BA2800T - Batterie EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA2800T EGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie lithium-ion, capacité 2,5 Ah, tension 56 V |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les outils de jardinage EGO, notamment les tondeuses, taille-haies et souffleurs |
| Maintenance et réparation | Stocker dans un endroit frais et sec, éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Sécurité | Ne pas démonter, utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter le contact avec l'eau |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 15 x 10 x 8 cm, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA2800T EGO
Questions des utilisateurs sur BA2800T EGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA2800T - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA2800T de la marque EGO.
MODE D'EMPLOI BA2800T EGO
Risques résiduels! Les personnes portant des apparéils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) méthecin(s) avant d'utiliser ce produit. L'utilisation d'un équipement électrique près d'un stimulator cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulator cardiaque.
A VERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L'objet des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent êtrelus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-memes d'éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituient pas a des mesures de prévention appropriées des accidents.
A VERTISSEMENT: Lisez et comprendez
impératifement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER», « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d'utiliser cet outil. Ne pas respectez toutes les consignes listées ci-après peut provoquer un choc électric, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
A VERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.

A VERTISSEMENT : L'utilisation d'un outil electrique peut provoquer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des léasons oculaires graves. Avant demettre un outil electrique en marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers lateraux, ou un masque facial intégral quand cela est nécessaire. Nous vous recommendons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers lateraux.
A VERTISSEMENT: Risques d'incendie et de brûliures. Ne démontez pas, ne chauffez pas au-dessus de 100^ et n'incinérez pas la batterie. Rangez la batterie hors de portée des enfants et dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Mettez les batteries usagées au rebut rapidement et conformément aux réglementations locales relatives au recyclage et aux déchets.
FR
CONSIGNES DE SECURITE
Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprendez et respectez toutes les instructions prsentes sur le produit avant d'essayer de l'assembler et de l'utiliser.
| Alerte de sécurité | Précautions concernant vosere sécurité | |
| Porter une protection oculaire | Toujours porter un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers lateraux et un masque facial intégral lors de l'utilisation de ce produit. | |
| Lire le manuel d'utilisation | Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. | |
| LI-Ion | Symbole de recyclage | Ne pas jeter les batteries et les piles avec les ordres menagères, ni dans un feu ou dans de l'eau. Les batteries/piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut d'une manière respectue de l'environnement. |
| Retirer la batterie | Tousjours retarder la batterie du produit avant d'assembler des pièces, d'effectuer une opération de réglage ou de nettoyage, et lorsque vous n'utilise pas le produit. | |
| Ne pas exposer la batterie ou les accumulateurs à des flammes. | Elles ne doivent pas être exposées à la lumière intense et continue du soleil, à des flammes, à de l'eau ou à de l'humidité. Risque d'explosion. | |
| Ne pas exposer la batterie ou les accumulateurs à de l'eau. |
FR
| Température ambiente de recharge de la batterie | Pour des résultats optimaux, votre batterie doit être rechargée dans un endroit où la température est supérieure à 5°C et inférieure à 40°C. | |
| CE | CE | Ce produit est conformé aux directives CE applicables. |
| UK | UKCA | Ce produit est conformé à la législation Britannique applicable. |
| V Volt | Tension | |
| A Ampères Courant | ||
| Hz Hertz | Fréquence (cycles par seconde) | |
| W Watt Puissance | ||
| min Minutes Durée | ||
| Ah Ampères-heures Capacité de la batterie | ||
| ~ | Courant alternatively | Type de courant |
| ~ | Courant continu | Type ou caractéristique du courant |
A VERTISSEMENT: Lisez et comprendez toutes les instructions. Ne pas respecter toutes les instructions peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ ou des blessures corporelles graves. Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde listed ci-après désigné les outils pour pelouse et jardin (sans fonctionnant sur batterie EGO POWER+.
SECURITE DE L'AIRE DE TRAVAIL
- Maintenez l'aire de travail propre et bien rangée. Les aires de travail en désordre ou mal éclairées augmentent les risques d'accident.
N'utilise pas les outils electriques dans les environnements explosifs, par exemple en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils electriques générent des étincelles pouvant enflammer les poussières et vapeurs.
SECURITE ELECTRIQUE
N'exposez pas les outils electriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l'eau penètre dans un outil electrique, cela accroit le risque de chocolélectrique.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ALIMENTÉS PAR BATTERIE
- Rechargez exclusivement avec les chargeurs spécifiés par le fabricant.
- Un chargeur adapté à un type de batterie peut être présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie différente.
Utilisez les outils electriques exclusivement avec les batteries specifiées. L'utilisation de toute autre batterie peut creer un risque de blessures et d'incendie. - Quand la batterie n'est pas utilisée, elle doit être rangiée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait demettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.
Si la batterie est soumise à des conditions d'utilisation excessives, du liquide peut s'en échéper. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures.
Ne demontez pas, n'ouvrez pas et ne lacerez pas les batteries ou les accumulateurs.
N'exposez pas les batteries ou les accumulateurs à de la chaleur ou à des flammes. Ne les rangez pas à la lumière directe du soleil. - Ne court-circuitez pas une batterie ou un accumulateur. Ne mettez pas des batteries ou des accumulateurs en désordre dans une boite ou un tiroir, car ils risquent de se court-circuiter les uns les autres ou d'être court-circuités par des objets métalliques.
-
Ne retirez pas un accumulateur ou une batterie de son emballage d'origine avant de commencer à l'utiliser.
Ne soumettez pas les batteries ou les accumulateurs à des chocs mécaniques.
Si une batterie fuit, veilles a ce que le liquide n'entre pas en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone contaminée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
N'utilise aucun chargeur autre que celui spécifique fourni pour etre utilise avec 1' outil.
N'utilisez aucune batterie ni dernier accumulateur non concu pour etre utilise avec l'outil.
N'utilise pas simultanement des batteries de fabricants, types, capacités ou tailles différents dans un équipement. -
Maintenez les batteries et les accumulateurs hors de portée des enfants.
- Consultez immédiatement un médecin si un accumulateur ou une batterie a été avalé.
- Achetez toujours la batterie ou l'accumulateur approprié à l'outil.
Veillez à ce que les batteries et les accumulateurs restent propres et secs. - Essuyez les bornes de la batterie ou de l'accumulateur avec un chiffon propre et sec quand elles sont sales.
- Les batteries et les accumulateurs doivent être recharges avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et consultez les consignes du fabricant ou du manuel d'utilisation de l'équipement pour connaître les instructions de recharge appropriées.
- Ne laïsez pas une batterie en recharge pendant longtemps quand vous ne l'utilisez pas.
- Avec le casque de stockage prolongée, il peut être nécessaire de recharger et de décharger plusieurs fois les batteries ou les accumulateurs pour qu'ils atteignent leurs performances optimes.
- Les performances des batteries et des accumulateurs sont optimes quand ils sont utilisés à une température ambiente normale (20^ ± 5^) .
- Conservez le manuel d'utilisation d'origine pour consultation ultérieure.
Utilissez exclusivement la batterie ou l'accumulateur à l'application pour laquelle il a ete concu. - Quand cela est possible, retirez la batterie de l'outil quand vous ne l'utilisez pas.
- Mettez-la au rebut d'une maniere appropriée.
RéPARATION
Respectez les instructions du chapitre Entretien de ce manuel d'utilisation. L'utilisation de pieces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut creer un risque de chocoléctrique ou de blessure.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES
Apprenez à connaître votre outil électrique. Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Apprenez les applications et limites de l'outil, ainsi que les dangers potentiels spécifiques intrinsèques à l'outil. Respecter cette règle permet de réduire les risques de chic électrique, d'accidie et de blessures graves.
- Les outils alimentés par batterie n'ont pas à être branchés dans une prise électrique, ils sont donc toujours premès à fonctionner. Soyez conscient qu'il y
a des dangers potentiels quand vous n'utilise pas votre outil alimenté par batterie. Retirez toujours la batterie avant de changer un accessoire. Respecter cette règle permet de réduire les risques de chic électrique, d'incendie et de blessures corporelles graves.
- Ne placez pas les outils fonctionnant sur batterie ni les batteries pres d'un feu ou d'une source de chaleur. Cela permet de réduire le risque d'explosion et de blessures potentielles.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu pour vous en débarrasser. Les batteries/accumulateurs peuvent exploer. Consultez les reglementations locales pour savoir si elles comportent des dispositions spéciales de mise au rebut.
N'ouvre pas la batterie et ne la mutilez pas. L'électrolyte sortant des batteries est corrosif et peut blesser les yeux et la peau. Il peut être toxique s'il est avale.
N'écrasez pas, ne faites pas tomber et n'endommagez pas la batterie. N'utilisez pas une batterie ou un chargeur qui est tombé ou a reçu un coup violent. Une batterie endommagée peut explposer. Mettez au rebut immidiatement et d'une manière appropriée toute batterie endommagée ou qui est tombée. - Les batteries libérént du gaz hydrogène et peuvent exploser en présence d'une source d'embrasement, par exemple une flamme pilote. Pour réduire le risque de blessure corporelle grave, n'utilise jamais aucun produit sans fil en présence d'une flâmme nue. Une batterie qui explode peut projeter des débris et des substances chimiques. En cas d'exposition, rincez immidiatement à grande eau.
- Ne rechargez pas la batterie dans un endroit humide ou mouillé. Respecter cette règle permet de réduire le risque de chic électrique.
Pour des résultats optimaux,Vote batterie doit etre rechargée dans un endroit ou la temperature est supérieure a 5^ et inférieure a 40^ .Ne la rangez pas a I'extérieur ni dans un vehicule. - Dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes, la batterie peut fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon, puis neutralise le liquide avec du vinaigre ou du jus de citron. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les avec beaucoup d'eau proprependant 10 minutes au minimum, puis consultez immédiatement un medecin. Respecter cette règle permet de réduire le risque de blessures corporelles graves.
Veiliez a ce qu'il n'y ait pas d'essence, d'huile, de produit a base de petrole, etc., qui entre en contact avec les pieces en plastiques. Ces substances contiennent des composés chimiques
FR
pouvant endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
- Faites réparer la batterie par un réparateur qualifié ne devant utiliser que des pieces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité de la batterie.
Conservez ce manuel d'utilisation.
Consultez-le fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres personnes devant utiliser cet outil. Si vous prétez cet outil à un tiers, prétez-lui également ce manuel d'utilisation pour éviter l'utilisation incorrecte du produit et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION!
SPECIFICATIONS
| Batterie | BA1400T: 56 V 2,5 Ah Lithium-ion BA2240T: 56 V 4,0 Ah Lithium-ion BA2242T: 56 V 4,0 Ah Lithium-ion BA2800T: 56 V 5,0 Ah Lithium-ion BA3360T: 56 V 6,0 Ah Lithium-ion BA4200T: 56 V 7,5 Ah Lithium-ion BA5600T: 56 V 10 Ah Lithium-ion BA6720T: 56 V 12 Ah Lithium-ion |
| Désignation de la batterie | BA1400T: 14INR19/65 BA2240T: 14INR22/70 14INR22/71 BA2242T: 14INR19/66-2 BA2800T: 14INR19/65-2 BA3360T: 14INR19/66-3 BA4200T: 14INR19/65-3 BA5600T: 14INR19/65-4 BA6720T: 14INR19/65-4 14INR19/66-4 |
| Tension nominale | BA1400T: 50,4 V BA2240T: 50,4 V BA2242T: 50,4 V BA2800T: 50,4 V BA3360T: 50,4 V BA4200T: 50,4 V BA5600T: 50,4 V BA6720T: 50,4V |
| Température de recharge optimale | 5°C-40°C |
| Échelle de température de stockage optimale | 10°C-26°C |
| Poids de la batterie | BA1400T: 1,30 kg BA2240T: 1,90 kg BA2242T: 2,20 kg BA2800T: 2,25 kg BA3360T: 2,92 kg BA4200T: 2,90 kg BA5600T: 3,50 kg BA6720T: 3,65 kg |
| Chargeur compatible | CH2100E CH3200E CH5500E CH7000E CH7000E-T |
- Les outils ci-dessous doivent être utilisés avec le hamais BH1000 ou BHX1000 lorsque la batterie pèse plus de 3 kg.
BCA1200 STA1500
RTA2300 ST1400E-ST
DESCRIPTION
DESCRIPTION DE VOTRE BATTERIE LITHIUM-ION (Image A)
- Ouies de refroidissement
- Contact positif
- Contact négatif
- Interrupteur
- Voyant 5 LED
UTILISATION
INDICATEUR A 5 LED DE LA BATTERIE
La batterie lithium-ion est équipée d'un indicateur à 5 LED, appuyez sur l'interrupteur pour afficher son niveau de charge ou son statut de fonctionnement, l'indicateur LED s'allume pendant 10 s.
| Niveau de charge/Statut de fonctionnement de la batterie | Indicateur à 5 LED | Remarques |
| 80 % ≤ Niveau de charge ≤ 100 % | 5 LED allumées en vert | |
| 60% ≤ Niveau de charge <80% | 4 LED allumées en vert |
| 40% ≤Niveau de charge < 60% | 3 LED allumées en vert |
| 20% ≤Niveau de charge < 40% | 2 LED allumées en vert |
| 10% ≤Niveau de charge < 20% | 1 LED allumées en vert |
| Niveau de charge < 10% | 1 LED clignotant en rouge |
| Tension basse | 5 LED clignotant en rouge. La batterie est presque décharge et doit être rechargée immédiatement. |
| Surchauffe | 5 LED allumées en rouge. Laissez la batterie refroidir jusqu'à ce que sa température baisse sous 67 °C. |
| Auto-entretien | Pour BA1400T / BA2242T / BA2800T / BA3360T / BA4200T / BA5600T / BA6720T les 5 LED s'allument en rouge pendant 10 secondes, puis s'éteignent et restent éteintes pendant 10 secondes, puis s'allument à nouveau en rouge pendant 10 secondes ou les 5 LED clignotent en vert toutes les deux secondes selon la version de la batterie. Pour les deux versions d'indication, les LED exécuteront leur cycle jusqu'à ce que l'auto-nettoyage soit terminé. Pour BA2240T, il n'y a pas d'indicateur spécifique. |
PROTECTION DE LA BATTERIE
Le circuit de la batterie la protège d'une température, recharge ou décharge excessive. Pour éviter que la batterie ne soit déteriorée et pour prolonger sa durée de vie, le circuit de la batterie l'éteint si elle est en surcharge
ou si sa température devient trop élevé pendant l'utilisation. Cela peut se produit en cas de couple extrémenment élevé, de coincement ou de calage. La batterie s'éteint et son témoin de fonctionnement s'allume en rouge pendant 10 s lorsque la température d'utilisation dépasse 70^ . La batterie reprend son fonctionnement normal lorsque la température redescend à 67^ .
Remarque: La réduction significative de l'autonomie après la recharge complète de la batterie indique qu'elle est en fin de vie et doit être replacée.
Les performances de cette batterie Lithium-ion sont optimes à des températures comprises entre 10^ et 26^ . Quand la batterie est très froide, elle peut « pulser » pendant la première minute d'utilisation pour se réchauffer. Insérez la batterie sur un outil et effectuez un travail léger avec cet outil. ÀpRES une minute environ, la batterie se sera suffisamment réchauffée et fonctionnera normalement.
QUAND RECHARGER LA BATTERIE
REMARQUE: Les batteries lithium-ion sont fournies partiellement chargées. Avant de les utiliser pour la première fois, rechargez-les complètement.
REMARQUE: Cette batterie est équipée d'une fonction de maintenance automatique visant à prolonger sa durée de vie. En fonction de sa charge, la batterie effectue une auto-décharge automatiquement après un mois de stockage. Àpres cette maintenance automatique, la batterie se met en voille et conserve 30% de sa charge maximale. Àpres l'avoir stockée pendant un mois ou plus, rechargez la batterie avant de la réutiliser.
(Non applicable au BA2240T qui est équipé d'une autre technologie avancée pour prolonger la durée de vie de la batterie).
Il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. La batterie lithium-ion peut être rechargée n'importe quand et ne subit pas d'effect « mémoire » si elle est rechargée après une décharge incomplète. Utilisez levoyant d'alimentation pour déterminer quand la batterie a besoin d'être rechargée.
RECHARGER LA BATTERIE
Suivez les consignes figurant dans le manuel d'utilisation pour le chargeur EGO CH2100E, CH3200E, CH5500E, CH7000E et CH7000E-T.
ASSEMBLER OU DEMONTER LA BATTERIE
Respectez les instructions du manuel d'utilisation du produit EGO spécifique.
ENTRETIEN
A AVENTISSEMENT : Afin de vous prémunir contre
des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l'outil avant de changer un accessoire et avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
FR
A VERTISSEMENT: Les réparations ne doivent être effectues qu'avac des pieces de rechange EGO identiques. L'utilisation de toute autre piece peut creer un danger ou déterminer le produit.
A VERTISSEMENT: Il est recommandé de ne pas utiliser d'air sec compré pour nettoyer la batterie. Si le nettoyage à l'air compré est la seule méthode utilisée, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers lateraux. L'utilisateur doit également porter un masque antipoussières si l'utilisation génére des poussières.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
N'utilise pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être déterminés par de nombreux solvants différents vendus dans le commerce. Utilisé des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
A VERTISSEMENT: Veillez à ce que les pièces en plastique de l'outil n'entrent jamais en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire les pièces en plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves.
A VERTISSEMENT:POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE BLESSURES CORPORELLES ET DE DETERIORATION DU PRODUIT A CAUSE D'UN COURT-CIRCUIT,NIMMERGEZ JAMAIIS VOTRE OUTIL,LA BATTERIE OU LE CHARGEUR DANS UN LIQUIDE ET VEILLEZ A CE QU'AUCUN LIQUIDE NE PENETRE A L'INTERIEUR D'EUX. LES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTeurs, PAR EXAMPLE L'EAU DE MER, CERTAINES SUBSTANCES CHIMIQUES INDUSTRIELLES, LA JAVEL OU DES PRODUITS CONTENANT DE LA JAVEL, ETC., PEUVENT PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT.
BATTERIES
La batterie est constituée de plusieurs accumulateurs rechargeables lithium-ion. L'autonomie permise par chaque recharge dépend du type de travail effectué.
Les accumulateurs contenus dans cette batterie sont concus pour nécessiter un entretien minimal pendant toute leur durée de vie. Néanmoins, comme tous les accumulateurs, ils finissent par s'user.
Ne désassemblez pas la batterie et n'essayez pas
de remplacer ses accumulateurs. Manipuler les accumulateurs, notamment si I'on porte des bagues et des bijoux, peut provoquer des brûlures graves.
Pour maximiser la durée de vie de la batterie, lisz et comprendez son manuel d'utilisation.
Il est préférible de tous jours débrancher le chargeur et de retarder la batterie lithium-ion quand ils ne sont pas utilisés.
Consignes concernant les périodes d'inutilisation de la batterie supérieures à 30 jours :
Rangez la batterie lithium-ion dans un endroit exempt d'humidité et où la température est inférieure à 26 °C.
- Rangez la batterie lithium-ion en veillant à ce que sa charge soit comprise entre 30% et 50% de sa charge maximale.
- Rechargez complètement la batterie lithium-ion tous les six mois d'inutilisation.
Nettoyez les surfaces extérieures de la batterie avec un chiffon ou unerosse douce ne compteant aucune piece métallique.
RETRAIT ET PREPARATION DE LA BATTERIE AVANT RECYCLAGE

Ne jetez pas le chargeur de batterie, les batteries rechargeables/accumulateurs avec les ordures menagères!
Li-ion
Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les batteries rechargeables et les accumulateurs usages ou défectieux doivent être collectés séparément et mis au rebut d'une manière respectue de l'environnement.
Contactez l'organisme local de gestion des déchets pour obtenir des informations concernant les possibités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage.
A VERTISSEMENT:Lors du retrait de la batterie pour la recycler ou la metre au rebut, recouvre ses contacts avec du ruban adhesif epais. N'essayez pas de detruire ou de demonter la batterie ni de retirer l'un des ses composants. Les batteries lithium-ion doivent etre recyclées ou mises au rebut d'une manière appropriée. Ne touche jamais leurs contacts avec des objets metalliques et/ou des parties de votre corps, car cela peut provoquer un court-circuit.Maintenez-les hors de portee des enfants. Ne pas respecter ces mises en garde peut provoquer des blessures graves et/ou un incendie.
DéPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE SOLUTION | |
| La charge de la batterie est réduite après plus d'un mois de non-utilisation. | La batterie a effectué sa maintenance automatique pour prolonger sa durée de vie. | Rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser. |
| L'indicateur à 5 LED s'allume en rouge quand la batterie est fonctionnelle. | La batterie est trop chaude. | Laissez la batterie refroidir jusqu'à ce que sa température devienne inférieure à 67 °C. |
| Le couvercle d'extrémité de la batterie (BA1400T/BA2242T/BA2800T/BA3360T/BA4200T/BA5600T/BA6720T) devient chaud pendant le stockage. Soit 5 LED s'allument en rouge pendant 10 secondes puis s'éteignent pendant 10 secondes et se rallument en rouge pendant 10 secondes, soit les 5 LED clignotent en vert toutes les deux secondes. Cette différence est liée au type de batterie. | La batterie effectue sa maintenance automatique pour prolonger sa durée de vie. | Aucune action n'est requise, c'est normal. Appuyez sur le voyant d'alimentation pour arrêtar la procédure de maintenance automatique. |
| La batterie ne se charger pas correctement sur le chargeur (le chargeur ne fonctionne pas et allume l'indicateur de batterie froide / chaude). | La batterie est trop chaude / froide durant le processus de charge. | Réinsérez la batterie (uniquement pour BA2240T), faites refroidir ou réchauffez la batterie. La charge demarrera quand la température de la batterie redevendra normale. |
FR
GARANTIE
POLITIQUE DE GARANTIE EGO
Veuiliez consultier le site egopowerplus.eu pour trouver l'ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

4.4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
A
aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

A 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10
N
| (1) | ||
| (2) | (3) | (4) |
| (5) | (6) | (7) |
| (9) | (10) | (11) |
| (12) | (13) | (14) |
| (15) | (16) | (17) |
| (18) | (19) | (20) |
| (21) | (22) | (23) |
| (24) | (25) | (26) |
| (28) | (29) | (30) |
| (32) | (33) | (34) |
| (36) | (37) | (38) |
| (40) | (41) | (42) |
| (44) | (43) | (44) |
| (48) | (45) | (46) |
| (52) | (51) | (52) |
| (56) | (55) | (56) |
| (60) | (60) | (60) |
| (65) | (65) | (65) |
| (70) | (70) | (70) |
| (75) | (75) | (75) |
| (80) | (80) | (80) |
| (85) | (85) | (85) |
| (90) | (90) | (90) |
| (95) | (95) | (95) |
| (100) | (100) | (100) |
| (105) | (105) | (105) |
| (110) | (110) | (110) |
| (120) | (120) | (120) |
| (130) | (130) | (130) |
| (140) | (140) | (140) |
| (150) | (150) | (150) |
| (160) | (160) | (160) |
| (170) | (170) | (170) |
| (180) | (180) | (180) |
| (190) | (190) | (190) |
| (200) | (200) | (200) |
| (210) | (210) | (210) |
| (220) | (220) | (220) |
| (230) | (230) | (230) |
| (240) | (240) | (240) |
| (250) | (250) | (250) |
| (260) | (260) | (260) |
| (270) | (270) | (270) |
| (280) | (280) | (280) |
| (290) | (290) | (290) |
| (300) | (300) | (300) |
| (310) | (310) | (310) |
| (320) | (320) | (320) |
| (330) | (330) | (330) |
| (340) | (340) | (340) |
| (350) | (350) | (350) |
| (360) | (360) | (360) |
| (370) | (370) | (370) |
| (380) | (380) | (380) |
| (390) | (390) | (390) |
| (400) | (400) | (400) |
| (410) | (410) | (410) |
| (420) | (420) | (420) |
| (430) | (430) | (430) |
| (440) | (440) | (440) |
| (450) | (450) | (450) |
| (460) | (460) | (460) |
| (470) | (470) | (470) |
| (480) | (480) | (480) |
| (490) | (490) | (490) |
| (500) | (500) | (500) |
| (510) | (510) | (510) |
| (520) | (520) | (520) |
| (530) | (530) | (530) |
| (540) | (540) | (540) |
| (550) | (550) | (550) |
| (560) | (560) | (560) |
| (570) | (570) | (570) |
| (580) | (580) | (580) |
| (590) | (590) | (590) |
| (600) | (600) | (600) |
| (610) | (610) | (610) |
| (620) | (620) | (620) |
| (630) | (630) | (630) |
| (640) | (640) | (640) |
| (650) | (650) | (650) |
| (660) | (660) | (660) |
| (670) | (670) | (670) |
| (680) | (680) | (680) |
| (690) | (690) | (690) |
| (700) | (700) | (700) |
| (710) | (710) | (710) |
| (720) | (720) | (720) |
| (730) | (730) | (730) |
| (740) | (740) | (740) |
| (750) | (750) | (750) |
| (760) | (760) | (760) |
| (770) | (770) | (770) |
| (780) | (780) | (780) |
| (790) | (790) | (790) |
| (800) | (800) | (800) |
| (810) | (810) | (810) |
| (820) | (820) | (820) |
| (830) | (830) | (830) |
| (840) | (840) | (840) |
| (850) | (850) | (850) |
| (860) | (860) | (860) |
| (870) | (870) | (870) |
| (880) | (880) | (880) |
| (890) | (890) | (890) |
| (900) | (900) | (900) |
| (910) | (910) | (910) |
| (920) | (920) | (920) |
| (930) | (930) | (930) |
| (940) | (940) | (940) |
| (950) | (950) | (950) |
| (960) | (960) | (960) |
| (970) | (970) | (970) |
| (980) | (980) | (980) |
| (990) | (990) | (990) |
EGO nnnn
EGO y nnnnn nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
三GO
nion nN,07w nn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn