Breeva A3WW - Purificador de ar TCL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Breeva A3WW TCL em formato PDF.
| Tipo de produto | Purificador de ar |
| Modelo | Breeva A3WW (também compatível com A3W, A3WK, A3WWK, A3B, A3BK, A3BW, A3BWK) |
| Marca | TCL |
| Alimentação | Adaptador de corrente 100-240 V ~ 50/60 Hz, saída 24 V === |
| Potência nominal | 38 W |
| Taxa de fornecimento de ar limpo (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h |
| Área recomendada | 18,9 a 32,4 m² (aproximadamente 246 ft²) |
| Tipo de filtro | Filtro composto (pré-filtro + HEPA + carvão ativado) |
| Limpeza do filtro | A cada 2 semanas com aspirador de pó (filtro não lavável) |
| Substituição do filtro | A cada 6 meses (uso 12 h/dia) ou quando o indicador piscar |
| Modos de funcionamento | Automático, Sono, 3 velocidades manuais, Temporizador (1/2/4/8 h) |
| Funções adicionais | Geração de íons, lâmpada UV-C (BreevaShield), luz noturna, bloqueio infantil |
| Sensor de qualidade do ar | Sensor de poeira e COV, display LED (branco = excelente, amarelo = médio, vermelho = ruim) |
| Conectividade | Wi-Fi 2,4 GHz, compatível com o aplicativo TCL Home e assistentes de voz Alexa/Google |
| Nível de ruído | Não especificado, mas o modo sono reduz o ruído |
| Dimensões (aprox.) | Não fornecidas, estimadas 32 x 32 x 50 cm |
| Peso (aprox.) | Não fornecido, estimado 5 kg |
| Manutenção do gabinete | Limpar com pano macio levemente úmido, detergente neutro |
| Segurança | Bloqueio infantil, desligamento automático em caso de tombamento (não especificado), proteção UV-C |
| Peças sobressalentes | Filtro de reposição disponível (ref. não fornecida) |
| Garantia | Consulte o revendedor ou www.tcl.com (filtro excluído da garantia) |
Perguntas frequentes - Breeva A3WW TCL
Perguntas dos utilizadores sobre Breeva A3WW TCL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Breeva A3WW - TCL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Breeva A3WW da marca TCL.
MANUAL DE UTILIZADOR Breeva A3WW TCL
Purificador de ar Manual do Usuário
Model:Breeva A3W Breeva A3WK
Breeva A3WW Breeva A3WWK
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS (você também pode ler as instruções em www.TCL.COM)
Conteudo
Descrição do produits 59
59
Nome de cada pega 60
Seguranca 61-62
Comecando 63-64
Painel de contrôle 64
Instruções 65-66
Ligar/Desligar 65-66
-Modo 65-66
- Temporizador 65-66
-Redefiniço do filtro 65-66
Instruções de conexão APP 67
Manutenção 68
Tempo de referencia para substituicao doimento 68
Solucao de problemas 69
Especificações 69
SUPORTE AO CLIENTE 70
Descrição do produits
Este poderoso purificador de ar pode remover fumaça e poira e pode ser uso em espacços internos, às areas de fumo e lugaras com uma grande quantidade de poluentes de particulas, como cigarros, poira, polen, etc. Ele pode proteger você e sua familia de fumaça de segunda maior e poluição para garantir a Saúde da familia.
Este purificador de ar é equipado com um FILTER composto, que pode efetivamente remover particulas e particulas PM2.5 no ar, formaldeido e odores (vapores), de modo a limpar e refrescar o ar que você respira.

- Filtro Composto
Pode absorver fumaça, polen e poeira, filtrar bacteriias no ar, matar germes, remover efetivamente formaldeido, TVOC, odores (vapes) no ar, limpar o ar e remover efetivamente PM2.5.
Lista de embalagem
| Posicao de embalagem | Embalagem principal da区内 | |||
| Nome dos itens | Principal da区内 | Filtro | Adaptador Manua | do Usuário |
| Quantidade | 1 | 1 | 1 | 1 |




1、Cobertura
4、Tampa inferior
2、Entrada de ar
5、Tapete
3、Saida de ar
6、antiderrapante
Precauções de segurança
Por favor, siga todas as precauções dadasquiry.
-
Leia atentamente as instruções de uso antes de colocar o aparecido em funciona e mantenha-se em um local seguro para referencia posterior.
-
Utilize aparas o aparelho em espacoes de convivencia e dentro dos dados tecnicos especialcados. O uso incorreto pode colocar a saude e a vida em perigo.
-
As crianças não podem reconhecer os perigos associados ao uso de dispositivos electricos. Por esta razão, sempre supervisione as crianças quando estiverem nas proximidades de um aparecido em等功能amento.
-
Para operar o aparelho utilize apenas os componentes originais fornecidos. Utilize o aparelho somente a temperatura ambiente (>10^) .
-
O aparecido deve ser'utilisation apenas com aunities de alimentação fornecida com o aparecido.
-
O aparecido soit ser fornecido com segurarça extra de baixa tensão.
-
Pessoas que não se familiarizararam com as instruções de uso, bem como crianças e pessoas sob as influências de medicamentos, alcoul ou drogas, não devem operar a unidade, ou fazê-lo apenas sob supervisão.
-
Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação estiver defeito ou o aparecido tiver sido danificado por, por exemplo, cair.
-
O aparecido soit ser colocado en operación cuando está Completely montado.
-
Nunca remove oplugue de alimentacao da tomada de energia puxando o cabo ou com as mao molhadas.
-
Coloque o aparelho apenas em uma superficie seca e nivelada.
-
Os aparehos que está obviamente danificados não devem ser operados.
-
Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
-
Coloque o aparelho de maneira a não ser derrubado.
-
Remova oplugue de alimentacao antes da limpeza, manutencao ou quando o aparelho nao estiver em uso.
-
Não cubra o cabo com um tapete ou outros objetivos. Coloque a unidade de maneira a não tropeçar no cabo.
-
Não opere o aparecido em salas que contenham materiais inflamáveis, gases ou vapeores.
-
Não coloque o aparecido na chuva e não o use em quartos úmidos.
-
São insira objetos estranhos no aparecido.
-
Nunca se sente no aparecido e não colque nenhum objeto sobre eles.
-
O cabo nunca deve ser preso por um limiar de porta ou esmagado por outros objetos pesados!
-
Não mova o aparecido durante oestrutura.
-
Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento se receberam supervisão ou instrução sobre o uso do aparecido de forma segura e entendem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção do usuario não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
-
Este disposito é está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguides两大 condições: (1) este disposito não pode causar interferência prejudicial, e (2) este disposito deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa Causear operação indesejada. Por favor, note que alterações ou Mudicoações deste produits não são aprovasadas pela parte responsavel pela conformidade e pode anular a autoridade do usuario para operar o equipamento. NOTE: Este equipamento foi testado e encontrar capaz de cumprimir limites de um disposito digital classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudicials em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequency e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial as comunicações de radio. No entanto, não há garantia de que a interferrência não ocorrora em uma instalação spécifique.
-
Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das següntes medidas:
(1)Reoriente ou recoloque a antenna receptora.
(2)Aumentar a separacao entre o equipamento e o receptor.
(3) Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito不同类型 daquele ao qual o receptor está conectado.
(4) Consulte o revendedor ou um专业技术e de radio/TV experiente para obter ajuda.
- Este dispositalo contentransmissor(es)/receptor(s) isentes de licencia(s) que estao em conformidade com os RSS(s) isentes de licencia do Canadá. A operacao está sujeita as segunteas deux condições:
- Este dispositovo pode nao causar interferencia.
- Este dispositivo deve aceitar qualquer interferencia, incluindo interferencia que possa causar o acontecimiento indesejado do disposativo.
- Este equipoamento está em conformidade com os limites de exposicao à radiação RF da FCC e do IC estabelecidos para um ambiente não controlado. As antenas realizadas para este transmissor devem ser instaladas e operadas para fornecer uma distancia de separacao deleo menos 20cm de todas as pessoas e nao devem ser colidas ou operar em conjunto com qualquer窗外a antenna ou transmissor. Os instaladores devem garantir que a distancia de separacao de 20cm sera mantida entre o disposito (excluindo seu controle) e os usuarios.

Esta marca indica que este produit não deve ser descartado com outros resíduos hométricos em toda a UE. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou morte humana por descarte descentcontrolado de resíduos, reciclar responsavelmente para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo uso, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em conta com o revendedor quando o produits foram comprado. Eles
podem levar este produits para reciclagem segura do ambiente.
Este aparecido não é destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheicao, a menos que tenham recebido supervisao ou instrucao sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavel por sua segurarca. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que nao brinquem com o aparecido.
AVISO: Usuário substitui transmissor UV-C Não é permitido.
Se o emissor UV-C não poder ser substituido, deve ser claramente declarado.
O uso não intencional do aparelho ou danos à carcaça poder resultar na fuga de radião UV-C perigosa. A radiação UV-C pode, mesmo em��enas doses, causar danos aos olhos e à pele.
Certifique-se de que o disposito está desligado da rede de alimentacao antes de remover o protetor. Este produits cumpre a concentraao maxima permitida de ozonio de 0,050 partes por milho por volume (ppmv) em um periodo de 24 horas.
AVISO: A radiação UV é perigosa para os olhos e a pele. Não opere o emissor UV-C fora do aparecido. AVISO: RISCO DE CHOQUE ELETRICO - Estas instruções de manutenção são para uso abenas por pessoal qualificado. Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não realize qualquer manutenção que não sera aquela conta nas instruções de operação, a menos que você está qualificado para fazer-lo.
AVISO: DESCONECTE A FONTE DE ALIMENTAGAO ANTES DA MANUTENCAO.
3.
Começando
lnicir a preparacao
Remover filtro instalar o filtro
- Vire o purificador de ar. Torca a tampa do filtro no sentido anti-horário e remove-a.

- Ouve está colocado naquina, por favor, remove a tampa para obte-lo.

- Remova o filtro da embalagem plástica.

- Coloque o fazer de volta no purificador de ar. (O lado com cordão deve ser colocado para fora.)

- Substitua a tampa e a capa. Torca a tampa do filtrro no sentido horario para aperta-la.


- Ouve é um item consumivel, portanto está excluido da sua politica de garantia. Confirme se ouve está em boas condições antes de remover o envoltório protetor.
- Por favor, não use o purificador de ar sem o filtró.
- A unidade do FILTER deve ser desconectada da fonte de alimentacao antes de substituir o elemento do FILTER.
Energia ligada
- Coloque o purificador de ar em uma superficie horizontal e, em seguida, insira oplugue na tomada;
- Este produit so pode ser uso em uma tomada de 100-240V 50/60Hz.
- Antes de inserir oplugue na tomada, certifique-se de que as mãos e oplugue estejam secs. Se houverágua nas mãos ou no plugue, seque o plugue e as mãos antes de inseri-lo na tomada.
- Depois que a energia estiver ligada, a luz do pailen de operacao piscará uma vez. Depois de 1 segundo, exceto pela luz do interruptor meio brillhante, todas as outras Luzes ficarão apagadas.


- Por favor, feche portas e janelas ao usar;
- Se a优质的 do ar não melhorar antes que o purificador de ar estiver funcionando por um periodo de tempo, abra as portas e janelas para manter a circulacao do ar. (Em ambientes extremos)
Painel de Controle
painel de operacao breeva A3

pail de operationo Wi-Fi breeva A3

Ligar/Desligar


Insira o pluggede de alimentacao na tomada e pressione o botao "ligar/desligar" para ligar a MQquina.
- Em estado de espera, pressione o botão de alimentação uma vez para ligar o purificador de ar.
- quando o purificador de ar não estiver no estado de "espera", pressione este botão, ele vais parar o estado atual,entrar no estado de espera,e a luz do botão de alimentação ficará meio brilhante. ^ 念 estado de espera refere-se ao estado quando a energia está ligada, mas o purificador não está ligado.
(Ouveoio e automatico, o os usos subsequentes continuam o ultimate estado antes do desigamento.)
Modo


- No estado de funciona, pressione o botão de velocidade do ar para fazer a velocidade do ar. A velocidade do ar está na segunte ordem: Espera-automática- 1^a marcha - 2^a marcha - 3^a marcha
- No modo automatico, quando a calidad do ar é excellente, opera na primaira marcha, quando a calidad do ar é media, opera na segunda marcha, e quando a calidad do ar está ruim, opera na terceira marcha.
- No modo de sono, todas as luzes está com 50% de brilho. Pressione e mantenha o botão de velocidade do vento por 3 segculos para deslugar as Luzes do pailé de controle, e pressione por 3 segundos para acender as Luzes. quando as luzes do pailé de controle estiverem apagadas, se tocadas, o resto do pailé do botão acende em 50% do status de funcção, e acende novamente se não houver operação dentro de 10 segundos.
Temporalizadora


- Pressione o botão do temporizador no estado para ativar a funcção do temporizador. O tempo pode ser definido para o tempo de cancelamento de 1H-2H-4H-8H, e o indicator correspondente ficará branco. Depois de definir o temporizador para desligar, pressione o botão liga/deslga para cancelar a configuração do temporizador e digite imeditamente o estado de espera.
BreevaShield


- Pressione o botão breevaShield para ativar a funcção anion/UV-C no estado ligado e pressione o botão breevaShield novamente para desligar a funcção anion/UV-C.
Bloqueio da crianca


- Pressione e mantenha por 3 segundos para ligá-lo. Depois de ligá-lo, o pailé de contro não pode ser operado, e o botão de bloqueio da criança piscá das vezes quando qualquer botão é tocado. Pressione e mantenha por 3 segundos para desligar o fechado de criança.
Filtro

Luz acesa

- O temporizador interno calcula o tempo de execção acumulado. quando o indicator do过滤 pisa de vermelho (cada vez que é iniciado), e a campainha soa这只是, indica que o过滤 está prestes a expirar. quando o indicator do过滤 piscar de vermelho (cada vez que ele começa) e a campainha soar cinco vezes, por favor substitua o过滤 a tempo; (O temporizador é calculado por teste de simulacao laboratorial, que pode não ser Completely consistente com o uso real. quando o efeito de purificação ficar ruim, substitua o过滤 com antecedência.)
- Depois de substituir o FILTER, pressione e mantenha o botão de redefinição do filtró por 3 segundos, a campainha soar uma vez, e a luz indicaça ficará branca.
Qualidade do ar (sem funcao de botao)

- A qualida de atual do ar é determinada lendo os values do sensor laser e do sensor VOC, e a qualida do ar atual é exibida atraves da luz LED tricolor.
Quando a cor da luz é branca, a qualidade do ar é excelente;
Quando a cor da luz é amarela, a qualidade do aréboa;
Quando a cor da luz é vermelha, a qualida do ar é ruim.
Luz ambiente

Luz acesa

- No modo ligado, pressione o botão de luz noturna para ligar a funcção da luz noturna e pressione novamente o botão de luz noturna para desligar a funcção de luz noturna. (A versão Wi-Fi pode ajustar o brilho atraves do TCL Home APP)
Conexão Wi-Fi (apenas para Wi-Fi breeva A3)


- No modo de esper, pressione e mantenha o botao de alimentacao por 3 segculos, a campainha soar uma vez, e a MQina entrada no estado de distribuicao de rede;
- Quando a boaina entra na rede, o indicator Wi-Fiasca rapidamente
- Quando a configuração da rede da boaina é conclusu, a luz indicaça Wi-Fi fica sempre acesa;
- O Wi-Fi sera desligado automaticamente se não houver emparelhamento e não houver的操作 por 8 horas.
1、Baixe a APP
Vocé pode digitalizar o documento QR abaixo para baixar o TCL HOME atraves de outras software ou procurar por "TCL HOME" na App Store e Google Play Store para baixar e instalar.

2、Configure o dispositorio
No estado de esper, pressione fortemente o botao de alimentacao por 3 segundos, a campainha soar uma vez, o indicator Wi-Fi piscará rapidamente e o dispositivo entra na estado configuravel. quando o indicator Wi-Fi está sempre ligado, o TCL HOME APP pode ser uso para operar o equipamento antes que a configuraçao é conclusa.

Lembrete
Se sua conexão falhar, verifique a segunte lista:
A. Certifique-se de que seu Bluetooth está ligado.
B. Quando estiver adcionando um disposito, certifique-se de estar connectado ao Wi-Fi.
C. Coloque o cellular perto do dispositorio o maior possível.
D. O telephone não está no modo de economia de energia.
3、Operação de voz
Depois que a configuração estiver conclusu, digite a interface de operação do disposítivo, clique no canto superior direito paraentrar nas configurações de operação de voz:
A. Clique na funcao para促成 a se conectar ao assistente de voz.
B. TCL HOME é equipado com ALEXA e assistente de voz do Google, e você pode escolher seu assistente de voz favorito.
C. Ele exibirá o guia de operação de voz.
Dicas
A. Devido à atualização da APP, a operação real pode ser ligeiramente不同类型 da descrição acima. Siga as instruções na APP atual.
B. A conexão Wi-Fi suporta apenas redes na faixa de frequência de 2,4 GHz e não suporta redes na faixa de frequência de 5GHz.
NOTA: Se o Wi-Fi estiver conectado, desligue a boa tocando uma vez, ao mesmo tempo, se você não quiser desligar o Wi-Fi, a marca sempre ligará, e o brilho reduzirá para 50%. Se o Wi-Fi for disconnected, você pode emparelhá-lo novamente seguido a etapa de "Abra a funcão Wi-Fi"
Precauções para manutenção:
- Antes da manutenção, você deve deslugar oplugue de alimentação e disconnectar a fonte de alimentação.
Filtro Composto
- Use um aspirador de po para limpar oimento.
- O filtrão não é lavavel.
Por favor, limpe o filtro uma vez a cada dasas semanas.
Limpe o filtro com um aspirador de pó
- O material do fazer de danIFICAR, não o limpe com para fazer danos ao fazer.
※ O bajo é um dispositivo consumivel, que não está coberto pela garantia do produits. Por favor, mantenha-o e use-o corretemente para fazer danos.
Bocal de pincel ou bocal de lacuna

- Limpe o corpo e o paine de operacao com um pano macio torcido.
- Por favor, não limpe com um pano duro, caso contrário, causará danos à superficie.
- Por favor, use um pano seco para lidar com o cabo de alimentação para fazer que a água permanece na superficie doplugue e causeCHOque electrolyico.
- Por favor, use detergente neutro e não use pó de descontaminação, detergente alcalino,AGO, alvejante, alcool ou gasolina para limpar o corpo.




Lembrete
- Não opere quando oatório forremovido. (Perde afunção de remocação e desodorização da poeira, e o pô aspirado pode causar o mau functimento do sensor na máquina.)
- Durante a manutenção, não colque arbitrariamente os acessórios removidos. (É possivel tropeçar ou danificar os acessórios, e as crianças podem se machucar brincando com eles.)
Tempo de referencia para substituição do FILTER
| Ciclo de substituição | |
| Filtro Composto | quando o indicator do pailé está pescando (ele precisea ser substituído a cada 6 vezes antes o uso) |
| Condições: O tempo de uso do produit é de 12 horas por dia, e o ambiente de uso é normal. | |
| Se a poluição Ambiental for grave, por favor, encurte o tempo de substituição conforme apropriadão. | |
Dependendo do ambiente de uso real e do método de uso, o ciclo de substituição do FILTER pode Mudar, portanto, se o efeito não for bom, substitua o FILTER a tempo.
Depois de substituir o filtro, pressione e mantenha o botão de luz por 3 segundos, a campainha soar uma vez, o indicator do painei passara de vermelho para branco e o reset estárá completeness.
- Por favor, descarte o fazer uso como lixo não combustível.
A seguir, listamos os problemas que você pode encontrar durante o uso. Se você não puder resolver o problema com base nas informações abaixo, entre em conta com o revendedor local.
| Problemas | Soluções possíveis |
| O indicator vermelho no pailin pisca por um longo tempo | Você não é lambre dekatransituir ovio. Quando o indicator vermelho no pailin começá a piscar, você não substituiu ovio a tempo; você deve substituiro ovio e pressionar e segurar o botão de luz por 3 segundos. Depois que o reset estiver conclusão, o indicator se apaga. |
| Nenhum ar é descarrregado da saída de ar | O produits não está conectado à fonte de energia. Insira o plugue na tomada e ligue ou produto. |
| O produit está funcionando há muito tempo, e a qualida do ar não melhorou significativa-mente | Um certo过滤o pode não ter sido colocado como deveria dentro do produits. Certificque-se de instalar o过滤o na ordem correta,促成o quando o过滤o mais interno: base de过滤o composto. |
| A优质的 interna é muito alta, entao se forma condensado. Não coloque o produits em um lugar com alta优质, como banheiro, lavabo. | |
| Hó obstáculos ao redor do produits que afetam o efeito de purificação. (Consulte as instruções de uso.) | |
| A sala onde o produits está é muito grande. Aarea de quarto recomendada para este produits é de circa de 246 pés quadrados. | |
| Dificil remove sujeira no ar | O过滤o está sujo? Se não houver melhora antes a manutenção, substitua o过滤o. |
| O vento da saída de ar tem um cheiro peculiar | É uso em lagoes com cheiros fortes? Se você usá-lo sob fortes odeores, como cigarros e churrascos, o过滤o produzirá um odor desagradavel por semanas ou meSES. Por favor, substitua o过滤o e mantenha-o bem ventilado. |
| Sem responça antes tocar em botões | Por favor, confirma se o botão de bloqueio da criança está travado primeiro, você precise a pressionar e segurar o botão de bloqueio da criança por 3 segundos para desbloquear o botão de bloqueio da criança e, em seguida,tocar em outros botões para operar. |
Especificações
| Modelo de produits | Breeva A3W Breeva A3WK | Breeva A3WW Breeva A3WWK | Breeva A3B Breeva A3BK | Breeva A3BW Breeva A3BWK |
| Tensão nominal | 24V== | |||
| Potência nominal | 38W | |||
| Taxa de entrega de ar limpo (CADR) | 158 cfm / 270 m³/giδ | |||
| Área aplicável | 18.9~32.4m³ | |||
Estamos dedicados à sua satisfação 100% e gostariamos de obter seu feedback sobre meu日消息. Se é algo que não atendeu às suas expectativas, tem alguma dupida sobre o seu novo produits. Entre em conta conosco atraves de www.tcl.com sem hesitar.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7 ANDAR, EDIFICIO 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT www.tcl.com
*Por favor, tenha sua fatura de pedido e ID de pedido pronta antes de entrada em conta o Suporte ao Cliente
Purificatore d'aria
Manuale d'uso
Model:Breeva A3W
Breeva A3WK
Breeva A3WW
Breeva A3WWK
Breeva A3B
Breeva A3BK
Breeva A3BW
Breeva A3BWK

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI