Breeva A3WW - Luftreiniger TCL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Breeva A3WW TCL als PDF.
| Produkttyp | Luftreiniger |
| Modell | Breeva A3WW (auch kompatibel mit A3W, A3WK, A3WWK, A3B, A3BK, A3BW, A3BWK) |
| Marke | TCL |
| Stromversorgung | Netzadapter 100-240 V ~ 50/60 Hz, Ausgang 24 V === |
| Nennleistung | 38 W |
| Reinluftvolumenstrom (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h |
| Empfohlene Raumfläche | 18,9 bis 32,4 m² (ca. 246 ft²) |
| Filtertyp | Kombinationsfilter (Vorfilter + HEPA + Aktivkohle) |
| Filterreinigung | Alle 2 Wochen mit einem Staubsauger (Filter nicht waschbar) |
| Filterwechsel | Alle 6 Monate (bei 12 h/Tag Nutzung) oder wenn die Anzeige blinkt |
| Betriebsmodi | Automatik, Schlaf, 3 manuelle Stufen, Timer (1/2/4/8 h) |
| Zusatzfunktionen | Ionenerzeugung, UV-C-Lampe (BreevaShield), Nachtlicht, Kindersicherung |
| Luftqualitätssensor | Staub- und VOC-Sensor, LED-Anzeige (weiß = ausgezeichnet, gelb = mittel, rot = schlecht) |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz, kompatibel mit der TCL Home App und Sprachassistenten Alexa/Google |
| Geräuschpegel | Nicht angegeben, aber der Schlafmodus reduziert den Lärm |
| Abmessungen (ca.) | Nicht angegeben, geschätzt 32 x 32 x 50 cm |
| Gewicht (ca.) | Nicht angegeben, geschätzt 5 kg |
| Gehäusepflege | Mit einem leicht feuchten, weichen Tuch und neutralem Reinigungsmittel abwischen |
| Sicherheit | Kindersicherung, automatische Abschaltung bei Umkippen (nicht angegeben), UV-C-Schutz |
| Ersatzteile | Ersatzfilter erhältlich (Referenz nicht angegeben) |
| Garantie | Bitte beim Händler oder auf www.tcl.com nachfragen (Filter von der Garantie ausgeschlossen) |
Häufig gestellte Fragen - Breeva A3WW TCL
Benutzerfragen zu Breeva A3WW TCL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Breeva A3WW - TCL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Breeva A3WW von der Marke TCL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Breeva A3WW TCL
Luftreiniger Benutzerhandbuch
Model:Breeva A3W Breeva A3WK
Breeva A3WW Breeva A3WWK
LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNGEN (Sie konnen die Anleitung auch unter www.TCL.COM essen)
Produktbeschreibung 17
Packlste 17
Bezeichnung der einzelnen Teile 18
Sicherheit 19-20
Erste Schritte 21-22
Bedienfläche 22
Anweisungen 23-24
Ein/aus 23-24
Modus 23-24
Timer 23-24
-Filterzurücksetzen 23-24
App-Verbindungsanweisungen 25
Wartung 26
Referenzzeit fur den Filterwechsel 26
Fehlerbehebung 27
Technische Daten 27
KUNDENBETREUUNG 28
Produktbeschreibung
Dieser leistungsstarke Luftreiniger kann Rauch und Staub entfern und kann in Innenräumen, Raucherbereichen und an Orten mit einer größen Menge an partikelförmigen Schadstoffen wie Zigaretten, Staub, Pollen usw. verwendet werden. Er kann Sie und ihre Familie vor Passivrauch und Smog schützen, um die Gesundheit der Familie zu gewährleisten.
Dieser Luftreiniger ist mit einem Verbundfilter ausgestattet, der effektiv Partikel und PM2,5-Partikel in der Luft, Formaldehyd und Gerüche (Dämpfe) entfernen kann, um die Luft, die Sie atmen, zu reinigen und zu erfristen.

Verbundfilter
Er kann Rauch, Pollen und Staub absorbieren, Bakterien in der Luft filtern, Keime abtoten, Formaldehyd, TVOC, Gerüche (Dämpfe) in der Luft effektiv entfernen, die Luft reinigen und PM2.5 effektiv entfernen.
Packliste
| Inhalt der Verpackung | Verpackung der Hauptmaschine | |||
| Bezeichnung der Teile | Hauptmaschin | Filter | Netzteil | Benutzerhandbuch |
| Menge | 1 | 1 | 1 | 1 |




1、Gehäuse
4、Untere Abdeckung
2、Lufteinlass
5、Anti-Rutsch-Matte
3、Luftauslass
6、Verbundfilter
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen Vorsichtsmaßnahmen.
-
Lesen Sie die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
-
Verwenden Sie das Gerät nur in Wohnräumen und innerhalb der angegebenen technischen Daten. Bei unsachgemäßem Gebrauch konnen Gesundheit und Leben gefährdet werden.
-
Kinder können die mit dem Gebrauch elektrischer Geräte verbundenen Gefahren nicht erkennen. Beaufsichtigen Sie deshalb Kinder immer, wenn sie sich in der Höhe eines arbeitenden Geräts aufhalten.
-
Verwenden Sie zum Betrieb des Geräts nur die mitgelieferten Originalteile. Verwenden Sie das Gerät nur bei Raumtemperaturen (>10^) .
-
Das Gerätarf nur mit demmitgeliefertenNetzteil verwendetwerden.
-
Das Gerätarf nur mit Schutzniederspannung versorgt werden.
-
Personen, die sich nicht mit den Anweisungen vertraut gemacht haben, sowie Kinder und Personen, die unter dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen, * dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht betreiben.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel defect ist oder das Gerät z. B. durch Umfallen beschädigt wurde.
-
Das Gerätarf nur im komplett montierten Zustand in Betrieb genommen werden.
-
Ziehen Sie den Netzstecker niemals durch Ziehen am Kabel oder mit nassen Händen aus der Netzsteckdose.
-
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche.
Geräte, die offensichtlich beschädigt sind, dürfen nicht betrieben werden.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
-
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht umgestoßen werden kann.
-
Ziehen Sie den Netzstecker vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten oder wenn das Gerät nicht verwendet wird.
-
Decken Sie das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Gegenständen ab. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie nicht über das Kabel stolpern können.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, die brennbare Güter, Gase oder Dämpfe enthalten.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen, und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen.
-
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
-
Setzen Sie sich niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
-
Das Kabelarfniemals von einer Turschwelle eingeklemmt oder von anderen schweren Gegenständengequetscht werden!
Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) these Gerätarfkeine schädlichen Störungen verursachen und (2) these Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich von Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen konnen Beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an thisem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben konnen. HINWEIS: These Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. These Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. These Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen Vorsichtsmaßnahmen.
- Wenn these Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollen der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
(1) Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
(2) Vergroßerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
(3) Anschluss des Geräts an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
(4) Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
- Dieses Gerät enthalt lizenzbefreite(n) Sender/Empfänger, die mit der/eden lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic Development Canada übereinstimmen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
- Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
- Dieses Gerät erfüllt die von der FCC und IC festgelegten Grenzwerte für Hochfrequenz-Strahlung in einer unkontrollierten Umgebung. Die für diesen Sender verwendete Anteine(n) muss (müssen) so installiert und betrieben werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen eingehalten wird, undarf (dürfen) nicht zusammen mit einer anderen Anteine oder einem anderen Sender betrieben werden. Die Installateure müssen sicherstellen, dass ein Abstand von 20 cm zwischen dem Gerät (außer dem Handgerät) und den Benutzern eingehalten wird.

These Kennzeichnung gibt an, dass these Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf. Um mögliche Umweltschäden oder den Tod von Menschen durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recycein Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, verwenden Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese
konnen das Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen verwendet zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
WARNING: Benutzer taucht UV-C-Sender aus Es ist nicht erlaubt.
Wenn der UV-C-Strahler nicht ausgetauscht werden darf, muss dies deutlich angegeben werden. Eine nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes oder eine Beschädigung des Gehäuses kann zum Austritt gefährlicher UV-C-Strahlung führen. UV-C-Strahlung kann, auch in geringer Dosis, Augen und Haut schädigen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Schutzvorrichtung entfern.
Dieses Produkt hält die maximal zulässige Ozonkoncentration von 0,050 Teilen pro Million Volumenprozent (ppmv) in einem Zeitraum von 24 Stunden ein.
WARNING: UV-Strahlung ist gefährlich für die Augen und die Haut. Betreiben Sie den UV-C-Strahler nicht außerhalb des Geräts.
WARNING: STROMSCLAG-GEFAHR - Diese Wartungsanweisungen sind nur für die Verwendung durch qualifiziertes Personal bestimmt. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringn, führen Sie keine anderen als die in den Betriebsanweisungen beschriebenen Wartungen durch, es sei dess, Sie sind darauf qualifiziert.
WARNING: TRENNEN SIE VOR WARTUNGEN DIE STROMVERSORGUNG.
Startvorbereitung
Filter entfernen Filter installieren
- Drehen Sie den Luftreiniger um. Drehen Sie die Filterabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.

- Der Filter befindet sich im Gerät,itte gehmen Sie die Abdeckung ab, um ihn zu eurerichen.

- Entfernen Sie den Filter aus seiner Kunststoffverpackung.

1.Setzen Sie den Filter wieder in den Luftreiniger ein. (Die Seite mit dem Kordelzug sollte nach außen zeigen).

- Bringen Sie den Deckel und die Kappe wieder an. Drehen Sie die Filterabdeckung im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.


- Der Filter ist ein Verbrauchsartikel und darauf von der Garantie ausgeschlossen.itte vergewissem Sie sich, dass der Filter in gutem Zustand ist, bevor Sie die Schutzhülle entfernen.
- Bitveverwenden Sie den Luftreiniger nicht ohne den Filter.
- Vor dem Austausch des Filterelements muss die Filtrereinheit von der Stromversorgung getrennt werden.
Gerä einschalten
-
Stellen Sie den Luftreiniger auf eine waagerechte Fläche, und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose;
-
Dieses Produkt darf nur an einer 100-240 V 50/60 Hz Steckdose verwendet werden.
- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, stellen Sieitte sicher, dass ihre Hunde und der Stecker trocken sind. Wenn sich Wasser in ihren Handen oder dem Stecker befindet, trocknen Sieitte den Stecker und ihre Hunde, bevor Sieihn in die Steckdose stecken.
- Nach dem Einsatz des Geräts blinkt die Leuchte auf der Bedienflächeomal. Nach 1 Sekunde sind bis auf die halbhelle Schalterbeleuchtung alle anderen Leuchten aus.


-itte schlieben Sie Turen und Fenster, wenn Sie das Gerat benutzen;
- Wenn sich die Luftqualität nicht verbessert, nachdem der Luftreiniger eine Zeit lang in Betrieb war, öffnen Sieitte die Turen und Fenster, um die Luftzirkulation aufrechtzuerhalten. (In extremen Umgebungen)
Bedienfläche

breeva A3 Bedienfläche
breeva A3 WLAN-Bedienfläche

Ein/aus

Licht an

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die „Ein-/Aus"-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Im Standby-Zustand drücken Sie die Taste „EIN/AUS" einzelmal, um den Luftreiniger zu starten.
- Wenn sich der Luftreiniger nicht im „Standby“-Zustand befindet, drücken Sie diese Taste, sie stoppt den aktuellen Zustand, Goes in den Standby-Zustand über, und das Licht der Ein-/Aus-Taste leuchtet halb hell. * Der Standby-Zustand bezieht sich auf den Zustand, bei dem der Strom eingeschaltet ist, aber der Luftreiniger nicht eingeschaltet ist. (Die Erstverwendung erfolgt automatisch, und die nachfolgenden Verwendungen setzen den letzten Zustand vor dem Ausschalten fort.)
Modus

Licht an

- Drücken Sie im Arbeitszustand die Taste für die Luftgeschwindigkeit, um die Luftgeschwindigkeit einzustellen. Die Luftgeschwindigkeit wird in der folgenden Reihenfolge eingestellt: Automatik-Schlaf-1. Gang-2. Gang-3. Gang
- Im Automatikmodus arbeitet es bei ausgezeichneter Luftqualität im ersten Gang, bei mittlerer Luftqualität im zweiten Gang und bei schlechter Luftqualität im dritten Gang.
- Im Schlafmodus sind alle Leuchten auf 50% Helligkeit reduziert. Halten Sie die Taste für die Luftgeschwindigkeit 3 Sekunden lang gedrückt, um die Leuchten auf der Bedienfläche auszuschalten, und drücken Sie 3 Sekunden lang, um die Leuchten einzuschalten. Wenn die Beleuchtung der Bedienfläche ausgeschaltet ist und berührt wird, leuchten die restlichen Tasten der Bedienfläche mit 50% des Betriebsstatus der jeweiligen Funktion auf und erlösen, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Timer

Licht an

- Drücken Sie die Timer-Taste im eingeschalteten Zustand, um die Timer-Funktion einzuschalten. Die Zeit kann auf 1 Std.-2 Std.-4 Std.-8 Std.-Abschaltzeit eingestellt werden, und die entsprechende Anzeige leuchtet weiß. Drücken Sie nach der Einstellung des Timers zum Ausschalten die Taste „Ein/Aus“, um die Timer-Einstellung abzubrechen und sofort in den Standby-Zustand zu wechseln.
BreevaShield

Licht an

- Drücken Sie die breevaShield-Taste, um die Anionen-/UV-C-Funktion im Arbeitszustand einschalten, und drücken Sie die breevaShield-Taste erneut, um die Anionen-/UV-C-Funktion auszuschalten.
Kinderschlösser

Licht an

- Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrück, um sie einzuschalten. Nach dem Einsatzen kann die Bedienfläche nicht mehr betrieben werden, und die Kindersicherungs-Taste blinkt zweimal, wenn eine beliebige Taste berührt wird. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrück, um die Kindersicherung auszuschalten.
Filter


- Der interne Timer berechnet die kumulative Betriebszeit. Wenn die Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer dreimal ertont, zeigt dies an, dass der Filter in Kürze abgelaufen sein wird. Wenn die Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer fünfmal ertont, tauschen Sieitte rechtzeitig den Filter aus; (Die Zeit des Timers wird durch einen Laborsimulationstest berechnet, der möglicherweise nicht vollständig mit der tatsächlichen Verwendung übereinstimmt. Wenn die Reinigungswirkung nachlässt, tauschen Sieitte den Filterrechtzeitig aus.)
- Nach dem Auswechseln des Filters halten Sie die Taste zum Zurücksetzen des Filters 3 Sekunden lang gedrück; der Summer ertont einmal, und die Anzeigeleuchte zeigt welt.
Luftqualität (keine Tastenfunktion)

- Durch Ablesen des Wertes des Staub sensors und des VOC-Sensors wird die aktuelle Luftqualität ermittelt und die aktuelle Luftqualität durch die Dreifarben-LED-Leuche angezeigt. Wenn das Licht weiß zeigt, ist die Luftqualität ausgezeichnet; Wenn das Licht gelb zeigt, ist die Luftqualität mittel; Wenn das Licht rot zeigt, ist die Luftqualität schlecht.
Umgebungslicht

Licht an

- Der interne Timer berechnet die kumulative Betriebszeit. Wenn die Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer dreimal ertont, zeigt dies an, dass der Filter in Kürze abgelaufen sein wird. Wenn die Filteranzeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer fünfmal ertont, tauschen Sieitterechtzeitig den Filter aus; (Die Zeit des Timers wird durch einen Laborsimulationstest berechnet, der möglicherweise nicht vollständig mit der tatsächlichen Verwendung übereinstimmt. Wenn die Reinigungswirkung nachlässt, tauschen Sieitte den Filterrechtzeitig aus.)
- Nach dem Auswechseln des Filters halten Sie die Taste zum Zurücksetzen des Filters 3 Sekunden lang gedrück; der Summer ertont einmal, und die Anzeigeleuche zeigt frei.
WLAN-Verbindung (nur für breeva A3 WLAN)


- Halten Sie im Standby-Modus die Taste für 3 Sekunden gedrückt, der Summer eront einmal, und das Gerät gehen in den Zustand der Netzwerkverteilung über;
- Wenn das Gerät das Netzwerk aufruft, blinkt die WLAN-Anzeige schnell.
- Wenn die Netzwerkkonfiguration des Geräts abgeschlossen ist, leuchtet der WLAN-Anzeiger stetig.
- Das WLAN wird automatisch ausgeschelt, wenn 8 Minuten lang keine Kopplung und keine Bedienung erfolgen.
1、Herunterladen der App
Sie können den QR-Code unter scannen, um TCL HOME über eine andere Software herunterzuladen, oder suchen Sie im App Store und Google Play Store nach „TCL HOME“, um es herunterzuladen und zu installieren.

2、Konfigurieren Sie das Gerät
Drücken Sie im Standby-Zustand die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, der Summer ertont einmal, der WLAN-Anzeiger blinkt schnell und das Gerät wechseln in den konfigurierbaren Zustand. Wenn der WLAN Anzeiger stetig leuchtet stetig, kann die TCL HOME APP verwendet werden, um das Gerät zu betreiben, nachdem die Konfiguration abgeschlossen ist.

Erinnerung
Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sieitte die folgende Lieste:
A. Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist.
B. Wenn Sie ein Gerät hinzufugen, stellen Sie safer, dass Sie mit WLAN verbunden sind.
C. Bringen Sie das Mobiltelefon so welt wie möglich in die Höhe des Geräts.
D. Das Mobiltelefon befindet sich nicht im Energiesparmodus.
3、Sprachbetrieb
Nach dem die Konfiguration abgeschlossen ist, rufen Sie die Bedienoberfläche des Geräts auf und klichen Sie oben rechts, um die Einstellungen für den Sprachbetrieb aufzurufen:
A. Klichen Sie auf die Funktion, um die Verbindung mit dem Sprachassistenten zu starten.
B. TCL HOME ist mit ALEXA und Google Sprachassistent ausgestattet, und Sie können ihren bevorzugten Sprachassistenten auswahlen.
C. Es wird die Sprachbetriebsanleitung angezeigt.
Tipps
A. Aufgrund der Aktualisierung der App kann sich die tatsächliche Bedienung möglicherweise leicht von der obigen Beschreibung unterschieden.itte befolgen Sie die Anweisungen in der aktuellen App.
B. Die WLAN-Verbindung unterstützt nur Netzwerke im 2,4-GHz-Frequencyband, und unterstützen keine Netzwerke im 5-GHz-Frequencyband.
HINWEIS: Wenn das WLAN verbunden ist, schalten Sie das Gerät durch einmaliges Berühren von aus gleichzeitig, wenn Sie das WLAN nicht ausschalten sollen, wird das Zeichen immer leuchten, und die Helligkeit wird auf 50% reduziert. Wenn das WLAN nicht mehr verbunden ist, konnen Sie es erneut koppeln, indem Sie den Schritt „Öffnen der WLAN-Funktion" befolgen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung:
Vor der Wartung messen Sie den Netzstecker ziehen und die Stromversorgung unterbrechen.
Verbundfilter
- Verwenden Sie zur Wartung des Filters einen Staubsauger.
- Der Filter ist nicht waschbar.
※BitreinigenSiedenFiltereinal allezweiWochen.
Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger
Das Filtermaterial ist kein zu beschädigen, reinigen Sie es nicht hart, um eine Beschädigung des Filters zu vermeiden.
※ Der Filter ist ein Verbrauchsartikel, der nicht durch die Produktgarantie abgedeckt ist.itte warten und verwenden Sieihn richtig,um Schaden zu vermeiden.

Burstendüse oder Fugendüse

Erinnerung
- Nicht betreiben, wenn der Filter entfern ist. (Er verliert die Funktion der Staubentfernung und Desodorierung, und der eingedrungene Staub kann zu einer Fehlfunktion des Sensors im Gerät führen.)
-
Legen Sie während der Wartung das entfernte Zubehor nicht unachtsam ab. (Man kann über das Zubehor stolpern oder es beschädigen, und Kinder konnten sich beim Spieler damit verletzen.)
-
Wischen Sie das Gehäuse und die Bedienfläche mit einem ausgewirungen weichen Tuch ab.
-itte wischen Sie nicht mit einem harten Tuch, da sonst die Oberfläche beschädigt wird.
-itte verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Stromkabel zu saubern, um zu verhindern, dass Wasser auf der Steckeroberflache verbleibt und einen Stromschlag verursacht. - Bitte verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und kein Dekontaminationspulver, alkalisches Reinigungsmittel, Verdünner, Bleichmittel, Alkohol oder Benzin zur Reinigung des Gehäuses.



Referenzzeit für den Filterwechsel
| Austauschzyklus | |
| Verbundfilter | Wenn der Bedienflächenanzeiger blinkt (er muss alle 6 Monate Verwendung ausgetauscht werden) |
| Bedingungen: Das Produkt wird 12 Stunden/Tag verwendet, und die Betriebsumgebung ist normal. | |
| Wenn die Umweltverschmutzung graverend ist, verkurzen Sieitte die Austauschzeit entsprechend. | |
Abhängig von der tatsächlichen Betriebsumgebung und der Verwendungsmethode kann sich der Austauschzyklus des Filtersändern; wenn die Wirkung also nicht gut ist, tauschen Sie den Filterittechtzeitig aus.
- Nach dem Austausch des Filters halten Sie die Leuchttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Summer ertont einmal, der Bedienflächenanzeiger wechselt von rot auf weiß und die Rückstellung ist abgeschlossen.
-itte entsorgen Sie den gebrauchten Filter als nicht brennbaren Abfall.
Im Folgenden sind die Probleme aufgeführ, die während der Verwendung auftreten können. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Informationen nicht losen können, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
| Probleme | Mögliche Lösungen |
| Der rote Anzeiger auf der Bedienfläche blinkt über einen längeren Zeitraum | Sie haben die Aufforderung zum Austausch des Filters ignoriert. Wenn der rote Anzeiger auf der Bedienfläche zu blinken beginnnt, haben Sie den Filter nicht rechtzeitig ausgetauscht; Sie müssen den Filter austauschen und die Leuchttaste 3 Sekunden lang gedrück halten. Nach der Rückstellung erlischt der Anzeiger. |
| Es wird keine Luft aus dem Luftauslass ausgelassen | Das Gerät ist nicht an die Stromquelle angeschlussen.itte stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Produkt ein. |
| Das Produkt ist bereits seit längerer Zeit in Betrieb, und die Luftqualität hat sich nicht wesentlich verbessert | Möglicherweise ist ein bestimmter Filter nicht richtig im Gerät platziert. Stellen Sie sicher, dass der Filter in der richtigen Reihenfolge installiert ist, beginnend mit dem innersten Filter: Verbundfilter-Boden. |
| Die Innenluftfeuchtigkeit ist zu hoch, so dass sich Kondensat bildet. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf, wie z. B. im Badezimmer oder in der Toilette. | |
| Um das Produkt herum befinden sich Hindernisse, die die Reinigungswirkung beeinträchtig-gen. (Beachten Sie die Gebrauchsanweisung.) | |
| Der Raum, in dem sich das Produkt befindet, ist zu groß. Die empfohlene Raumfläche für diesen Produkt beträgt etwa 246 Quadratuß. | |
| Schmutz in der Luft lassst sich nur schwer entfernen | Ist der Filter verschmutzt? Wenn nach der Wartung keine Besserung eintritt, tauschen Sieitte den Filter aus. |
| Die Luft, die aus dem Luftauslass austritt, hat einen merkwürdigen Geruch | Wird es an Orten mit starken Gerüchen verwendent? Wenn Sie es unter starken Gerüchen wie Zigaretten und Grillen verwenden, wird der Filter während Wochen oder Monaten einen unangenehmen Geruch erzeugen.itte tauschen Sie den Filter aus und sorgen Sie für gute Belüfung. |
| Keine Reaktion nach Berühren der Tasten | Bitte vergewissem. Sie sich zuerst, ob die Taste für die Kindersicherung verriegelt ist. Halten Sie die Taste für die Kindersicherung 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu entriegeln, und berühren Sie dann andere Tasten zum Betrieb. |
Thòng sō kǐ thai
| Produktmodell | Breeva A3W Breeva A3WK | Breeva A3WW Breeva A3WWK | Breeva A3B Breeva A3BK | Breeva A3BW Breeva A3BWK |
| Nennspannung | 24V= | |||
| Nenneistung | 38W | |||
| Reinluft-Liefermenge (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h | |||
| Anwendbare Fläche | 18.9~32.4m³ | |||
Wir sind bestrebt, Sie zu 100% zufrieden zu stellen und wurden uns über Ihr Feedback zu unserem Produkt und Service freiuen. Soltte irgendetwas nicht ihren Vorstellungen entsprechen oder falls Sie Fragen zu ihrem neuen Produkt haben.itte kontaktieren Sie uns über www.tcl.com ohne zu zogern.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F GEBÄUDE 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT www.tcl.com
*Bitten Sie Ihre Bestellrechnung und Ihre Bestell-ID bereit, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren