompa.
- Lasciare immediatamente la spa se l'utente si sente a disaggio o assonnato.
- Ogni volta che la spa viene svuotata, ilhetto deve essere pulito (e scolato/asciugato, ove opportuno).
- Non effettuare alcun dosaggio manuale di prodotti chimici nelle cui sono persone nella spa
- Nonaggiungere mai acqua ai prodotti chimici. Aggiungere sempre sostanze chimiche all'acqua per evitare forti fumi o reazioni violente che possono provocare spruzzi chimici pericolosi.
- Per quanto riguarda le informazioni relative a pulizia, manutenzione e smaltimento dell'acqua, consultare la sezione "MANUTENZIONE".
- Per quanto riguarda le informazioni relative all'installazione,fare riferimento al paragrafo seguente del manuale.
NOTE:
- Si prega di esaminare l'attrezzatura prima dell'uso. Contattare Bestway,tramite I'indirizzo del servizio clienti indicato in quello manuale, per eventuali parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto. Verificare che i componenti dell'apparecchio siano uguali ai modelli che si intendeva acquistare.
- Questo prodotto non è destinato all'uso commerciale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
POSIZIONE SELECTIONATA
Impianto elettrico interno ed esterno, fuori terra e spa portatile AVVERTENZA: la posizione selezionata deve essere in grado di supportare il carico previsto.
AVVERTENZA: per installazioni sua interne che esterne, deve essere fornito un adeguato sistema di drenaggio dell'acqua.
- Tenere sempre la copertura della spa per ridurre al minimo la dispersione di calore durante il riscaldamento tra un uso e l'alto (ma non什么意思 è in uso). Assicurarsi che il coperchio sia montato saldamente, come daistruzioni, per massimizzare l'isolamento. Si raccomanda di tenere la copertura, quando non in uso, permantere pulita la spa (in particolare la superficie dell'acqua). Il coperchio deve essere conservato in un luogo appropriato, affinché non sia danneggiato o non causi danni.
- Controllare la temperatura dell'acqua impostata e abbassarla nei periodi in cui la spa non sare in uso.
- A seconda delle condizioni esterne, spegnere completamente il riscaldatore se non si utilizza la spa per un lungo periodo di tempo (quando la spa fornisce但这a opzione, pur mantenendo i valori di disinfezione/pH residui).
- Si consiglia di utilizzare un panno isolante sotto la spa per ridurre al minimo la dispersione di caloreattraverso il fondo della vasca.
- Mantenere i filtri puliti per preservare le condizioni di lavoro della pompa ed evitare inutili sostituzioni d'acqua e di riscaldare nuovamente la spa.
- Tenere la spa lontana dall'area di riposo per ridurre al minimo i rumori.
- Si raccomanda di chiedere a un technician qualificato o a un ingecnere di verificare se il materiale di supporto è abbastanza forte da sostenerile il carico massimo di progettazione della spa, dell'dacqua termale e dei bagnanti. Leggi le informazioni sul peso complessivo sulla confezione.
- Mantenere almeno 1 m di spazio libero intorno alla spa.
- Rivolgersi ai gestori locali per conoscere la fornitura di acqua più conveniente per riempire la tua spa.
- Si raccomanda di consulfare esperti e/o autorità locali per applicare leggi/regolamenti locali o nazionali relativi a recinzioni a prova di bambino, barriere di sicurezza,
illuminazione e altri requisiti di sicurezza.
- Non appoggiare il coperchio a terra o su altre superfici sporche quando non è sulla spa.
- Quando si utilizza la spa, il coperchio deve essere posizionato su un'area pulita e asciutta, altrimenti cui raccogliere sporco e batteri. Le copertura non dovrebbero essere collocate su tavoli o terrazze in legno a causa del rischio di sbiancamento del legno stesso. Un dispositivo di sollevamento del coperchio, o un dispositivo simile, è utile per garantire che il coperchio non venga aicontatto con il terreno. Si consiglia vivamente l'uso di un sollevatore di copertura per le spa nelle impostazioni di noleggio.
IMPORTANT: A causa del peso combinato acqua e utenti è estremamente importante che la base su cui è installata Lay-Z-Spa sia liscia, piana, livellata e in grado di supportare uniformmente il peso per l'intero tempo di installatione (non sul tappeto o su altri materiale simile). Se Lay-Z-Spa viene posizionata su una superficie che non soddisfa questi requisiti, qualsiasi danno causato da un supporto improper non è coperto alla garanzia del produttore. è responsabilità del proprietario di Lay-Z-Spa assicurare l'integrità dell'area in agli momento.
1. Installazione interna:
Seguire attendamente i requisiti speciali se installare la spa al chiuso.
- L'umidità è un effetto collaterale naturale durante l'installazione di Lay-Z-Spa. L'aria porta umidità sul legno, sulla carta, ecc. nella posizione scelta. Per minimizzare questi effetti è meglio garantire ventilazione all'area selezionata. Un architetto può aiutare a determinare se è necessaria una maggiore ventilazione.
- Consultare le autorità locali per le norme di installmente.
- Mantenere un costante e adeguato trattamento dell'aria nella camera della spa (ventilazione e deumidificazione) per preservare la sicurezza e il comfort dei bagnanti.
- Non installare la spa su moquette o altri materiali del pavimento (ad esempio sughero non trattato, legno o altri materiali porosi) che augmentano o contengono umidità e batteri o che potrebbero essere intaccati da prodotti chimici, per il trattamento delle acque, usati nella spa.
- Svuotare la spa prima di rimuoverla alla camera o dall'edificio.
2. Installazione esterna:
- Durante il riempimento, lo scarico o quando è in uso, l'acqua potrebbe fuoriuscire alla spa. Pertanto Lay-Z-Spa delve essere installata vicino a uno scarico a pavimento.
- Non lasciare la superficie della spa esposta direttamente alla luce solare per lunghi periodi di tempo.
- Consultare gli installatori professionisti della tua zona per le condizioni ambientali, come falde acquifere e rischio di gelo.
- E' consigliato l'utilizzo di una copertura per proteggere la spa, quando non in uso, dall'esposizione diretta al sole.
AVVERTENZA PRCD (DISPOSITIVO PORTATILE DI PROTEZIONE DIFFERENZIALE)
AVVERTENZA: assicurarsi che la corrente nominale erogata alla presa elettrica sua compatibile con la pompa prima di inseire la spina.
AVVERTENZA: l'utilizzo di prolonghe o adattatori multipli con il riscaldatore della spa potrebbe causare il surriscaldamento della spina, con seguente danneggiamento dell'apparecchiatura e oggetti circostanti. La spa è un dispositivo elettrico di classe I e deve essere collegata direttamente a una presa dotata di messa a terra. Si consiglia di utilizzato esclusivamente una presa resistente all'umidità e in grado di sostenere un carico elettrico ad alta potenza. Controllare con regolarità che la spina e la presa non presentino segni di danni prima di utilizzato la spa. Non utilizzato la spa se la spina o la presa risultano danneggiate. Rivolgersi a un elettricista qualificato prima di utilizzato la spa in caso di dubbi sulla tipologia di fornitura elettrica.
AVVERTENZA: la spina del PRCD deve essere testata prima di anni utilizzato, al fine di evitare il rischio di scosse elettriche.
AVVERTENZA: non utilizzato la pompa qualora il dispositorio PRCD non superi il test. Per assistenza, visitare l'area supporto technique sul site web www.bestwaycorp.com.
IT
Estendi subito Gratisamente la garanzia del tuo acquireo!
Registra il tuo prodotto entro 30 giorni dall'acquisto e regalati 6 mesi di estensione gratuiteita della garanzia.
Visita: WWW. REGISTRAZIONEBESTWAY.IT e registra subito il tuo prodotto. La promozione è valida solo nei territori di Italia, Belgio, Francia, Germania, Lussemburgo, Spagna.
ELENCO CONTROLLI PRE-INSTALLAZIONE
CONTROLLO DELLE PARTI
Si prega di esaminare l'attrezzatura prima dell'uso.
Contattare il servizio clienti Bestway® nell'eventualità di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare. Si prega di fare riferimento ai seguenti diagrammi.

HAWAII HYDROJET PRO S200102 (60031)
- 1.80 m × 1.80 m × 71 cm/71^ × 71^ × 28^

4-61.5-2°C/h

3-4°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

795 L 210 gal

848kg 1,869 Lb




















MALDIVES HYDROJET PRO S200102 (60033)
-2.01 m x 2.01 m x 80 cm /79" x 79" x 31.5"

5-7 1-1.5°C/h

2-3°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

1,050 L 277 gal

1,118 kg 2,465 Lb
























SANTORINI HYDROJET PRO S200102 (60075)
-2.16 m × 80 cm / 85" × 31.5"

5-7 1-1.5°C/h

2-3°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

1.2PSI 0.08Bar

1,190 L 314 gal

1,253 kg 2,762 Lb























INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DURANTE IL PERIODO INVERNALE


È essenziale seguire queste raccomandazioni qualora si stia predisponendo la spa per l'uso durante il periodo invernale. Ciò eviterà danni al materiale in PVC, prolongando drasticamente la durata del prodotto.
- Qualora la temperature ambiente sera inferiore a 10^ ( 50^ ), è consigliabile conservare la confezione al chiuso, in una zona in cui la temperature sera superiore a 15^ ( 59^ ), per almeno 2 ore prima di procedere al gonfiaggio. Ciò farà si che il rivestimento della spa rimanga più flessibile e più facile da predisporre.
- Aprire la confezione nel medesimo ambiente con temperatura superiore a 15^ (59°F) e procedere al gonfiaggio della spa utilizzato il suo riscaldatore.
- Posizione are il rivestimento della spa all'aperto, nella zona desiderata, collegare il riscaldatore e procedere al riempimento della spa.
Importante: la temperatura dell'acqua utilizzata per riempire la spa deve essere superiore a 6^ (42,8 F). In caso contrario, quando il riscaldatore della spa iniziera a operare, verrà visualizzato il codice di erre E03.
Importante: in caso di guasto alsystema Freeze Shield™ verranno visualizzati degli allarmi sul display della spa. Assicurarsi di verificare le condizioni della spa ogniqualvolta la temperature esterna sia inferiore a 6^ (42,8^) . In caso si preveda di doversi assentare per lunghi periodi, durante i quali la temperature potrebbe scendere al di sotto dei 6^ (42,8^) si raccomanda vivamente di smontare la spa e riporla seguendo le istruzioni di conservazione. Una volta montata la spa, la funzione di riscaldamento automatico si attivera. In tal modo sare possibile utilizzato la spa con temperature inferiori a 6^ (42.8^) .

1

2

3

4



5.2

6

7

8

9

10

11.1 11.2

SANTORINI
TESTPRCD




TERMINALE DI COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE DELLA POMPA DELLA SPA
Si consiglia di chiedere a un elettricista qualificato di collegare la pompa della spa a un terminale di collegamento equipotenziale utilizzato un conduttore di rame solido minimo di 2,5mm^2

Durante il gonfiaggio, si notera che l'aria viene espulsa dal punto in cui il tubo dell'aria si collega alla pompa.
Cio rientra nei requisiti tecnici.
Importante: Non ostruire i fori alla base del tubo di gonfiaggio. Tale operazione potrebbe causare un gonfiaggio eccessivo del rivestimento della piscina e provocare danni alla struttura.
Nonutilizzare un compressore d'aria per gonfiare la piscina.
Non trascinare la piscina su terreni sconnessi in quanto ciò potrebbe danneggiarne il rivestimento. Il tempo di gonfiaggio è puramenteindicativo.

UTILIZZO DELLA SPA




Regolazione dell'ugello


A. PULSANTE BLOCCO / SBLOCCO: la pompa è preimpostata con un blocco automatico di 5 minuti, ciò farà si che la spia si accenda. Per bloccare o sbloccare la pompa, posizionare un dito sul pulsante di blocco/sblocco per 3 secondi.

B. PULSANTE TIMER A RISPARMIO ENERGETICO: progettato per evitare sprechi di energia; è sufficiente impostare tempo e durata del ciclo di riscaldamento della spa. In tal modo la spa può essere utilizzata nel momento desiderato,enza dover lasciare sempre il riscaldamento accesso.
STEP 1: impostare la durata del riscaldamento
- Premere il pulsante : il LED inizierà a lampeghiare.
- Premere il pulsante o per regolare la durata del riscaldamento (da 1 a 999 ore).
- Premere nuovamente il pulsante per confermare l'operazione.
STEP 2: impostare l'orario di attivazione del riscaldatore a partire DA ADESSO.
- Una volta impostata la durata del riscaldamento, il LED iniziera a lampeggiare.
- Premere il pulsante o o per regolare il numero di ore sono al momento dell'attivazione (da 0 a 999 ore).
- Premere nuovamente il pulsante o simplicente non toccare nulla per 10 secondi per confirmare l'operazione. Il LED si accendera e rimarra accesso, iniziando il conto alla rovescia per l'attivazione del riscaldatore.
Per cancellare l'impostazione del timer: premere il pulsante eutilizzare il pulsante o per regolare a proprio gradimento.
Annullare l'impostazione: premere il pulsante e per 2 secondi.
NOTA: una volta ultimate le operazioni di impostazione, il display lampeggerà molto differentemente temperatura e ora attuali.
NOTA: il timer (intervallo di tempo durante il quale il riscalatore rimane acceso) più essere impostato da un minimo di 1 a un massimo di 999 ore;
L'orario di accensione (il numero di ore a partire dal momento dell'impostazione fino al momento in cui il riscaldatore si attivera effettivement) più essere impostato da un minimo di 0 a un massimo di 999 ore. Se il timer viene impostato su 0 ore, ilsystema di riscaldamento si attivera immediamente.
Si nit che il timer va reimpostato a agli nuovo utilizzo: l'utente imposta la durata del ciclo di riscaldamento e il numero di ore a partire delle quali il ciclo di riscaldamento inizia. Il timer NON è progettato per ripetere il ciclo fino al momento in cui viene resettato.

C. PULSANTE DI RISCALDAMENTO: utilizzato quello pulsante per attivare il sistema di riscaldamento. Quando la luce sopra il pulsante di riscaldamento diventa rossa il sistema di riscaldamento viene attivato.
Quando la luce diventa verde, l'acqua è alla temperatura impostata e l'impianto di riscaldamento è a riposo.
NOTA: ilsystemadifiltraggio si avviera automaticamente all'attivazione delsystemadi riscaldamento.
NOTA: ilsystema di filtraggio continuera a funzionare una volta spento il systema di riscaldamento.
NOTA: se il riscaldatore della spa è acceso quando la temperatura dell'acqua è inferiore a 6^ C (42.8°F), il sistema riscaldera automaticamente l'acqua fina a quando non verrà raggiunta una temperatura di 10^ C (50°F).

D. PULSANTE DEL SISTEMA DI MASSAGGIO: utilizzato quello pulsante per attivare ilsystema di massaggio. Tale systemadispone di una funzione di spegnimento automatico a 30 minuti dall'attivazione. La luce sopra il pulsante delsystemadi massaggio diventa rossa quando il systemaviene attenuato.
IMPORTANTE: non avviare ilsystema di massaggio quando la spa è coperta. Ciò potrebbe portare a un accumulo di aria all'interno della spa, con seguenti lesioni fisiche degli utenti e danni irreparabili alla copertura. NOTE: i sistemi di riscaldamento e massaggio lavorano in sincronia per create unaesperienza sensorialerilassanteeavolgente.






ESEMPIO. PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA: premendo i pulsanti di aumento o diminuzione della temperatura, il LED lampeggerà. In questa fase sare possibile impostare la temperatura desiderata. Tenendo premuti i pulsanti, i valori aumento o diminuiranno rapidamente. La nuova temperature verrà visualizzata sul display LED per 3 secondi a conferma dell'impostazione.
NOTA: la temperatura predefinita è parla 35^ (95^)
NOTA: l'intervallo di regolazione della temperatura varia da 20^ (68^) a 40^ (104^) .
F. PULSANTE ON/OFF: premere quello pulsante per 2 secondi per attivare i pulsanti del pannello di controllo; la luce diventerà verde. Premere nuovamente il pulsante per 2 secondi per disattivare tutte le funzioni attive al momento.
H. SELETTORE CELSIUS / FAHRENHEIT: la temperatura più essere visualizzata in gradi Fahrenheit o Celsius.
I. PULSANTE FILTRO ACQUA: accende e spegne la pompa di filtraggio. La luce sopra il Pulsante Filtrto Acqua diventa rossa quando la pompa viene attivata.
J. PULSANTE DEL SISTEMA HYDROJET: Questo pulsante accende e spegne la pompa dell'acqua. La spia posizionata sopra il pulsante del sistema HydroJet diventa rossa quando questo viene attivato.
NOTA: Ilsystemasispegnera automaticamentedopounoraalla sua accensione.
NOTA:NonoperareilsystemaHydroJetasecco.
LED DEL TIMER A RISPARMIO ENERGETICO:
Il LED lampeggiante indica che si sta impostando la durata del riscaldamento. La luce rimane fissa quando il riscaldamento inizia a funzionare.
Il LED lampeggiante indica che si sta impostando il numero di ore AL TERMINE DELLE QUALI il riscaldatore si attiverà. La luce fissa indica che la funzione timer risparmio energia è stata correttamente impostata.
NOTA: la potenza del RISCALDATORE può variarre nelle seguenti condizioni:
- Quando la temperatura esterna è inferiore a 15^ C ( 59^ F ).
- Se la copertura della spa non è in posizione quando la funzione di riscaldamento viene attivata.
NOTA: per visualizzare l'attuale temperatura dell'acqua, avviare il sistema di filtraggio per almeno un minuto.
La temperatura dell'acqua rilevata da un termometro esterno cui si sono variazate di circa 2^ C (35.6°F) rispetto alla temperatura visualizzata sul pannello della spa.
- É possible continuare a utiliser la spa durante il periodo invernale quando la temperatura è inferiore a 6^ (42.8°F). Ilsystema Freeze Shield™ mantiene automaticamente la temperatura dell'acqua tra 6^(42.8^) e 10^(50^) al fine di evitarne il congelamento.
Importante: Qualora la temperature dell'acqua dovesse scendere al di sotto di 6^ (42.8^) , è necessario che il riscaldatore della spa rimanga sempre acceso. In questa modalità, ilsystema Freeze Shield™ mantiene la temperature interna tra 6^(42.8^) e 10^(50^) al fine di evitare danni, quali il congelamento dell'acqua nei tubi o nel systema di circolazione.
Importante: in caso di guasto alsystema Freeze Shield™ verranno visualizzati dei messaggi di allarme sul display della spa. Assicurarsi di verificare le condizioni della spa ogniquivalvolta la temperature esterna via inferiore a 6^ C (42.8^) . In caso si preveda di doversi assentare per lunghi periodi, durante i quali la temperature potrebbe scendere al di fatto dei 6^ C (42.8^) , è altamente consigliabile smontare la spa e riporla segundo le istruzioni di conservazione. - Qualsiasi danno derivante dall'uso della spa in tali condizioni è sola responsabilità del cliente. Non utilizzato la spa quando la temperature ambiente raggiunge i - 10^ sotto lo zero (14^) .
RESET DEL SISTEMA DI RISCALDAMENTO
Quando si utilizes Lay-Z-SPA per la prima volta oupon un lungo periododi inattività, assicurarsi di premere il pulsante di reset situato sulla pompa, using an oggetto piccolo e sottomile.
Se la temperatura indica sul pannello di controllo (o la temperatura dell'acqua) non èambiata durante 4-5 ore dall'attivazione delsystema di riscaldamento,utilizzare un oggettoto sottile (come la punta di una penna o matita) per premere il pulsante RESET e riavviare il systema di riscaldamento.

IMPORTANTE: ilsystema di riscaldamento non funzionera qualora la temperatura esterna risulti superiore ai 40^ (104^) o la Lay-Z-SPA sua esposta a luce solare diretta. In tal caso si prega di attendere le ore più fresche della giornata prima di premere il pulsante RESET e riavviare il systema di riscaldamento.
IMPORTANTE
Per raggiungere una temperatura di 40^ (104^) , la durata del riscaldamento necessaria si basa sulla temperatura di partenza dell'acqua e dell'ambiente. I dati riportati di seguito sono unicamente a scopo illustrativo.
Per visualizzare la temperature corrente dell'acqua, si prega di azionare il systema di filtraggio per almeno un minuto.
| Temperatura ambiente | Temperatura dell'acqua | Temperatura del set | Durata del riscaldamento |
| 10°C(50°F) | 10°C(50°F) | 40°C(104°F) | 18.5 h-21.5 h |
| 15°C(59°F) | 15°C(59°F) | 40°C(104°F) | 15 h-18 h |
| 20°C(68°F) | 20°C(68°F) | 40°C(104°F) | 11.5 h-14.5 h |
| 25°C(77°F) | 25°C(77°F) | 40°C(104°F) | 8.5 h-11 h |
| 30°C(86°F) | 30°C(86°F) | 40°C(104°F) | 5.5 h-7.5 h |
- Assicurarsi di coprirle la piscina idromassaggio con un telo da copertura ogniquivalvolta la funzione di riscaldamento è attiva.
Lasciare la piscina idromassaggio scoperta aumenterebbe la durata del riscaldamento necessaria. - Una volta installata e riempita la spa, prestare attenziona a non spegnere mai il riscaldatore qualora la temperatura scenda al di fatto dei 6^ (42.8^)

| Potenza nominale | Potenza dell'elemento termico | Potenza della pompa di filtraggio | Potenza del tubo massaggiante | Potenza della pompa a getto |
| 220-240V AC, 50Hz, Monofase 2,050W a 20°C | 2,000W a 20°C 50 | W 1200W | 800W |
MANUTENZIONE
AVVERTENZA: è necessario assicurarsi che la pompa sia scollegata prima di effettuire qualsiasi operazione di manutenzione della spa onde evitare il rischio di lesioni o morte.
Aggiunta d'aria: Di tanto in tanto, la spa richiedera un ulterioriore apporto di aria.
L'escursione termica dal giorno alla notte modifica la pressione della spa e potrebbe farla sgonfiare leggermente.
Si prega di seguire le istruzioni di montaggio e di gonfiare la spa alla pressione necessaria. In caso si renda necessario utilizzato la pompa per il gonfiaggio, si prega di chiudere i tubi da giardino per impedire che l'acqua fuoriesca. In seguito, scollegare la pompa e avvitare il tappo per impedire che l'acqua fuoriesca dal tubo dell'aria.

Manutenzione del telo di copertura
La copertura deve essere pulita periodicamente, sia all'interno che all'esterno, utilizzando una soluzione adatta che contenga una disinfezione adeguata (ad esempio, 10mg / l di cloro libero).
Manutezione della cartuccia filtrante
Per assicurarsi che l'acqua della spa rimanga pulita, si prega di controllare e pulire le cartucce filtranti giornalmente seguendo i passaggi riportati di seguito.
NOTA: Si raccomanda diambiare le cartucce filtranti anni settimana. Qualora le cartucce rimangano sporche e scolorite, sare necessario sostituirle.



Manutenzione dell'accua
Molti degli agenti inquinanti nell'acqua vanno a depositarsi sulle superfici al di sotto della linea di galleggiamento. Suddetti agenti inquinanti possono causare delle crescite di batteri, alghe o funghi. Si raccomanda pertanto di pulire regolarmente le spa secondo necessità. Dop un certo tempo, potrebbero infatti venire a crearsi delle macchie tenaci o dei biofilm sulle superfici al di quello del livello dell'acqua o persino delle alte concentrazioni di sali o di sottomprodotti indesiderati. è consigliato cancellare totalmente l'acqua e pulire/disinfettare la spa a seconda delle condizioni igieniche, di pulizia, di visibilità, di odore e a seconda della presenza di detriti o macchie.
E necessario seguire le regolamentazioni e le istruzioni per il drenaggio dell'acqua quando si svuota la spa. E indispensableabile Maintainere l'acqua pulita e bilanziata dal punto di vista chimico.Per una corretta manutenzione, la simplice pulizia delle cartucce filtranti non è sufficiente: si consiglia di utilizzato dei prodotti chimici per piscina per Maintainere la composizione chimica dell'acqua e delle pastiglie di cloro o bromo (non utilizzato那一elle granulari) abbinate al galleggiante chimico. La qualità dell'acqua della spa
sarà direttamente correlata alla sua frequenza di utilizzo, al numero di persona che la utilizesza e alla manutenzione generale della spa. É consigliabile cambiare l'acqua ogni 3 giorni in assenza di specifici trattamenti chimici dell'acqua. Si raccomanda vivamente diutilizzare l'acqua di rubinetto per riempire la spaosi da renderere minima I'influenza di sostanze indesiderate quali i minerali. Si devono pulire anche le zone dove si cammina a piedi nudi e le aree relax. L'acqua di lavaggio non delve defluire nella spa né nel suo ciclo dell'acqua. Lo sporco e i detergenti usati per pulire devono essere sciacquati con attenzione perché siano scolati intorno alla spa.
Note: si raccomanda di fare una doccia prima di utilizzato la propria Lay-Z-Spa, in quanto prodotti cosmetici, lozioni e altri residui presenti sulla pelle possono peggiorare rapidamente la qualità dell'acqua. Si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito per utilizzato il galleggiante chimico.
Utilizzato di pastiglie chimiche (non incluse):

Utilizzo di liquido chimico (non incluso):

NOTA: Rimuovere il galleggiante chimico alla spa quando questa non viene utilizzata. IMPORTANTE: Una volta effettuata la manutenzione chimica dell'acqua e prima di utilizzato la spa, si prega di usare un kit di prova (non incluso) per testare la composizione chimica dell'acqua. Si raccomanda di mantenere i valori dell'acqua come riportato nella segunte tabella.
| pH | Alcalinità totale | Cloro libero |
| 7.4-7.6 | 80-120ppm | 2-4ppm |
NOTA: I danni derivanti da uno squilibrio chimico non sono coperti alla garanzia. Le sostanze chimiche per piscina sono potenzialmente tossiche e devono essere maneggiate con cautela. I vapori chimici e l'errata etichettatura e conservazione dei recipienti di sostanze chimiche possono rappresentare dei seri rischi per la propria salute. Si prega di fare riferimento al proprio rivenditore locale di forniture per piscine per maggiori dettagli riguardo la manutenzione delle sostanze chimiche. Si prega inoltre di prestare particolare attenzione alle istruzioni fornite dal produttore delle sostanze chimiche.
I danni derivanti da un utilizzo scorretto delle sostanze chimiche e dall'errata gestione dell'acqua della spa non sono coperti alla garanzia.
SVUOTAMENTO DELLA PISCINA

1.2.


3.4.


5.6.1


6.2 SANTORINI
7.

Assicurarsi che la spa e la pompa siano completeness asciutte. Ciò è fondamentale per prolungare la durata della spa. Si raccomanda vivamente di usare la pompa per asciugare la spa, la pompa e i tubi.
Rimuovere i set filtranti egettare le cartucce dei filtri usate. Posizione are nuovamente i due tappi di arresto sulle valvole di ingressso e di uscita dell'acqua della spa. è consigliabile conservare la spa nella confezione originale in luogo caldo e asciutto.
PULIZIA DELLA SPA
I residui di detergenti e i detriti disciolti da costumi da bagno e sostanze chimiche potrebbero accumularsi sulle pareti della spa. Utilizzare acqua e sapone per pulire le pareti e risciacquare a fondo.
NOTA: NON utilise spazzole ruvide né detergenti abrasivi.
SGONFIAGGIO
La spa è dotata di una funzione di sgonfiaggio per rimuovere tutte l'aria presente nella camera d'ariaosi da amplificarne l'imballaggio e la conservazione.

RIPARAZIONE
Per la parte in PVC.
Se la spa è strappata o forata, utilizzare la toppa di riparazione in dotazione.
- Pulire l'area da riparare.
- Togliere delicatamente la cartina alla toppings.
- Premere la toppa sull'area da riparare.
- Attendere 30 secondi prima di gonfiare.
Per il materiale in PVC Tritech
Se la spa è strappata o forata,utilizzare la toppa di riparazione in PVC e la colla (non inclusa) seguendo quosti passaggi:
- Pulire e asciugare I'area da riparare.
- Taglia la toppings in PVC della dimensione appropriata.
- Utilizzare la colla (non inclusa) per rivestire un lato del cerotto appena tagliato. Assicurati che la colla sa uniformamente distribuita.
- Attendere 30 secondi e quindi posizionare il cerotto con la colla sull'area danneggiata.
- Lisciare eventuali bolle d'aria che potrebbero rianere intrappolate sotto la toppa e premere con decisione per due minuti.
- Il prodotto è di nuovo pronto per l'uso. Ripetere但这a procedura se si verificano ulteriori perdite.
- Attendere 30 minuti prima di gonfiare.
Smaltimento

I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si prega di riciclare nelle apposite strutture. Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio.
RISOLUZIONE PROBLEMI COMUNI
Bestway si impegna a fornire le spa più sicure sul mercato.
In caso di qualiasi problema, non esitare a contattare Bestway o il rivenditore autorizzato. Ecco alcuni suggerimenti utili per aiutarti a diagnosticare e correggere i problemi più comuni.
| Problemi Probabili cause Soluzioni | ||
| La pompa non funziona - Mancanza | di corrente-Circuito elettrici interrotti | - Controllare la fonte di alimentazione- Per ottenere assistenza, visitare la nostra sezione di supporto del sitoWeb www.bestwaycorp.com |
| La pompa non scalda c orrettamente | - La temperature impostata è troppo Bassa-Cartuccia del filtrò sporca-La protezione termica è interrotta-La spa non è coperta-ELEMENTO termico guasto | - Impostare una temperatura più allafare riferimento alla sezione funzioniamento della pompa-Pulire/sostiturre la cartuccia del filtràrereferimento alla sezione pulizia e sostituzione delle cartuccia del filtrò-Scollegare la pompa è inseire la spina in un luogo fresco e asciutto.Riavviare la pompa solo quando la temperatura dell'acqua raggiunge i 35°C o meno-Copi la spa-Per ottenere assistenza, visitare la nostra sezione di supporto del sito Webwww.bestwaycorp.com |
| Ilsystemadi massaggio Lay-Z non funziona | - La pompa dell'aria si sta suriscaldando - Il massaggio Lay-Z-Spa si interrompe automaticamente - La pompa dell'aria è rota | - Scollegare la pompa e attendere due ore finché la pompa si è raffreddata.Inserire la spina e premere il pulsante del systemadi massaggio Lay-Z- Premere il pulsante Sistema di massaggio Lay-Z per riattivare- Contattare il centro assistenza post-venditta Bestway locale per istruzioni |
| Gli adattatori della pompa non sono all'altezza degli adattatori della spa | Una caratteristica del PVC è che cambia forma, ed è normale | - Sollevare la pompa con legno o altri tipo di materiale isolante per portare gli adattatori della pompa in piano con gli adattatori della spa |
| Perdita nella Spa - La spa è lacera | a o forata-La valvola dell'aria è allentata | - Utilizzare la toppa di riparazione fornita- Usando acqua saponata, copire la valvola dell'aria per controllare se ci sono perdite, in tal caso, utilizzato la chiave in dotazione per fissare la valvola dell'aria seguingo questosti passaggi:1. Sgoniare la SPA.2. Con una mano, tenere la parte posteriore della valvola dell'aria dal lato intermo della parete della spa e ruotare la chiave in senso orario. |
| L'acqua non è pulita - Tempo di filtrago | gaggio insufficiente-Cartuccia del filtrò sporco-Manutenzione dell'acqua inadequata | - Aumenta il tempo di filtrazione-Pulire / sostituire la cartuccia del filtràrerefere riferimento alla sezione Pulizia e sostituzione della cartuccia del filtrò)- Fare riferimento alle istruzioni del produttore della sostanza chimica |
| Test PRCD fallito Qualcosa non va | con la SPA Per ricevere assistenza, visiterate la nostra sezione del sito Webwww.bestwaycorp.com | |
| Il pannello di controllo non funziona | Il pannello di controllo ha un blocco automatico, che viene attivato molto 5 minututi di inattività. Il display a LED ha ilicona: se l'icona del lucchetto è evidenziata, il pannello di controllo è bloccato.- Il pannello di controllo non è attivato. | - Per sbloccare il pannello di controllo, premeire il pulsante per 3 secondi.Se il pannello di controllo non si sblocca, riavviare la pompa: scollegare e ricollegare la pompa- Premere il pulsante on/off per 2 secondi. Se il problema persistsente, per ricevere assistenza visita la nostra sezione del sito Webwww.bestwaycorp.com |
| Che tipo di sostenze chimiche dovrebbero essere utilizzate per la manutenzione dell'acqua? | Si prega di consultare il proprio fornitore chimico locale per informazioni sulla manutenzione chimica. Prestare particolare attentione alle istruzioni del produttore di sostane chimiche | |
| Perdite d'acqua dagli adattatori tra la pompa e la spa | - Mancano guarnizioni all'interno degli adattatori della pompa-Le guarnizioni non sono nella posizione corretta-Le guarnizioni sono danneggiate-Gli adattatori non sono chiusi correttamente. | - Inserire i tappi sulle porte della spa per evitare la fuoriuscita dell'acqua e scollegare la pompa. Controllare se è sigillii sono in posizione.- Se le guarnizioni sono non sono nella posizione corretta, aprise gli ingranaggi e posizionare le guarnizioni nel modo correttro.- Se le guarnizioni sono danneggiate, devono essere sostitute. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul nostro site webwww.bestwaycorp.com- Se le guarnizioni sono nella posizione corretta, gli adattatori non sono chiusi correttamente. Collegare la pompa alla spa, stringere a mano gli adattatori e rimuovere i tappi di chiusura dalle porte della spa. In caso di perdite, chiudere l'adattatore fino a quando non è sono perdite. |
| Il pulsante delsystema HydroJetTMnon funziona | - Il pulsante è accesso ma non esce acqua alla. La systema HydroJet si spegnerà automaticamente molto più ora alla sua accensione.- Presenza di aria intrappolata nei tubi | - Il fusible termico ha interrogato l'alimentazione a causa del surscaldamento del motore. Spagnere il riscaldatore della spa per circa 3 ore, attendere che la temperatura si abbassi e riavviare la funzione HydroJet-Se il problema persistsente, se prega di visitare l'area supporto tecnico sul nostro site webwww.bestwaycorp.com.- Riaviare la funzione HydroJet per utilizzare la propria spa.- Scollegare la pompa dell'acqua e ricollegarla dover aver drenato un po' d'acqua. |
| Cause Motivi Solutazioni | ||
| I sensori di flusso dell'accu funzionano nella sponenza o il pulsante di riscaldamento. | 1. I contrassegni del sensore di flusso dell'accu non sono rientati nella posizione corretta.2. I sensori del flusso d'accu sono rotti. | 1. Scollegare la spina delicatamente, colpire il latto della pompa ma non violentamente, quindi ricollegarla.2. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul nostro site web www.bestwaycorp.com |
| Dopo l'avvio o durante le funzioni di filtraggio e/o riscaldamento, i sensori di flusso dell'accu non rilevano il flusso dell'accu. | 1. Hai dimenticato di rimuovere i 2 tappi dall'interno della piscina.2. Le cartuce dei filtri sono sporche.3. Attivare il filto o il systema di riscaldamento eMETTE la mano davanti al tubo di scarico all'interno della piscina per verificare se è possible sentire l'accu che scorrè.a. Se non esce acqua, la pompa dell'accu è rottà.b. L'accu fuorise me appara E78 l'alarme, i sensori del flusso d'accu sono rotti.4. Blocco del filto.5. Tubiiegati o scarso flusso d'accuattraverso i tubi di plastica del rivestimento.6. Gli schermi di detriti sono bloccati; gli schermi di detriti possono essere bloccati dall'accu dura a causa dell'accumulo di calcio.7. Ronde delle deteriorate. | 1. Rimuovere i 2 tappi prima di riscaldare,fare riferimento alla sezione Assemblaggio nel Manuale dell'utente.2. Rimuovere i set di filtri dall'interno della piscina e premire il filto o il pulsante di riscaldamento. Se non viene visualizzato alcun allarme, pulire o sostiluire le cartuce del filto, installare il set di filtri all'interno della piscina.3. Per assistenza,visitarare la sezione di supporto sul nostro site web www.bestwaycorp.com4. Pulire il filto e verificare che non si dannegliato. Sostiluire o reinstallare se necessario. Per assistenza,visitare la sezione di supporto sul nostro site web www.bestwaycorp.com5. Si pregra di controllare attraverso la connessione spa per vedere se i tubi sono piegati. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com6. Svotare la spa e posizionare un tubo da giardino all'interno dei tubi per lavare i detriti. Per essere sicuri che tutti i detriti vengano rimassi, eseguire l'operazione dall'esterno e dall'interno della spa. Per assistenza,visitarare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com7. Controllare che le rondelle all'interno del giuntro non siano dannegliate. Svitare i giunti e rimuovere la rondella per un'ulteriore ispezione. Per assistenza,visitarare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| Il termometro della pompa legge la temperature dell'accu al di fatto di \(4^{\circ}C\) | 1. La temperature dell'accu è inferiore a \(4^{\circ}C\)2. Se la temperature dell'accu è superiore a \(7^{\circ}C\), il termometro della pompa è rotto.. | 1. La spa non è progettata per funzionale con temperature dell'accu inferiore a \(4^{\circ}C\). Scollegare la pompa e rieviaria solo quando la temperature dell'accu reggiunge i \(36^{\circ}\) o meno.2. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| Il termometro della pompa legge la temperature dell'accu nelle \(50^{\circ}C\) | 1. La temperature dell'accu è superiore a \(50^{\circ}C\)2. La temperature ambiente è superiore ai \(40^{\circ}C\) (\(104^{\circ}\) F)oppure la spa è esposta a luce solare diretta per un periodo di tempo prolongato.3. Se la temperature dell'accu è inferiore a \(45^{\circ}C\), il termometro della pompa è rotto. | 1. La spa non è progettata per funzionale con temperature dell'accu inferiore a \(40^{\circ}C\). Scollegare la pompa e riaviantiolo solo quando la temperature dell'accu reggiunge i \(38^{\circ}\) o meno.IMPORTANT: Prima di riavianti che pompa, premire il pulsante di ripristino della pompa.2. Staccare la spina, scollegare la pompa e svodare la spa. Passati 15 minuti, ricollegare la pompa, attacare la spina e riavianti che funzione di riscaldamento. Se l'alarme dovesse representarisi, si prega di considerare di spostare la spa in luogo diverso che non si esposto a luce solare diretta.3. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| Le connessioni del termometro della pompa hanno problemi. | 1. I connettori del termometro della pompa non funzionale correttamente.2. Il termometro della pompa è rotto. | Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| L'interruzione termica di reset manuale ha problemi. | L'interruzione termica di reset manuale si disattiva. | 1. Scollegare la pompa e premere il pulsante di ripristino, quindi ricollegare la pompa.2. Nel caso in cui l'alarme continui, controllare la sezione TASTO RESET nel manuale.3. Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| Perdita d'accu all'interno della pompa. | Ilsystemha ha rilevato alcune perdite d'accua all'interno della pompa. | Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
| Connessione di terra fallita | 1. Il collegamento a terra della tua casa ha migliorhe problema.2. La pompa ha migliorhe problema. | Per assistenza, visitare la sezione di supporto sul loro site web www.bestwaycorp.com |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES pg 185
LISTE DE CONTROLLE AVANT L'INSTALLATION pg 195
INSTALLATION pg 197
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EN HIVER pg 197
UTILISATION DU SPA pg 201
ENTRETIEN pg 204
DÉMONTAGE ET RANGEMENT pg 206
DéPANNAGE pg 208
CODES D'ERREUR pg 209

VISITEZ LA CHÂINE YOUTUBE DE BESTWAY
POUR LES VIDÉOS D'INSTRUCTIONS VEUILLEZ VISITER
BESTWAYCORP.COM/SUPPORT
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITÉ
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China