ROSTO’ 58 - Forno G3 Ferrari - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROSTO’ 58 G3 Ferrari em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno elétrico |
| Marca | G3 Ferrari |
| Modelo | ROSTO’ 58 |
| Alimentação | AC 230 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 1800 W |
| Capacidade | 58 litros |
| Faixa de temperatura | 40 °C a 300 °C |
| Timer | 90 minutos (máx) + funcionamento contínuo |
| Funções de cozimento | Resistência superior, resistência inferior, combinada, convecção, espeto |
| Acessórios incluídos | Bandeja, grelha, bandeja redonda, espeto |
| Iluminação interna | Aceso permanentemente em funcionamento |
| Porta | Porta de vidro |
| Material | Aço com revestimento |
| Limpeza | Não imergir; limpar com pano macio e produtos não abrasivos |
| Segurança | Desligamento automático após uso; superfícies quentes, usar luvas |
| Uso | Doméstico e interno apenas |
| Reparabilidade | Contatar um centro de assistência autorizado |
| Consumo em espera | 0 W (passa automaticamente para modo desligado) |
Perguntas frequentes - ROSTO’ 58 G3 Ferrari
Perguntas dos utilizadores sobre ROSTO’ 58 G3 Ferrari
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROSTO’ 58 - G3 Ferrari e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROSTO’ 58 da marca G3 Ferrari.
MANUAL DE UTILIZADOR ROSTO’ 58 G3 Ferrari
As indicações seguem são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutençao deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuels futuras consulutas; utilize o aparelho apenas do modo indicado nestemanual de instruções;outro tipo deutilização deveráconsiderar-se inadequado e perigoso; por也是如此, o fabricante não poderá ser considerado responsavel na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsavel.
Antes de utilizesc, certificque-se da integridade do aparelho; em caso de duvida nao o utilize e dirija-se a assistencia的技术ica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plastico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
Certifique-se de que os dados constantes da placacão compatíveis com os da rede eletrica; a instalacao deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência Tmaxima do aparelho indicada na placac; uma errada instalação poderá Causear danos a pessoas, animais ou objectos,elines quais o fabricante não poderá ser considerado responsavel.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentacao se for deixado sem supervisao e antes de monta-lo e desmonta-lo.
As operações de limpeza devem ser efectuadas(before deser ter desligado a ficha da tomada electrica.
Caso sera necessário o uso de adaptadores, tomadas multiplas e extensions, utilizing so as que estiverem conformes às normas de segurar em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptor e/ou nas extensions, nem os de maior potência indicados nos adaptadores multiplos.
Não deixar o aparvel inutilmente ligado à corrente; é preferívelurar a ficha da tomada elétrica quando o aparvel não estiver a ser realizado.
Sempre que o aparecido estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-lhe o cabo de alimentação;
-
Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superficies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada elétrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurar. Não utilizez o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizzato.
-
Não expo o aparecido a condições atmosféricas adversas, como chuva, humididade, gelo, etc. Conserve-o em lugares secs. Não manusear ou tocar o aparecido com as muitos molhadas ou os pés descalços.
-
Este aparecido não pode ser uso por crianças, mesmo com mais de 8 anos.
-
Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes está assegurar uma inadequada supervisão ou se tiverem sido instruidas no uso do aparelho em segança.
-
Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação fora de alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
-
As crianças não devem brincar com o aparelho.
-
Não indicaço para uso comercial. Não para uso dométrico Em caso de avaria e/ou de mau Functionamento, não intervenha sobre o aparecido. Para uma eventual reparação dirija-seunicamentea um centro autorizzatoelo fabricante e Solicite peças de substituição originais. A não observança destas indicacoes pode comprometer a segurar do aparecido e tornar invalidos os termos da garantia.
ATENÇÃO: este aparelho inclui uma coisa de aquecimento. Algumas superficies, mesmo que não aplaça propriamente dita, poderão atingir temperatas elevadas. Uma vez que a sensibilitadé à temperatura difere de pessoas para pessoas, este aparelhodeer ser uso com CUIDADO. Coloque o aparelho exclusivamente sobre superficies com aderência e preparadas para oefeito, e use as necessarias medidas de proteção contra o calor, como pegas ou luvas.
- Este aparecido foi concebido para uso dométrico ou equivalente, em situações como as de refeirórios em algumas entreprises ou outros ambientes de natureza
laboral; por cliente de HOTIs, motés ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial.
- Antes de cada'utilisation, soltar o cabo de alimentação.
- Este aparecido não foi concebido para ser utilizado por intermédia de um temporizador externo ou de um sistemas de commando à distência autônomo.
- Utilizar somente acessosórios e componentes originais.
- Não sujeite o produit a impactos,驻村也是如此
- não sujeite o produit a impactos,驻村也是如此
INFORMAÇÉS DE USO
- A parte deTRS dos electrodométricos deve ficar virada para una parede.
- Usar recipientes preparados para altas temperatas
- O aparecido atingé altas temperatas durante o uso, não tocar no vidro ou paredes laterais, somente nos comandos e pega
- Não seAPOiar na porta quando a mesma se encastra aberta,isto danificarasydobradiças e consequentemente o produits. Não colocar nada por cima doorno
- Não lave os recipiententes de vidro em água fria, quando está quentes, poderão partir-se. Não utilizes o aparecido se verificar problemas na estrutura ou porta, reporte a um punto de assistência autorizado
- Mantenha a atençao nos alimentos preparados, se nao poderao queimar. Não utilizear recipientes de plastico no forno de cozedura tradicional
- Não movimentar o produit aquando da sua'utilisation, desligar da ficha no final da'utilisation
- Não emergir oorno em água ou liquidos, oorno deve ser limpo a seco. Não utilizear Produtos abrasivos de limpeza, quando pode darificar o produits
- Antes de utiliseronga primaira vez, soltar o cabo da parte de trás. Retirar todos os materiais do local
-
Não utilizes o produits para aquecimento.
-
Não introduza nada nas ranhuras de ventilação. Nautilização, deleixar espaço nas laterais para ventilação.
- Antes de efectuar qualquer limpeza deslige da ficha e aguarde o seu arrefecimento
- Colocar sobre una superficie horizontal e solida.
- Ter o aparelho, longe de produits inflamáveis, fontes de calor ou frio, ou zonas com vapor
NOMENCLATURA G10154
1 Tabuleiro 2 Grelha 3 Tabuleiro redondo
4 Revestimento superior 5 Selector de temperatura 6 Selector de funções
7 Temporizador 8 Luz de funciona 9 Porta com vidro duplo
10 Pes 11 Tabuleiro inferior 12 Ventoinha de arrefecimento
13 Elementos de aquIncremento 14 Selector ventilacao e espeto 15 Espeto
FUNCTIONAMENTO
Antes de usar lavar residuosamente todos os acessos e a cavidade interna. Deixar a cavidade apanhar, com a porta aberta durante 30m e em seguida ligue oorno vazio durante algunos Minutes.
Antes de efectuar a primarya cozedura ponha o forno a functionar durante 20 min à maxima temperatura seleccionandotherselementsdeaquecimento.

PAÍNEL DE COMANDOS
Com o selector de funções PR1 (6) é possível的选择ar somente a resistência inferior, a superior ou ambas
Com o selector de funções PR2 (14) é possível ligar ventilação e espto:
Posizione c: liga ventilação e espeto.
O selector de temperatura (5) estabelace temperatas entre os 40^o e os 300^oC . O temporizador (7) selecciono o tempo entre 0 e 90 m. Girando-o a esquerda doorno permaneceria indefinidamente. A luz inferior funciona automaticamente assim que oorno é ligado.




PRE-AQUECIMENTO
Efectuar o pre-aquecimento sem alimentos no forno
- Regular o timer (7) sem 20关键时刻. Regular a temperatura desejada (5).
- Regular o selector de funções na posicao desejada (6 e 14)
- Quando o timer emits o sinal acustico, o pré-aquecido estara conclusido
COZINHAR
- Coloque a comida na Grelha, no tabuleiro ou no tabuleiro redondo, selecione a temperatura (5), temporizador (7) e funcao (6 e 14) e colque a grelha doorno na alta adequada.
-
Coloque sempre o tabuleiro (2) por boa da grelha (1) para fazer que caia gordura no elemento de aquecimento inferior. A luz de functonamento (8) ligar-se-a, indicando o seu uso. Temperatura é atingida, la luz ira ligar e desligar periodicamente.
-
Verifique periodically a condição da comida quando está a ser confecionada. No caso de ser necessário abrir a porta, sera breve de forma a não baixar em demasia a temperatura
- No final do processo de cozedura, a luz desligar-se-á e o temporizador emitirá beeps. Se a cozedura não estiver terminada regule o temporizador
- Remova o tabuleiro e grelha sempre com pegador de panela. Coloque no minimo o regulador de temperatura (5) e o selector de funções em (6) OFF.
UTILIZACAO DO ESPETO
- Montar o espeto (C; D) e fixar a porca no perno (B).
- Inserir a punto do espeto no frango e emprurrar o mesmo para o centro
- Insira a punto (E) no buraco do lado esquerdo da cavidade
- Insira a outra ponta (A) do espeto na guia presente no lado direito da cavidade
- Verificar se o espeto ficou bem colocado
O uso do espeto rotativo quer que o botão PR2 (14) está na posicao b ou c.

LIMPEZA
Desligue produits da ficha elctrica e dexe arrefecer antes de inician qualier procedimento de limpeza
- Não coloque oorno em água. Evite salpimarágua ou outros liquidos no produits.
- A limpeza regular da cavidade interna do produto garante performances melhores, o aumento da vidautildo produits e evita odores desagradáveis. Use um pano suave e produits não abrasivos para limpar a cavidade interior. Os acessórios podem ser lavados como qualquer窗外ouça.
- Não use esponjas de metal ou Produtos abrasivos para limpar o exterior do produits quando é capaz de compensar a pintura do produit
- Não deixe cair liquidos ou detergentes para os orificios de ventilação
CHARACTERISTICAS TECNICAS
- Energia: AC 230V~50-60Hz. Potência 1800W Capacidade: 58L
- Convecção, Luz interna, Espeto
- Cooking funções: inferior, superior, combinada
- Temperatura ajustável de 40^ até 300^ - Temporizador 90m
- Consumo de energia no modo desligado: 0 W, o produit entre no modo desligado automaticamente après o uso
O aparecido é composto de algumas partes não biodegradáveis e desubstências potencialmente tóxicas para o ambiente, se não foram correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. Édeer de todos contribuir para a Saúde ecológica do ambiente. Observando os correctos procedimentos de eliminação. O*simbolo comoado ao lado indica que o aparecido responde acos requisitos exigidos pelas novas direcitasivas introduzidas pela tutela do ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e que deve ser eliminado correctamente no final do seu periodo de vida. Peça informações na-camera municipal da sua area de residência, se precisar de saber a localização doscentros de recolha deste tipo de resíduos. Quem não eliminar o aparecido do modo indicado neste paragrafo responde tão es leis em vigor.