ROSTÓ 45 G10153 - Forno G3 Ferrari - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ROSTÓ 45 G10153 G3 Ferrari em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ROSTÓ 45 G10153 G3 Ferrari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ROSTÓ 45 G10153 - G3 Ferrari e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ROSTÓ 45 G10153 da marca G3 Ferrari.
MANUAL DE UTILIZADOR ROSTÓ 45 G10153 G3 Ferrari
As indicações seguem são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutençaoarethente aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado nestsestemanualde instruções;outro tipo deutilizaçãodeveráconsiderar-se inadequado eperigoso;porthiso,ofabricante não poderaser considerado responsavel naeventualidade de ocorrerem danosresultantes de usoindevido, errado ou irresponsavel.
Antes de utilizesc, certificque-se da integridade do aparelho; em caso de duvida nao o utilize e dirija-se a assistencia的技术ica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plastico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potencias fontes de perigo; lem disso, recordamos que estas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
Certifique-se de que os dados constantes da placu sao compatveis com os da rede eletrica; a instalacao deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência Tmaxa do aparelho indicada na placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos,elines quais o fabricante nao podera ser considerado responsavel.
Caso sera necessario o uso de adaptadores, tomasas multiplas e extensions, utilizing so as que estiverem
conformes às normas de segurarça em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptor e/ou nas extensões, nem os de maior potência indicados nos adaptadores multiplos.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentacao se for deixado sem supervisao
As operações de limpeza devem ser efectuadas(befores de se ter desligado a ficha da tomada electrica.
Não deixar o aparvel inutilmente ligado à corrente; é preferivelutar a ficha da tomada elétrica quando o aparvel não estiver a ser realizado.
Sempre que o aparecido estiver fora de uso e sera decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-lhe o cabo de alimentação;
-
Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada elétrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurar. Não utilizes o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar danificados, ou em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o aparelho a um centro de assistência autorizzato.
-
Não expo o aparecido a condições atmosféricas adversas, como chuva, humididade, gelo, etc. Conserve-o em Lugares secs. Não manusear ou tocar o aparecido com as muitos molhadas ou os pés descalços.
-
Este aparecido pode serutilizzato por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacité física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes sera assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruidas no uso do aparecido em segurança;as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
-
As crianças não devem brincar com o aparelho.
- Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação fora do alcance decriências com menos de 8 anos de idade.
Se o cabo de alimentação estiver danIFICado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparecido. Qualquer reparacao deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu service de assistencia的技术ica ou, em qualquer caso, por uma pessoa com qualificacao semelhante, a fim de fazer qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode comprometer a seguranca do equipamento e invalidate os termos da garantia.
ATENÇÃO: este aparelho inclui uma coisa de aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não aplaça propriamente dita, poderão atingir temperatas elevadas. Uma vez que a sensibilitadé à temperatura difere de pessoas para pessoas, este aparelho deverá ser uso com CUIDADO. Coloque o aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para oefeito,
- Este aparecido foi concebido para uso dométrico ou equivalente, em situações como as de refeirórios em algumas entreprises ou outros ambientes de natureza laboral; por cliente de hotelis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial.
- Este aparecido não foi concebido para ser utilizado por intermédia de um temporizador externo ou de um sistemas de commando à distência autónomo.
- Antes de cada Utilização, soltar o cabo de alimentação.
- Utilizar somente acessosórios e componentes originais.
Não sujeite produits a impactos,.POIs isso pode danifica-lo
-Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis, fontes de calor, zonas frias e vapor.
INFORMAÇÉS DE USO
A parte deTRS dos electrodomesticos deve ficar virada
para una parede.
Usar recipientes preparados para altas temperatas
Não seAPOiar na porta quando a mesma se encontra aberta,istodanificarasyobradiças o produits.
Sempre use supportes de panela para remove a grade e a bandeja. O aparecido atinge altas temperativas durante o uso, não tocar no vidro ou paredes laterais, somente nos comandos e pega.
Não lave os recipiententes de vidro em água fria, quando está quentes, poderão partir-se
Não utilizes o aparecido se confirmar problemas na estrutura ou porta, reporte a um punto de assistência autorizzato
Mantenhao a atencao nos alimentos preparados, se nao poderao queimar
Não movimentar o produit aquando da sua'utilisation, desligar da ficha no final da'utilisation
Não emergir oorno em água ou liquidos, oorno deve ser limpo a seco
Nãoutilizarrecipientes deplástico noorno decozedura tradicional
Antes de utiliseronga primaira vez, soltar o cabo da parte deTRS
Não utilizes o produits para aquecimento.
Não introduza nada nas ranhuras de ventilação
Antes de efectuar qualquer limpeza deslige da ficha e aguarde o seu arrefecimento
Retirar todos os materiais do local
Nautilização, deixar espaço nas laterais para ventilação.
Não colocar nada por cima doorno
NOMENCLATURA G10153
1 Tabuleiro 2 Grelha 3 Tabuleiro redondo
4 Revestimento superior 5 Selector de temperatura 6 Selector de funções
7 Temporizador
10 Pes
13 Elementos de aquIncremento
8 Luz
11 Tabuleiro inferior
9 Porta com vidro duplo
12 Ventoinha de arrefecimento
FUNCIONAMENTO
Antes de usar lavar residuosamente todos os acessórios e a cavidade interna. Deixar a cavidade apanhar, com a porta aberta durante 30m e em seguida ligue oorno vazio durante algunos Minutes.
Com o selector funções (6) é possível selecionar somente resistência inferior, superior ou ambas
Posicao 4 (assados): Liga a resistencia superior e inferior, mais a ventilacao
Posicao 5: Liga a resistencia inferior e a ventilacao
O selector (5) permite estabelecer temperatas entre os 40^ e os 300^ . O temporizador (7) permite seleccionar o tempo entre 0 e 90 m. Girando-o a esquerda do forno permanecerá indefinidamente. A luz inferior funciona automaticamente assim que o forno é ligado
PRE-AQUECIMENTO
- Regular o timer (7) sem 15 Minutes.
- Regular a temperatura desejada (5).
- Regular o selector de funções na posicao desejada (6)
- Quando o timer emits o sinal acústico, o pré-aquecimiento está concuido

COZINHAR
- Coloque a comida na Grelha, no tabuleiro ou no tabuleiro redondo, selecione a temperatura (5), temporizador (7) e funcao (6) e colque a grelha doorno na alta adequada. Coloque sempre o tabuleiro (1) por baixo da grelha (2) para fazer que caia gordura no elemento de aquecimento inferior.
- A luz de funciona (8) ligar-se-a,indicando uso.
- Verifique periodically a condição da comida quando está a ser confecionada. No caso de ser necessárioverteraporta,seja breve de formaanãobaixar emdemasiaatempoatura
- No final do processo de cozedura, a luz desligar-se-á e o temporizador emitirá beeps. Se a cozedura não estiver terminate regule o temporizador
- Remova o tabuleiro e greha sempre com pegador de panela. Coloque no minimo o regulator de temperatura (5) e o selector de funções em (6) OFF.
LIMPEZA - Desligue o produits da ficha eletrica edeo arrefecer antes de iniciar qualquer procedimento de limpeza
- Não coloque oorno em água. Evite salpimarágua ou outros liquidos no produits.
- A limpeza regular da cavidade interna do produto garante performances melhores, o aumento da vida可以使 do produto e evita odores desagradáveis. Use um pano suave e Produtos não abrasivos para limpar a cavidade interior.
- Os acessórios poder ser lavados como qualquer窗外aLouça.
- Não use esponjas de metal ou produits abrasivos para limpar o exterior do produto quando é質ado com prometer a pintura do produit
CARACATERISTICAS TECNICAS
- Energia: AC 230V~50-60Hz. Potência 1400W
- Capacidade: 45Lt - Conveção, Luz interna. Temporizador 90 m.
- Temperatura ajustável de 40^ até 300^
O aparecido é composto de algumas partes não biodegradáveis e desubstências potencialmente tóxicas para o ambiente, se não foram correctamente eliminadas; outras partes podem ser recicladas. Édeer de todos contribuir para a Saúde ecologica do ambiente. Observando os corretoos procedimentos de eliminação. O*símbolo àsinto ao lado indica que o aparecido responde aos requisitos exigidos pelas novas direcitas introduzidas pela tutela do ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e que deve ser eliminatedcorrectamente no final do seu periodo de vida. Peça informações na-camera municipal da sua area de residência, se precisar de saber a localização doscentros de recolha deste tipo de resíduos. Quem não eliminar o aparecido do modo indicado neste paragrafo responde tão es leis em vigor.
ManualFácil