Foppapedretti Commander iSize - Cadeira de carro

Commander iSize - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Commander iSize Foppapedretti em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Foppapedretti Commander iSize - page 87

Perguntas dos utilizadores sobre Commander iSize Foppapedretti

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Commander iSize - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Commander iSize da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR Commander iSize Foppapedretti

PER FUTURO RIFERIMENTO

GARANTÍA CONVENCIONAL

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

GARANTÍA CONVENCIONAL

pag 91 pag 92 pag 97 pag 98 pag 100 pag 100 pag 100 pag 101 pag 102 pag 103 pag 104 pag 106 Componentes da cadeira auto Utilização - advertências Vericações antes da utilização Instalação no veículo Regular o manípulo Regulação da capota Utilização do redutor para os primeiros meses Coloque a criança na cadeira auto Para regular o apoio da cabeça e as alças Instalação da cadeira auto Manutenção / Limpeza Garantia convencional• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

2. Proteções para a região do peito

4. Proteção entrepernas

5. Alavanca de regulação do apoio da

9. Botão para soltar a retenção

10. Correia para tensionar a retenção

12. Passante o cinto da região

13. Botão para regular o puxador

16. Compartimento das instruções

17. Botão para remover os

18. Adaptador direito e esquerdo (*)

UTILIZAÇÃO - ADVERTÊNCIAS

(*) Os adaptadores só podem ser utilizados com o carrinho de passeio Commander.

COMPONENTES DA CADEIRA AUTO UTILIZAÇÃO - ADVERTÊNCIAS

CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO

1. Este é um dispositivo de retenção para crianças “i-Size” homologado nos

termos do regulamento nº 129 para ser utilizado nos lugares sentados de veículos “compatíveis com i-Size” como indicado pelos fabricantes de veículos automóveis no manual de utilização do veículo.

2. Em caso de dúvida, consultar o fabricante do dispositivo de retenção ou o

revendedor. IMPORTANTE: a cadeira auto “Car seat Commander i-Size” juntamente com a Base “Tech i-Size”, “Disk i-Size” é um sistema de retenção i-Size homologado nos termos do Regulamento ECE R129 para crianças com altura compreendida entre 40 e 87 cm e um peso máximo de 13 kg. CADEIRA AUTO “Car seat Commander i-Size” CADEIRA AUTO “Car seat Commander i-Size” com base “Tech i-Size”, ”Disk i-Size” A cadeira auto “Car seat Commander i-Size” é fixada no automóvel com o cinto de segurança de 3 pontos. A cadeira auto “Car seat Commander i-Size” é engatada na base “Tech i-Size”, “Disk i-Size” e fixada no assento do automóvel com os conectores ISOFIX. Consultar o manual de instruções da base “Tech i-Size” , “Disk i-Size”para a instalação correta no automóvel.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

IMPORTANTE Ler atentamente todas as instruções contidas neste manual e as do veículo relativamente aos dispositivos de retenção para crianças. Certificar-se de as ter percebido. Instalar e utilizar a cadeira conforme descrito no manual de instruções. A não observância destas instruções pode comprometer a segurança ou causar lesões graves ou a morte da criança. As presentes instruções devem ser conservadas no compartimento previsto para o efeito da cadeira auto durante o período de utilização para consulta futura. IMPORTANTE

  • Para eventuais problemas de saúde inerentes a bebés com pouco peso e bebés prematuros, consultar sempre os médicos ou pessoal hospitalar especializado sobre a adequação da utilização da cadeira auto, antes de sair do hospital ou de utilizar o dispositivo de retenção.
  • ATENÇÃO! Instalar a cadeira auto “Car seat Commander i-Size” APENAS no SENTIDO OPOSTO ao DA MARCHA DO VEÍCULO.
  • A cadeira auto “Car seat Commander i-Size” pode ser instalada na base “Tech i-Size”, “Disk i-Size” em assentos i-Size compatíveis conforme indicado pelo fabricante no manual do veículo.
  • Se o veículo utilizado não dispuser de um assento i-Size, a instalação é aprovada em assentos ISOFIX dos veículos indicados na Lista de Veículos anexada ou disponível para consulta no sítio web www.foppapedretti.it
  • A cadeira auto “Car seat Commander i-Size” pode também ser instalada apenas com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo estático ou equipado com retrator, homologado de acordo com o Regulamento n.º 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes.
  • Antes de proceder à compra, verificar se a cadeira auto é compatível com o seu automóvel. Em caso de dúvida contactar o fabricante da cadeira auto ou o negociante.
  • Instalar a cadeira auto exclusivamente em assentos orientados no sentido da marcha. De acordo com as estatísticas, os assentos traseiros do veículo são mais seguros para as crianças do que os assentos da frente.
  • Após um acidente, a cadeira auto poderá perder os requisitos de segurança em virtude dos danos sofridos, ainda que não sejam imediatamente visíveis. Recomenda-se, portanto, a sua substituição. Apenas o fabricante pode garantir a conformidade da cadeira auto com os requisitos de segurança, desde que se trate de um produto original.
  • Certificar-se que as bagagens ou outros objetos dentro do veículo estão imobilizados, para reduzir o risco de possíveis lesões em caso de acidente.
  • Os componentes rígidos e em plástico do dispositivo de retenção para crianças devem ser colocados e fixados de modo a não ficarem presos entre os assentos ou numa porta durante o uso diário do produto.
  • NÃO remover as etiquetas presentes no dispositivo de retenção. As etiquetas NÃO utilizar um dispositivo de retenção com peças danificadas ou em falta.
  • NÃO utilizar o arnês ou os cintos de segurança se estiverem danificados ou apresentarem vestígios de desgaste.
  • NÃO modificar ou tentar modificar o dispositivo de retenção por qualquer forma.
  • NÃO desmontar ou tentar desmontar este dispositivo de retenção, exceto conforme descrito neste manual.
  • NÃO utilizar uma cadeira auto que tenha sido sujeita a uma tensão violenta, devido a um acidente. Um acidente pode ter provocado uma rutura interna não visível.
  • NÃO substituir o forro ou o arnês por um forro ou arnês diferentes daqueles recomendados pelo fabricante, uma vez que têm uma influência direta no funcionamento do dispositivo de retenção.
  • NUNCA adquirir uma cadeira auto em segunda mão, cuja utilização anterior não seja conhecida.
  • Certificar-se que a cadeira auto não fica presa num assento rebatível ou móvel ou na porta da viatura.
  • NÃO utilizar nenhuma configuração diferente daquela apresentada no manual de utilização.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
  • NÃO utilizar um sistema de passagem dos cintos diferente daquele indicado no manual.
  • NÃO permitir que as crianças brinquem com ou regulem o dispositivo de retenção para crianças.
  • Antes de qualquer utilização, verificar sempre se o dispositivo de retenção e o arnês estão corretamente apertados.
  • NÃO utilizar a cadeira auto posicionada num assento de passageiro equipado com AIRBAG ativo, se o fabricante do veículo não indicar que é seguro.
  • Este dispositivo de retenção deve ser sempre fixado ao assento do veículo, ainda que não seja utilizado. Em caso de acidente ou de travagem súbita, uma cadeira auto não fixada poderá ferir outros passageiros.
  • Certificar-se de imobilizar objetos móveis, como bagagem ou livros dentro do veículo. Podem provocar lesões/ferimentos em caso de acidente.
  • NUNCA deixar a criança sem vigilância dentro do veículo, nem por um breve instante.
  • NUNCA retirar a criança da cadeira auto quando o veículo estiver em movimento.
  • NUNCA utilizar este dispositivo de retenção para crianças sem o forro.
  • QUENTE! Cobrir a cadeira auto quando exposta diretamente aos raios solares. Partes da cadeira auto poderão aquecer excessivamente e provocar queimaduras na pele da criança. Verificar sempre as superfícies antes de colocar a criança na cadeira auto.
  • NÃO utilizar pontos de contacto, sujeitos a carga, diferentes daqueles descritos nas instruções e marcados no dispositivo de segurança.
  • Os elementos rígidos e as partes de plástico do dispositivo de segurança para crianças devem ser posicionados e montados de modo a que, nas condições de utilização normal da viatura, não possam ficar presos por baixo de um assento móvel ou na porta da viatura.
  • Manter esticados todos os cintos utilizados para fixar o dispositivo de segurança à viatura e regular os cintos de retenção da criança. É importante não torcer os cintos de segurança.
  • IMPORTANTE. Certificar-se que o cinto abdominal do arnês está na posição mais baixa possível para segurar adequadamente a bacia da criança.
  • NUNCA utilizar este dispositivo de retenção com uma base diferente daquela indicada pelo fabricante.
  • Certificar-se SEMPRE que o cinto do veículo e os cintos de retenção para crianças, o arnês da cadeira auto, não estão torcidos.
  • NUNCA deixar a criança na cadeira auto com o arnês não engatado corretamente.
  • NÃO deixar a criança no dispositivo de retenção por um longo período de tempo.
  • NÃO utilizar sistemas de passagem dos cintos de segurança diferentes daqueles indicados neste manual.
  • CERTIFICAR-SE que todos os assentos rebatíveis/móveis estão corretamente bloqueados.
  • TODOS os passageiros do veículo devem estar corretamente seguros com os cintos de segurança. Passageiros sem cinto podem ferir outros no caso de um acidente.
  • CERTIFICAR-SE SEMPRE que o manípulo da cadeira auto está regulado e bloqueado na posição vertical antes de colocar a criança na cadeira auto.
  • NUNCA colocar a cadeira auto ou um dispositivo de retenção para crianças próximo de uma borda de um plano elevado ou sobre uma superfície macia como uma almofada ou um colchão. A cadeira auto pode cair e causar graves ferimentos/lesões ou morte.
  • NUNCA utilizar a cadeira auto com um carrinho das compras.
  • Em caso de dúvidas sobre a instalação e a utilização correta da cadeira auto, contactar o fabricante do dispositivo de segurança para crianças.
  • Preferir sempre os assentos traseiros ainda que o Código da Estrada permite a montagem no assento da frente.
  • Verificar sempre que não existem resíduos de alimentos ou outro material semelhante na fivela.
  • No inverno, não colocar a criança na cadeira usando roupas demasiado volumosas.

VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO

  • que o arnês não está danificado, isento de sinais de desgaste Verificar se a criança é abrangida pelo grupo de utilização:
  • que o peso está compreendido entre 0-13 kg Instalar o dispositivo de retenção para crianças no sentido oposto ao da marcha, numa posição segura da viatura:
  • exclusivamente em assentos orientados no sentido da marcha;
  • com o manípulo bloqueado na posição indicada neste manual;
  • a cadeira auto deve estar orientada no sentido oposto ao da marcha;
  • no caso de presença de airbag, o seletor deve estar na posição SEM airbag ativado;
  • usar apenas o cinto de 3 pontos de fixação para fixar a cadeira auto com cintos não torcidos;
  • passagem dos cintos seguida corretamente;
  • fixado no assento. Prender a criança corretamente na cadeira auto:
  • alças reguladas na altura correta;
  • cintos não torcidos;
  • cinto abdominal na posição baixa, por cima da bacia da criança;
  • arnês corretamente apertado.• PORTUGUÊS •

INSTALAÇÃO NO VEÍCULO

UTILIZAÇÃO NA VIATURA

NÃO UTILIZAR A CADEIRA AUTO POSICIONADA

NUM ASSENTO DE PASSAGEIRO EQUIPADO COM

AIRBAG Perigo! O airbag, em caso de explosão, pode atingir a cadeira auto e causar graves lesões na criança, ou mesmo a morte. Observar as instruções contidas no manual do veículo para a utilização das cadeiras auto para crianças. NUNCA utilizar, para xar a cadeira auto ao assento, um cinto de segurança de 2 pontos. Utilizar apenas cintos de segurança de 3 pontos. Observar as normas em vigor no seu país. NUNCA utilizar, para xar esta cadeira auto no assento, um cinto de segurança de 2 pontos. Adequado apenas para utilização em veículos equipados com cinto de segurança de 3 pontos estático ou equipado com retrator, homologado de acordo com o Regulamento n.º 16 da UN/ECE ou outras normas equivalentes. Nunca utilizar esta Cadeira Auto num assento de passageiro da frente equipado com airbag frontal ativo.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

INSTALAÇÃO NO VEÍCULO

Com cinto de segurança do veículo de 3 pontos Pode instalar a cadeira auto da seguinte forma:

1) O uso de um cinto de segurança de 2 pontos aumenta o risco de lesões

na criança em caso de acidente.

2) O cinto de segurança deve ser aprovado pela norma ECE R16 ou outras

normas equivalentes.

3) Não utilizar num assento de passageiro da frente equipado com airbag frontal

ativo. 4) Pode ser utilizada se o assento central do veículo estiver equipado com um cinto de segurança de 3 pontos.

no sentido da marcha não sim não 1) sim 2) sim 3) sim não 4) no sentido contrário ao da marcha com cinto de 2 pontos com cinto de 3 pontos no assento do passageiro da frente no assento traseiro lateral no assento traseiro central• PORTUGUÊS •

INSTALAÇÃO NO VEÍCULO

REGULAR O MANÍPULO (fig. 1.1, fig. 1.2) A. Para a utilização na viatura e para o transporte ; B. Para colocar a criança na cadeira ; C. Para a utilização como espreguiçadeira. Para regular o manípulo nas várias posições, pressionar simultaneamente os botões de ambos os lados e rodar o manípulo, libertar de seguida os botões e continuar a rodar o mesmo até que fique bloqueado na nova posição. ATENÇÃO Certificar-se sempre que o manípulo da cadeira auto está bloqueado na posição vertical de transporte antes de levantar a cadeira auto. Um clique indicará quando o manípulo está corretamente bloqueado na posição vertical de transporte. REGULAÇÃO DA CAPOTA (fig. 2) A capota guarda-sol é facilmente regulável. Serve para deixar a criança repousar tranquilamente e protegê-la dos raios do sol. Para abrir: puxe a borda de plástico do capô. Fechar: Empurre a borda de volta à posição inicial. UTILIZAÇÃO DO REDUTOR PARA OS PRIMEIROS MESES (fig. 3) O redutor oferece à criança um apoio maior durante os primeiros meses. O redutor serve para garantir um maior conforto às crianças pequenas. O redutor completo deve ser utilizado até que a criança atinja os 75 cm. COLOQUE A CRIANÇA NA CADEIRA AUTO Soltar as alças (fig. 4.1): Premir o botão regulador, colocado na parte da frente dacadeira auto, e puxar simultaneamente ambas as alças para soltar o arnês. Para desengatar a (fig. 4.2): Pressionar o botão vermelho na fivela central para desengatar as alças e posicioná-las ao lado da cadeira auto. Colocar a criança na cadeira auto, certificando-se que o fundo da coluna apoia corretamente no assento e a coluna apoia corretamente no encosto. A criança ficará assim mais cómoda e mais segura com o arnês. Fazer deslizar as alças sobre as costas da criança, certificando-se que as alças estão à mesma altura e posicionadas logo acima das costas da criança. UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

Para engatar a fivela (fig. 4.3): Unir as duas extremidades linguetas das alças, formando um único conector. Inserir o conector na fivela central até se ouvir um clique. Certificar-se que as alças não ficam torcidas. Regular as proteções peitorais no centro das costas da criança. Para regular o apoio da cabeça e as alças (fig. 4.4): Puxar a alavanca para cima e, ao mesmo tempo, fazer deslizar o regulador para cima ou para baixo até que os cintos peitorais fiquem na altura correta. Soltar a alavanca de regulação para bloquear o regulador na nova posição. Certificar-se do bloqueio correto e da posição correta dos cintos peitorais. Certificar-se que as alças estão colocadas imediatamente acima das costas dacriança e que existe um espaço equivalente a 1 cm (fig. 4.5). Um apoio da cabeça regulado corretamente garante a posição ideal à criança sentada na cadeira auto. Esticar o arnês (fig. 4.6): Tirare la cinghia di regolazione dell’imbracatura in modo da tensionarla correttamente contro il corpo del bambino. Una corretta tensionatura è tale che lo spazio tra l’imbracatura e il bambino non deve essere superiore allo spessore di un dito. IMPORTANTE! Puxar a extremidade da correia de regulação para o exterior, não para cima ou para baixo. Durante o transporte (sobretudo quando não estiver no automóvel), a correia de regulação deve ser colocada no compartimento porta-correias. ☞ Verificar se a criança está corretamente presa com o arnês. Para garantir a segurança da criança, controlar se...

  • As alças estão reguladas corretamente com as costas da criança.
  • As alças não estão torcidas.
  • As linguetas estão corretamente engatadas na fivela do arnês.
  • As alças estão corretamente esticadas: o espaço entre o arnês e a criança não deve ser superior à espessura de um dedo.

INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO

IMPORTANTE: Esta cadeirinha para automóveis deve ser fixada somente em bancos para passageiros dotados de cintos de segurança com três pontos (abdominal e peitoral) e sem AIRBAG. Para fixar a cadeira auto com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, proceder da seguinte forma: UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS •

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO

  • A cadeirinha deve ser sempre colocada no sentido contrário da marcha do veículo, ou seja, com a criança dirigida para a parte posterior do automóvel (fig. 5.1).
  • Passar o cinto de segurança horizontal (abdominal) da viatura por ambas as guias de passagem do cinto (a) e apertar a fivela (b) (fig. 5.2, fig. 5.3).
  • Passar o cinto de segurança diagonal (peitoral) da viatura, à volta do encosto da cadeira auto, passando através da guia de passagem do cinto diagonal (c) (fig. 5.4).
  • Se o cinto de segurança do veículo for demasiado curto, regular a sua altura na posição mais baixa. Se continuar demasiado curto, experimentar noutro assento.
  • Certifique-se de que o cinto esteja corretamente inserido nos passantes, tanto a parte do cinto abdominal (passantes de ambos os lados) quanto a parte do cinto da região peitoral, situado no lado posterior (fig. 5.4).
  • Certifique-se de que o cinto não esteja torcido ou bloqueado e, em seguida, tensioná-la, (fig. 5.5). ADVERTÊNCIAS:
  • NÃO utilizar percursos diferentes para fixar os cintos de segurança. Para assistência contactar o nosso serviço de assistência ao cliente.
  • NÃO utilizar um cinto de segurança de 2 pontos de fixação para fixar este dispositivo de retenção para crianças.
  • Esta cadeira auto deve ser sempre e apenas instalada e posicionada no sentido oposto ao da marcha, num assento cuja orientação é no sentido da marcha. Certificar-se que a criança está corretamente presa com o arnês de retenção e que a cadeira auto está firmemente fixada na viatura. ☞ Verificar a instalação correta da cadeira auto no veículo
  • Prender sempre a criança com o cinto, quando colocada na cadeira auto.
  • Nunca deixar a criança sem vigilância na cadeira auto quando estiver colocada sobre superfícies elevadas (por exemplo: mesas, etc.).
  • Evitar que a parte final da correia fique entre partes em movimento (por exemplo: portas automáticas, escadas rolantes, etc.).
  • ATENÇÃO! As partes em plástico da cadeira auto podem aquecer ao sol, provocando queimaduras na criança. Proteger a cadeira auto de fontes de calor excessivas cobrindo-a, por exemplo, com um revestimento leve.
  • A cadeira auto só tem uma posição de instalação no automóvel, deixando a criança sempre semi-reclinada. UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
  • Em caso de viagens longas fazer pausas frequentes. A criança cansa-se facilmente. Evitar deixar a criança na cadeira auto durante muito tempo.

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpeza O revestimento e os cintos de segurança podem ser limpos utilizando um pano limpo, água tépida e sabão. As peças em plástico podem ser limpas com um detergente delicado e água tépida. Não utilizar detergentes agressivos, como solventes.

A cadeira auto não deve ser usada sem o revestimento. REMOVER O REVESTIMENTO (g. 6.1, 6.2, 6.3, 6.4) Pressione o botão central vermelho da vela e desengatar os conectores da vela. Remover ambos cintos peitorais, inclusive os conectores, das aberturas do redutor, do revestimento e da armação. Não é necessário retirar o cinto da região peitoral do anel da correia que tensiona o cinto. Remova o cinto seguindo as indicações do parágrafo “Como remover a vela do arnês” e retire a vela do revestimento. Remova o forro da estrutura Para voltar a colocar o revestimento, seguir o processo inverso. IMPORTANTE: Certicar-se da montagem correta e vericar que nenhuma correia está torcida. Como remover a vela do arnês (g. 7.1, 7.2)

  • Solte a vela (pressione o botão de liberação vermelho).
  • Localize o anel de metal preso à alça localizada sob o revestimento.
  • Gire o anel de metal e remova-o através da moldura e do forro. Como recolocar a vela do arnês
  • Insira o anel de metal e a cinta de virilha através do enchimento e da armação (a). A argola de metal, presa à alça, deve sair da armação (g. 8.1).

GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto. EXCLUSÕES DA GARANTIA CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/ advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Commander iSize

Categoria : Cadeira de carro