BA2800T - Bateria EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BA2800T EGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BA2800T EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BA2800T - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BA2800T da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR BA2800T EGO
Risco residual! As pessoas com dispositivos eletronicos, como pacemakers,deerao consultar o seu medico antes deutilizaremeste produto.Autilização de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode causar interferências ou falhas no pacemaker.
AVISO: Para assegurar a segurancae bom funcionamento, todas as reparacoes deverao ser efetuadas por um techniciano de reparacao qualificado.
SIMBOLOS DE SEGURANÇA
O ints destes sintoblos de seguranca é chamar a sua atencao para possiveis perigos. Os sintoblos de seguranca e as respetivas explicacoes aparecadas requirem a sua atencao e compreensao. Os食欲o de seguranca, so por si, não eliminam o perigo. As instruções e食欲os dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que le e compreende todas as instruções de segança;neste manual do utilizesador, incluindo todos os sinaculos de alerta de segança, como "PERIGO", "AVISO",e "CUIDADO"antes de utilizear esta ferramenta. O não cumprimento de todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou lesoes pessoasis graves.
AVISO: Para asseguir a segurar e bom funciona, todas as reparacoesdeerao ser efetuates por um专业技术o de reparacao qualificado.

AVISO: O funcionalo de qualquer ferramenta eltrica pode dar origem ao rassalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a series lesoes oculares. Antes de quando可以使 a ferramenta eltrica, utilize sempre occulos de seguranca com proteções laterais e uma protecao completa para o rosto, quando necessario. Recomendamos a utilização de masscaras de seguranca com visão panoramicá por cima dos oculos ou oculos de seguranca padrão com protecao lateral.
AVISO: Risco de incendio e queimaduras. Não desmonte, não aqueça acima dos 100^ , nem incinere. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças e na caixa original até estar pronta a ser usada. Elimine as baterias usadas, de acordo com as normas locais relativas aos resíduos e reciclagem.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta párgina retrata e descreve os símbolos de segurarque pode aparecer neste produits. Leia, comprehendae siga todas as instruções na boaquina antes de a tentar montar e'utilizar.
| Alerta de segurança | Precauções que envolvam a sua segurança | |
| Use proteção ocular | Use sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completeness do rosto, quando utilizezaseresteproduito. | |
| Leia o manual do'utilizar | Para reduzir o risco de lesões, ou utiliser tem de ler e compreender omanual do'utilizar antes de utilizesse estudo. | |
| LI-ion | Simbolos de reciclagem | Não elimine as baterias no lixo dométrico comum,água ou fogo. As baterias devem ser recolhidas,recicladas ou eliminadas de forma ecologicamente correta. |
| Retire a bateria | Retire sempre a bateria do produit quando estiver amontar peças, fazer ajustes, limpar ou quando não utilizeso Produkt. | |
| Não exponha abateria/celulas da bateria ao fogo. | Contra luz solar intensa, fogo,água e humidade. Perigo de explosão. | |
| Não exponha abateria/celulas da bateria à água. | ||
| Temperatura ambiente daAwaya da bateria | Para melhores resultados, a sua bateria deverá ser carregada num local onde a temperatura sera superior a 5°C e inferior a 40°C. | |
| CE | CE | Este produit encontra-se em conformidade com as direitivas CE aplicáveis. |
| UKCA | UKCA | Este produit está em conformidade com a leição aplicável do Reino Unido. |
| V Volts | Voltagem | |
| A Amperes Corrente | ||
| Hz Hertz | Frequência (ciclos por segundo) | |
| W Watt | Potência | |
| min Minutos | Tempo | |
| Ah Amperes-hora | Capacidade da bateria | |
| ~ | Correntealternada | Tipo de corrente |
| - | Corrente direta | Tipo ou caractéristica da corrente |
AVISO: Leia e comprehenda todas as instruções.
Não seguir todas as instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes pessoas graves. O termo "ferramenta eletrica" em todos os avisos listedos referse as maquinas de jardinagem que funciona a bateria (sem fios) da EGO Power+.
SEGURANCA NA AREA DE TRABALHO
- Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desarrumadas ou escuras convidam a acidentes.
- Não ligue ferramentas electricas em ambientes explosivos, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. As ferramentas electricas criam fazer que podem incendar po ou fimos.
SEGURANCA ELETRICA
- Não exponha a ferramentaétrica à chuva ou a condições humidas. A entrada de água numa ferramentaétrica aumento o risco deCHO queétrico.
UTILIZACAO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA A BATERIA
Recarregue apenas com os carregadores especialicos pelo fabricante. Um carregarao que sera adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com另一a bateria.
- Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilização
de除外as baterias pode Criar um risco de ferimentos e incendio.
- Quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros(PC), que posso fazer a ligationao entre os dois terminais. Colocar os terminalis da bateria em curto-circuito pode provocar queimaduras ou um incendio.
Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorro contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimadas. - Não desmonte, abra nem destrua celulas ou baterias
- Não exponha as celulas ou baterias ao fogo nem ao calor. Evite guardar à luz directá do sol.
- Não coloque uma CELLa ou bateria em curto-circuito. Não armazene celulas ou baterias numa caixa ou gaveta ao acaso onde possam entrada em curto-circuito umas com as outras ouentrar em curto-circuito com outros objets metalicos.
- Não retire uma CELLa ou bateria da respetiva caixa até que sera necessária para uso.
- Não exponha as celulas ou baterias a umCHOQUE mecanico.
- Caso a bateria verta, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou com os olhos. Se for estabelecido tem contacto, lave a area afetada com montantes abundantes de agua e consulte imeditamente um medico.
- Não utilize qualquer carregaror que não o especificamente fornecido para ser uso com este equipamento.
- Não utilize qualquer CELLA ou bateria que não tenha sido criada para ser usada com este equipamento.
- Não misture celulas de发展目标es fabricantes, capacidade, tamanho ou tipo dentro de um aparelho.
- Mantenha as celulas e baterias fora do alcance das crianças.
- Consulte imeditamente um médico se uma CELLA ou bateria for engolda.
- Adquira sempre a CELLa ou bateria correta para o equipamento.
-
Mantenha as celulas e baterias limpas e secas.
Limpe os terminais da celula ou da bateria com um pano limpo e seco, caso"These fiquem sujos. -
Celulas e baterias secundarias tem de ser carregadas antes da'utilisation. Utilize sempre o carregarador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipoamento quando às devidas instruções de cargo.
- Não mantenha a bateria no carregaro quando não a usar.
- Após um longo periodo de armazenamento, pode ser necessárioregarar e descarregar as celulas ou baterias varías vezes para obter o desempinho máximo.
- As célicas e baterias secundarias tem um melhor desempinho quando são utilizadas à temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
Guarda a literatura do produit original para futura referencia.
Utilize apenas a celula ou bateria na aplicacao para que FOi criada. - Sempre que possivel, retire a bateria do equipamento quando não em uso.
Proceda a uma eliminação correcta.
MANUTENÇAO
- Siga as instruções da secção Manutençao deste manual. Autilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutençao pode Criar um risco deCHOque ou ferimentos.
REGRAS DE SEGURANCA ESPECIFICAS
- Conheça a sua ferramenta elétrica. Leia cuidadosamente o manual do operador. Aprendas as suas aplicações e limitações, bem como os perigos potenciais específírelacionados com esta ferramenta. Seguir esta regra reduzirá o risco dechoque elétrico, incendio ou lesões graves.
- As ferramentas que funciona a bateria não tem de ser ligadas a uma tomada eletrica; assim, está sempre em estado de funcionaamento. Tenha cuidado com os possíveis perigos quando não utilizes a sua ferramenta a bateria. Retire sempre a bateria antes de mudar quaisquer acessórios. Se seguir esta regra reduzirá o risco de什麽 eletrico, incendio ou lesões pessoas sérias.
- Não coloque as ferramentas a bateria, nem a bateria perto do fogo ou calor. Isto reduz o risco de explosão ou possível lesões.
-
Não atire as baterias para o fogo. As celulas podem explodir. Verifique as normas locais quando a possível instruções especialis de eliminação.
-
Não abra, nem altere a bateria. O eletrólico libertado é corrosivo e pode causar lesões nos olhos ou pele. Pode ser tóxico se engolido.
-
Não bata, não deixe cair, nem danifique a bateria.
Não utilize uma bateria nem um carregarador que tenha caido no chão ou tenha sobrindo uma pancada forte. Uma bateria danificada pode explodir. Elimine imediata e corretramente uma bateria que tenha caido ou esteja danificada.
-
As baterias libertam gás de hidrogenio e podem explDIR na presence de una fonte de ignicao, como una luz piloto. Para reduzir o risco de lesoes pessoas sérias, nunca utilize um produits sem fios na presence de una chama sem protecao. Ao explDIR, uma bateria pode libertar residuos e químicos. Se for exposto a把这些 produits, lave imeditamente com água.
-
Não carregue a bateria em locais humidos ou molhados. Se seguir esta regra reduzirá o risco de何时que eletrico.
Para melhores resultados, a sua bateria devera ser carregada num local onde a temperatura sera superior a 5^ e inferior a 40^. Nao armazene no exterior, nem dentro de veiculos.
-
Usada em condições ou temperatas extremas, a bateria pode causar derrames. Se o liquido entra em contacto com a sua pele, lave imeditamente com água e sabão,(befores neutralize com sumo de limão ou vinagre. Se o liquido entra nos seu olhos, passe com agua limpa e abundante durante,leo menos,10 minutos,cedesulte imeditamente um medico. Se seguir esta regra reduzirá o risco de ferimentos pessoas graves.
-
Não permita que gasolina, oleos, produits à base de petróleo, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estas substancias contém químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir os plasticos.
A sua bateria devera ser reparada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças sobressalentes identicas.Tal ira assegurar que a seguranca da bateria é mantida.
Guarde estas instruções. Consulte com frequência e utilize estas instruções parainstrir otheras pessoas sobre a forma deutilizar este equipamento. Se emprestar a algoém esta ferramenta, entrega也是非常把这些 instruções para fazer a mautilização do produits o possessis lesões.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS!
ESPECIFICAÇÉS
| Bateria | BA1400T: 56 V 2,5 Ah de ião e litio BA2240T: 56 V 4,0 Ah de ião e litio BA2242T: 56 V 4,0 Ahde ião e litio BA2800T: 56 V 5,0 Ah de ião e litio BA3360T: 56 V 6,0 Ah de ião e litio BA4200T: 56 V 7,5 Ah de ião e litio BA5600T: 56 V 10 Ah de ião e litio BA6720T: 56 V 12 Ah de ião e litio |
| Designação da bateria | BA1400T: 14INR19/65 BA2240T: 14INR22/70 14INR22/71 BA2242T: 14INR19/66-2 BA2800T: 14INR19/65-2 BA3360T: 14INR19/66-3 BA4200T: 14INR19/65-3 BA5600T: 14INR19/65-4 BA6720T: 14INR19/65-4 14INR19/66-4 |
| Voltagem nominal | BA1400T: 50,4 V BA2240T: 50,4 V BA2242T: 50,4 V BA2800T: 50,4 V BA3360T: 50,4 V BA4200T: 50,4 V BA5600T: 50,4 V BA6720T: 50,4V |
| Temperatura de energia ideal | 5°C-40°C |
| Temperatura optimala de armaz-enamento | 10°C-26°C |
| Peso da bateria | BA1400T: 1,30 kg BA2240T: 1,90 kg BA2242T: 2,20 kg BA2800T: 2,25 kg BA3360T: 2,92 kg BA4200T: 2,90 kg BA5600T: 3,50 kg BA6720T: 3,65 kg |
| Carregaror corre-spondente | CH2100E CH3200E CH5500E CH7000E CH7000E-T |
- As ferramentas aparecidas abaixo tem de ser usadas com o arnes BH1000 ou BHX1000 quando o peso da bateria for superior a 3 kg.
BCA1200 STA1500
RTA2300 ST1400E-ST
DESCRÊÇÄO
CONHECA A SUA BATERIA DE IAO E LITIO (Fig. A)
- Entrada de ar de arrefecimento
- Contacto positivo
- Contacto negativo
- Botão da energia
- Indicador com 5 LEDs
FUNCTIONAMENTO
INDICADOR COM 5 LEDs NA BATERIA
Esta bateria de ião de litio vem equipada com um indicator com 5 LEDs. Prima o botao da energia para visualizar o;nivel da energia ou o seu estado de funciona. O indicator LED permanece ligado durante 10 segundos.
Manutenção automática
Para a BA1400T/ BA2242T/BA2800T/ BA3360T/BA4200T/ BA5600T/BA6720T os 5 LEDs acendem a vermelho durante 10 segundos, depos desligam-se e permanecem desigados durante 10 segundos. Depois, acendem novoamente a vermelho durante 10 segundos ou os 5 LEDs piscam a verde a cada dois segundos, de accordo com as differentes versoes da bateria. Em ), os os os LEDs efetuem o ciclo ate que a manutenao automatica termine.
Para a BA2240T, não ha qualquer indicator em especial.
PROTEÇÃO DA BATERIA
O circuito da bateria protege a bateria de temperatas. extremas, descarga excessiva e sobrecarga. Para proteger a bateria de danos e aumento o seu tempo de vidautil, os circuitos da bateria desligam a bateria se esta ficar sobrecarregada ou se a temperatura ficar demasiado elevada durante a utilização. Isto pode acontecer em situacoes de binario extremamente elevado, se o aparelho ficar preso ou paralisado. A bateria desiga-se com o indicator da energia ligado a vermelho durante 10 segundos quando a temperatura de functimento excesser os 70^, e volta a funcionar normalmente quando voltar ao 67^.
Aviso: Um tempo deestrctionamento significativamente reduzido aposa umarga carga completa da bateria indica que as bacterias estao proximo do fim da sua vida utel e devem ser substituidas.
FUNCIONAMENTO EM CONDIÇões FRIAS
Esta bateria de ião e lítio fornece um desempinho otimo em temperatas entre 10^ e 26^ . quando a bateria estiver muito fria, pode "pulsar" durante o primeiro minuto deutilização, para aquecer. Coloque a batería de novo na ferramenta e utilize a ferramenta numa aplicação leve. Apóscerpta de um minuto, a bateria aquece e funciona normalmente.
QUANDO CARREGAR A BATERIA
AVISO: As baterias de ião e litio são enviadas parcialmente carregadas. Antes de utilizespela primeira vez,carregue completenessa bateria.
AVISO:Esta bateria verm equipada com una funcao avançada de manutenção automatica, paraLERMatar o seu tempo de vidautil.Dependendo da energia da bateria, ela efetua automaticamente uma descarga automatica
após um mês de armazenamento. Após esta manutenção automatística, a bateria entra no modo de espera e mantém 30% da sua capacidade de cargo. Se for armazenada durante mais de um mês, corregue por completeo a bateria antes daproximautilização.(Nao aplicavel àBA2240T, que vem equipada com outra Tecnologia avançada para prolongar o tempo de vida da bateria.)
Não é necessário esgotar a energia da bateria antes de voltar a carregar. A bateria de iao e litio pode ser carregada a qualquer altea e nao desenvolve uma "memoria" quando for carregada apso uma descarga parcial. Utilize o indicator de energia para determinar quando é que a bateria tem de ser recarregada.
COMOCARREGARABATERIA
Siga as instruções no Manual do Operador para o Carregaró CH2100E, CH3200E, CH5500E, CH7000e e CH7000E-T da EGO.
PARAFIXARERETIRARABATERIA
Siga as instruções no manual do'utilizar do respetivo produits EGO.
MANUTENÇAO
AVISO: Para evaporar lesões pessoas sérias, retire sempre a bateria da ferramenta quando mudar de acessórios, limpar ou efetuar qualquer manutençao.
AVISO: quando fazer reparacoes, utilize apenas peças sobressalentesidenticas da EGO. Autilizaçãode otheras peças podecriar umperigo ouprovocardanosnoproduito.
AVISO: Não recomendamos a utilizesçao de ar comprimido seco como método de limpeza para a bateria. Se a limpeza com ar comprimido for o umico método que pode utilizez, utilize sempre oculos de segurarca com proteções laterais. Se o aconteamento fazer muito p, utilizez也是非常 uma mascara para o.
MANUTENÇA OGERAL
Evite utiliser solventes quando limpa peças plácicas. Grande parte dos plácicos pode ficar danificada devo a variedas想不到 solventes commerciais e pode DANIFICAR-se com o uso. Utilize panoos de limpeza limpos para retirar sujidades, po, oleo, gordura, etc.
AVISO: Nunca permita que o liquido dos travoes, gasolina, produits à base de petróleo, oleos penetrantes, etc., entrem em contacto com as peças de plácico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plácico, o que pode dar origem a lesões pessoais sérias.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO, LESOs PESSOAIS OU DANOS NO PRODUCTO DEVIDA A CURTO-CIRCUito, NUNCA COLOQUE A SUA FERRAMENTA, BATERIA OU CARREGADOR DENTRO DE ALGUM LIQUIDO, NEM PERMITA QUE ENTRE ALGUM LIQUIDO PARA DENTRO DELES. OS LIQUIDOS CORROSIVOs OU CONDUTORES, COMO A AGUA DO MAR, ALGUNS QUIMICOS INDUSTRIAES E LIXIMA OU PRODutos COM LIXIMA, ETC., PODEM CAUSAR UM CURTO-CIRCUito.
BATERIAS
A bateria verm equipada com celulas recarregaveis de iao e litio. A duração de utilização de cada energia depende do tipo de trabalho efetuado.
As baterias esta ferramenta foram criadas para fornecer um tempo maximalo de vidautilsem problemas. Tal como todas as baterias, estasaabam por se desgastar.
Não desmonte a bateria nem tente substituir as baterias.
Manusear as baterias, especialmente quando usar anéis e joias pode dar origem a queimaduras sérias.
Para obter o mais longo tempo de vida可以使 bateria, leia e compreenda omanualdoutilizadora.
AVISO: Ao retiring a bateria para ser eliminada ou reciclada, cubra os terminais da bateria com uma fita adesiva resistente. Não tente destruir ou desmontar a bateria, nem retireir algo um dos seuas componentes. As baterias de ião e litio tem de ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Àlem disso, nunca toque em qualquer dos terminais com objetos de metal e/ou com o corpo, poi isso pode causar um curto-circuito. Mantenha afastado das crianças. Se não seguir"These avisos de segurança, pode originar um incendio e/ou lesões sérias.
Deve desligar o carregador e retiring a bateria de iao-litio quando nao a uso.
Para baterias de iao-litio que sejam guardadas durante mais de 30 dias:
Guarde a bateria de iao-litio em locais com uma temperatura abaixo dos 26^ e sem humidade.
Guarde a bateria de iao-lto com 30% -50% da sua carga
- Carregue por completeness a bateria a cada seis vezes de armazenamento.
- O exterior pode ser limpo com um pano ou uma escova suave que não seja de aço
REMOÇÃO DA BATERIA E PREPARACÇÃO PARA RECICLAGEM

Li-ion
Nao elimine o carregarao da bateria e baterias/baterias recarregaveis jintamente com o lixo domestico comum!
De acordo com a norma europeia
2012/19/UE, o equipamento elétrico e eletrónico que deixe de ser uso, e de acordo com a norma europeia 2006/66/CE, as baterias gastas ou defeituosas tem de ser recolhidas em分开e e eliminadas de um modo amigo do ambiente.
Consulte as autoridades locais quando ao modo como reciclar e eliminar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUÇÃO |
| A entrega da bateria diminuiu passado mais de um mês sem ser realizada. | A bateria efetuou a manutençao automatica paraLER o seu tempo de vidautil. | Recarregue porcompletea bateria antes dautilização. |
| 0 indicator com 5 LEDs acende a vermelho quando a bateria estiver em funcimento. | A bateria está muito quente. | Deixe a bateria arrefecer até que a temperatura atinja menos de 67 °C. |
| A tampa da bateria (BA1400T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/BA4200T/BA5600T/BA6720T) fica quente durante o armazenamento.Os 5 LEDs permanecem ligados a vermelho durante 10 segundos,进驻 deslagam-se e permanecem desligados durante 10 segundos, a fazer voltam a permanecer ligados a vermelho durante 10 segundos, ou 5 LEDs piscam a verde a cada dois segundos.Esta dificuldade baseia-se nas differentes versões da bateria. | A bateria efetuou a manutençao automatica paraLER o seu tempo de vidautil. | Não é necessária qualquer ação;也是如此 normal. Se premir o indicator de potência oprocesso de manutençao automatica é interrompido. |
| A bateria não correça correamente no航运gador (o航运gador não funciona e emite o indicator luminoso de bateria fria/quente). | A bateria está muito quente/fria durante o correlgamento. | Volte a inserir a bateria (apenas para a BA2240T). Arrefeça ou aqueça a bateria. O航运gamento começa quando a bateria voltar à temperatura normal. |
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completeness das politica de garantia da EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
