Breeva A3WW - Purificatore d'aria TCL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Breeva A3WW TCL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Purificatore d'aria |
| Modello | Breeva A3WW (anche compatibile A3W, A3WK, A3WWK, A3B, A3BK, A3BW, A3BWK) |
| Marca | TCL |
| Alimentazione | Adattatore di rete 100-240 V ~ 50/60 Hz, uscita 24 V === |
| Potenza nominale | 38 W |
| Portata d'aria pulita (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h |
| Area consigliata | 18,9 a 32,4 m² (circa 246 piedi quadrati) |
| Tipo di filtro | Filtro composito (prefiltro + HEPA + carbone attivo) |
| Pulizia del filtro | Ogni 2 settimane con un aspirapolvere (filtro non lavabile) |
| Sostituzione del filtro | Ogni 6 mesi (in uso 12 ore al giorno) o quando l'indicatore lampeggia |
| Modalità di funzionamento | Automatica, Sonno, 3 velocità manuali, Timer (1/2/4/8 ore) |
| Funzioni aggiuntive | Generazione di ioni, lampada UV-C (BreevaShield), luce notturna, blocco bambini |
| Sensore di qualità dell'aria | Sensore di polvere e COV, display LED (bianco = eccellente, giallo = medio, rosso = cattivo) |
| Connettività | Wi-Fi 2,4 GHz, compatibile con l'app TCL Home e assistenti vocali Alexa/Google |
| Livello sonoro | Non specificato, ma la modalità sonno riduce il rumore |
| Dimensioni (circa) | Non fornite, stimate 32 x 32 x 50 cm |
| Peso (circa) | Non fornito, stimato 5 kg |
| Manutenzione dell'alloggiamento | Pulire con un panno morbido leggermente umido, detergente neutro |
| Sicurezza | Blocco bambini, spegnimento automatico in caso di ribaltamento (non specificato), protezione UV-C |
| Ricambi | Filtro di ricambio disponibile (rif. non fornita) |
| Garanzia | Consultare il rivenditore o www.tcl.com (filtro escluso dalla garanzia) |
Domande frequenti - Breeva A3WW TCL
Domande degli utenti su Breeva A3WW TCL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Breeva A3WW - TCL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Breeva A3WW del marchio TCL.
MANUALE UTENTE Breeva A3WW TCL
(È possibile leggere le istruzioni anche su www.TCL.COM)
Contenu
Descrizione del prodotto 72
73
Nome di agli parte 74
Sicurezza 75-76
Per iniziare 77-78
Pannello di controllo 78
Istruzioni 79-80
Accensione/Spegnimento 79-80
-Modalità 79-80
- Timer 79-80
- Azzeramento del filtro 79-80
Istruzioni per il collegamento dell'APP 81
Manutenzione 82
Tempo per la sostituzione del filtrlo 82
Risoluzione dei problemi 83
Specifiche 83
ASSISTENZA CLIENTI 84
Descrizione del prodotto
Questo potente purificatore d'aria è in grado rimuovere il fumo e la polvere e può essere utilizzato in spazi interni, aree per funatori e luoghi con una grande quantità di particolato inquinante come fumo di sigarette, polvere, polline, ecc. Può proteggere l'utente e la sua famiglia dal fumo passivo e dallo smog per garantire un ambiente sano.
Questo purificatore d'aria è dotato di unhetto composito, che può rimuovere efficacamente il particolato (fino a PM 2,5) nell'aria, la formaldeide e gli odori (fumi), in modo da pulire e rinfrescare l'aria respirata.

- Filtrocomposito
Può assorbire fumo, polline e polvere, filtrare i batteri nell'aria, uccidere i germi, rimuovere efficacamente la formaldeide, TVOC, odori (fumi) nell'aria, pulire l'aria e rimuovere efficacamente particolato PM 2.5.
Lista di imballaggio
| Posizione di imballaggio | Imballaggio del dispositivo principale | |||
| Nome degli articoli | Dispositivo principale | Filtro | Adattatore Manua | e d'uso |
| Quantità | 1 | 1 | 1 | 1 |




1、Scocca 4、Coperchio inferiore
2、ngresso dell'aria 5、Tappetino antiscivolo
3、Uscita dell'aria 6、Filtro composito
-
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il disposativo e conservare in un luogo sicuro per riferimenti successivi.
-
Utilizzare il dispositivo solo in spazi abitativi e nell'ambito delle specifiche tecniche. Un uso scorretto più dettre in pericolo la salute e la vita.
-
I bambini non possono identificare i pericoli associati all'uso di dispositivi elettrici. Per quello motivo, è necessario sorvegliare sempre i bambini quando si trovano nelle vicinanze di un disposativo in funzione.
-
Utilizzare solo i componenti originali forniti. Utilizzare l'unità solo a temperatura ambiente (>10^) .
-
Il dispositorio deve essere usato solo con l'alimentatore specifico fornito.
Il dispositivo deve essere alimentato solo alla bassissima tensione di sicurezza prevista.
- Le personne che non hanno familiarizzato con le istruzioni per l'uso,osi come i bambini e le persone除去 l'influenza di farmaci, alcohol o droge,non devono utilizzato il dispositorio,o farlo solo sostupervisione.
Non utilise il disposativo se il cavo di alimentazione è difettoso o in presenza di anni, ad esempio in seguito a una caduta.
Il disposivo più essereMESSO in funzione solo se completamente montato.
Non rimuovere mai la spina di alimentazione alla presa di corrente tirando il cavo o con le mani bagnate.
-
Posizione are il dispositivo solo su una superficie pianà e asciutta.
-
I dispositiivi palemente danneggiati non devono essere messi in funzione.
Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
-
Posizione are il dispositivo in modo che non possa essere rovesciato.
-
Togliere la spina di alimentazione prima della pulizia, della manutenzione o quando il disposativo non è in uso.
-
Non coprir il cavo con un tappeto o altri oggetti. Posizionare l'unità in modo che non si possa inciampare nel cavo.
Non mettere in funzione il dispositivo in stanze contenti merci, gas o vapori inflammabili.
Non posizionare il dispositivo sotto la pioggia e non usarlo in stanze umide.
Non inserire oggetti estranei nel dispositivo.
Non sedersi mai sul dispositivo e non metterci sopra alcun oggetto.
- Prestare attenzione al cavo in modo che non venga schiacciato da una porta o da altri oggetti pesanti!
Non spostare il dispositivo durante il funzionamento.
-
Questo disposativo può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persona con ridotte disponibile fisiche, sensoriali o mentali o con mancanzadi esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o struiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprehendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il disposativo. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatto dai bambinienza supervisione.
-
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetti alle due condizioni seguenti: (1) quello dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) lo stesso è soggetti a qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Si prega di notare che i cambiamenti o le modifiche di quello prodotto, non espressamente approbate dal responsabile per la conformità, potrebbero annullare il diritto dell'utente di utilizzato l'apparecchiatura. NOTE: Questo dispositivo è stato testato ed è conforme alle dispositionsi per un dispositivo digitale di classe B, secondo la sezione 15 delle norme FCC. Queste dispositionsi sono state create per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizesza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle Communicationi radio. Tuttavia, non esiste garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installmentazione.
-
Se questo dispositorio causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che si manifestano accendendo e spegnendo l'apparecchio, cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
(1) Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
(2) Aumentare la distance tra il disposativo e il ricevitore.
(3) Collegare il disposativo a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitatore.
(4) Consultare il rivenditore o un technician radiotelevisivo qualificato per assistenza.
- Questo dispositorio contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza che sono conformi alle norme RSS esenti da licenza di "Innovation, Science and Economic Development Canada". Il funzionamento è soggetti alle due condizioni seguenti:
-Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze. - Questo dispositivo è sensibile a interferenze, comprese quale che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
- Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF stabiliti per un ambiente non controllato alla FCC e dall'IC. L'antenna o le antennesutilizzate per questo trasmettitore devono essere installate e fatto funzionare a una distance di almeno 20 cm dagli utenti e non devono essere collocate o fatto funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Gli installatori devono assicurarsi che venga mantenuta una distance di separazione di 20 cm tra il dispositorio (escludo il suo ricevitatore) e gli utenti.

Questo marchio UE indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici ed è valido in tutte l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o pericoli per la salute umana (incluso il deccesso) causati dello smaltimento incontrallato dei rifiuti, è necessario un ricicchio responsabile per promuovere il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali. La restituzione del dispositivo usato, deve essere fatta utilizzando i sistemi di
restituzione e raccolta o contattando il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. Essi saranno in grado di riciclare il dispositivo in modo sicuro per l'ambiente.
Questo dispossessiono non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non vengano supervisionate o struite sull'uso da una persona responsable della loro sicurezza. É necessario assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
ATTENZIONE: É vietata la sostituzione dell'emettitore di radiazione UV-C da parte dell'utente.
Se l'emettitore di radiazione UV-C non cui quere essere sostituito, delve quere chiaramente indicato.
L'uso involtoario dell'apparecchio o il danneggiamento dell'involucro posso provocare la fuoriuscita di pericolose radiazioni UV-C. I raggi UV-C posso,anche in piccole dosi,causare danni agli occhi e alla pelle.
Assicurarsi che l'apparecchio sua scollegato alla rete elettrica prima di rimuovere la protezione.
Questo prodotto è conforme alla concentrazione massima consentita di ozono di 0,050 parti per milione in volume (ppmv) in un periodo di 24 ore.
ATTENZIONE: I raggi UV sono pericolosi per gli occhi e la pelle. Non far funzionare l'emettitore UV-C all'esterno dell'apparecchio.
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - Queste istruzioni di manutenzione sono da intendersi per uso esclusivo di personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire alcuna manutenzione diversa daQLIa containuta nelle istruzioni per I'uso, a meno che non si sua qualificati per farlo.
ATTENZIONE: SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE.
Iniziare la preparazione
Rimuovere ilhetto Installare ilhetto
- Capovolgere il purificatore d'aria.
Ruotare il coperchio del filtrio in senso antiorario e rimuoverlo.

- Ilaggio è inserto nel disposizione, è necessario rimuovere il coperchio per accedervi.

- Rimuovere il filtro dal suo imballaggio di plastica.

- Collocare il filtrro nel purificatore d'aria. (Il lato con il cordoncino deve essere posizionato verso l'esterno).

- Riposizionare il coperchio e il cappuccio. Ruotare il coperchio del filtrlo in senso orario per fissarlo.


- Ilhetto è un articolo di consumo, quando non è un elemento coperto da garanzia. Verificare che ilhetto sia in buone condizioni prima di rimuovere l'involucro protettivo.
Nonutilizzareil purificatore d'aria sanza il filtro. - Il disposativo essere scollegato dall'alimentazione prima di procedere alla sostituzione del filtrlo.
Accensione
-
Posizione il purificatore d'aria su una superficie orizzontale, quando insere la spina nella presa di corrente;
-
Questo prodotto funziona solo a 100-240V 50/60Hz.
- Prima di inseire la spina nella presa, assicurarsi che le mani e la spina siano asciutte. Asciuagare la spina e le mani prima di collegare il dispositorio alla rete elettrica.
- Dopo l'accensione, la luce sul pannello operativo lampeggia una volta. Dopo 1 secondo, solamente la luce semiluminosa dell'interruttore rimarra accesa.


- Chiudere porte e finestre durante l'uso;
- Se la qualità dell'aria non migliorara durante un periodo di tempo di funzionamento del purificatore, après le porte e le finestre per garantire la circolazione dell'aria. (In ambienti estremi)
Pannello di controllo

pannello operativo breeva A3
pannello operativo breeva A3 Wi-Fi

Accensione/Spegnimento

Luce accesa

Inserire la spina di alimentazione nella presa e premere il pulsante
"Accensione/Spegnimento" per accendere il dispositivo.
- In stato di standby, premere una volta il pulsante di accensione per avviare il purificatore d'aria.
- Premere il pulsante "standby", per far entrare il dispositivo in stato di pausa; la luce del pulsante di accensione sare semi luminosa. * Lo stato di standby indica che il dispositivo è collegato e accesso ma non operativo. (Per il primo uso la modalità è preimpostata su automatica, dagli usi successivi riprenderà con l'ultimo stato prima dello spegnimento).
Modalità

Luce accesa

- Durante il funzionamento, premere il pulsante della velocità della ventola per regolarne la velocità. La velocità della ventola è come segue: Automatico- riposo- velocità 1- velocità 2- velocità 3
- Nella modalità automatica, quando la qualità dell'aria è eccellente, la ventola funziona alla velocità 1, quando la qualità dell'aria è media, funzione alla velocità 2 e quando la qualità dell'aria è scarsa, funzione alla velocità 3.
- Nella modalità riposo, tutte le luci sono al 50% di luminosità. Tenere premuto il pulsante della velocità della ventola per 3 secondi per spegnere le luci sul pannello di controllo, e premere a lungo per 3 secondi per accendere le luci. Quando le luci del pannello di controllo sono spente, se si preme un pulsante, la luce della rispectiva funzione si illuminerà al 50%; tornera a spegnersi se non viene eseguita nessuna operazione entro 10 secondi.
Timer

Luce accesa

- Premere il pulsante del timer durante il funzionamento per attivare la funzione del timer. Il tempo cui èssere impostato su 1H-2H-4H-8H-cancellazione, e l'indicatore corrispondente diventerà bianco. Dopao aver impostato il timer per lo spegnimento, premere il pulsante di accensione per annullare l'impostazione del timer ed entrare immediamente dello stato di standby.
BreevaShield

Luce accesa

- Durante il funzionamento, premere il pulsante anione per attivare la rispettiva funzione, e premerlo nuovamente per disattivarla.
Blocco di sicurezza per bambini

Luce accesa

- Tenere premuto per 3 secondi per attivare la funzione. Dop l'accensione, il pannello di controlo non potra essere azionato e il pulsante di blocco di sicurezza per bambini lampeggerà due volte quando si preme un qualsiasi pulsante. Tenere premuto per 3 secondi per disattivare la funzione di blocco di sicurezza per bambini.
Filtro

Luce accesa

- Il timer interno calcola il tempo di funzionamento cumulativo. Quando l'indicatore del filtrlo lampeggia in rosso (ogni volta che il dispositorio viene avviato), e il cicalino suona tre volte, significita che il filtrlo si sta per esaurire. Quando l'indicatore del filtrlo lampeggia in rosso (ogni volta che il dispositorio viene avviato) e il cicalino suona cinque volte, significita che è necessario sostituire il filtrò; (il tempo di vita è calculato in base a test di simulazione di lavoratorio, che potrebbero non corrispondere completamente con l'uso reale. Se l'effetto di purificazione diventa scarso, è necessario sostituire il filtrò in anticipo).
- Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante di reset del filtro per 3 secondi, il cicalino suonerà una volta e la spia diventerà bianca.
Qualità dell'aria (nessuna funzione del pulsante)

- La qualità attuale dell'aria viene determinata leggendo i valori del sensore della polvere e del sensore VOC e visualizzataattraverso la luce LED a tre colori. La luce bianca significa che la qualità dell'aria è excellente; Il colore giallo indica una qualità dell'aria buona; La luce rossa significa che la qualità dell'aria è scarsa.
Luce ambiente

Luce accesa

- In modalità acceso, premere il pulsante della luce notturna per attivare la funzione di luce notturna; premere nuovamente il pulsante della luce notturna per disattivarla. (Nella versione Wi-Fi è possible regolare la luminositàattraverso l'App TCL Home)
Connessione Wi-Fi (solo per il modello breeva A3 Wi-Fi)


- In modalità standby, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, il cicalino suonerà una volta, e il disposativo entrera nell'attività di connessione alla rete.
- Quando il dispositorio accede alla rete, l'indicatore Wi-Fi lampeggerà rapidamente.
- Quando la configurazione della rete viene completeness, la spia Wi-Fi del dispositorio rimane sempre accesa.
- Il Wi-Fi si spagne automaticamente se non c'é connessiono o non viene eseguita nessuna operazione per 8 minuti.
1、Scaricare l'APP
É possibile eseguire la scansione del codice QR qui除去 per scaricare TCL HOME detraverso altris software o scaricare e installare "TCL HOME" dall'App Store e da Google Play Store.

2. Configurare il dispositivo
Nello stato di standby, premere a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi, il cicalino suonerà una volta, l'indicatore Wi-Fi lampeggerà rapidamente e il dispositivo entrazione nello stato di configurazione. Se la spia del Wi-Fi rimane accesa, sare è possibile utilizzato l'APP TCL HOME per far funzionare il dispositivo una volta configurato.

Promemoria
In caso di mancata connessione fare riferimento alle seguenti azioni:
A. Assicurarsi che il Bluetooth sia acceso.
B. Quando si aggiunge un disposativo, assicurarsi che sua connesso al Wi-Fi.
C. Avvicinare il Telefono cellulare il più possibile al dispositivo.
D. Il Telefono non deve essere in modalità di risparmio energetico.
3、Comandi vocali
Dopo che la configurazione è stata completeness, accedere all'interfaccia di funzionamento del disposito, cliccare sull'angolo superiore destro per accedere alle impostazioni dei comandi vocali:
A. Cliccare sulla funzione per iniziare la connessione con l'assistente vocale.
B. TCL HOME supporta ALEXA e l'assistente vocale di Google, tra cui si può scegliere.
C. Verrà visualizzata la guida per le impostazioni dei comandi vocali.
Suggerimenti
A. In seguitoagliaggiornamenti dell'APP, il funzionamento effettivo potrebbe essere leggermente diverso alla descrizione fornita sopra.Seguire le istruzioni attualizzate dell'APP.
B. La connessione Wi-Fi supporta solo le reti nella banda di frequenza 2,4GHz, e non supporta le reti nella banda di frequenza 5GHz.
NOTA: Se il Wi-Fi è collegato, spegnere il dispositivo toccando una volta; se non si spegne il Wi-Fi, la spia rimarra sempre accesa, e la luminosità si ridurra al 50%. Se il Wi-Fi è sconnesso, seguire le istruzioni nella sezione "Accedere alla funzione Wi-Fi" per connettere il dispositivo.
Precauzioni per la manutenzione:
- Prima della manutenzione, è necessario scollegare la spina di alimentazione per interrompere l'alimentazione.
Filtro composito
- Usare un'aspirapolvere per pulire il过滤器.
Il filtrono non è lavabile.
Pulire il filtro una volta agli due settimane.
Pulire il filtro con un'aspirapolvere
- Il materiale del filtrò è delicato, non pulirlo con forza per evitare di danneggiare il filtrò.
Il fatto è un articolo di consumo, quando non è un elemento coperto da garanzia. Conservarlo e uso correttamente per evitare danni.
Bocchetta a ventaglio o a fessura

- Pulire il corpo e il pannello operativo con un panno morbido asciutto.
Nonutilizzare un panno ruvido,per non danneggiare la superficie.
Utilizzare un panno asciutto per pulire il cavo di alimentazione ed evitare che l'acqua rimanga sulla superficie della spina e Causei scosse elettriche.
Utilizzare un detergente neutro, e nonutilizzare polvere decontaminante, detergente alcalino, diluente, candeggina, alcohol o benzina per pulire il corpo.




Promemoria
Non azionare il dispositorio quando il filtro è rimioso. (La funzione di rimozione della polvere e degli odori non è attiva, e la polvere aspirata può causare il malfunzionamento del sensore.)
- Durante la manutenzione, assicurarsi di non lasciare gli accessori rimossi in luoghi inappropriati. (Potrebbero venire danneggiati se calpestati e i bambini potrebbero ferirsiagicando con essi.)
Tempo per la sostituzione del filtr
| Ciclo di sostituzione | |
| Filtro composito | Quando l'indicatore del pannello lampeggia (l'oggetto in questione deve essere sostituito agli 6 mesi d'uso) |
| Condizioni: Il tempo di utilizzo del prodotto è di 12 ore/giorno, in un ambiente di utilizzo standard. | |
| Se l'inquinamento Ambientale è elevato, ridurre il tempo di sostituzione come appropriato. | |
In base all'ambiente di utilizzo reale e al metodo di utilizzato, il ciclo di sostituzione del filtro può essere quindi se si notationa una purificazione insufficiente, sostituire il filtro.
- Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante luminoso per 3 secondi, il cicalino suonerà una volta, l'indicatore del pannello passera da rosso a bianco e il reset sare è completing.
Smaltire il filtro usato come rifuto non combustibile.
Risoluzione dei problemi
Di seguito sono elencati i problemi che si possono incontrare durante l'uso. Se non è possible risolverve il problema sulla base delle informazioni riportate a continuazione, contattare il proprio rivenditore locale.
| Problemi | Soluzioni possibili |
| L'indicatore rosso sul pannello lampeggia a lungo | Il promemoria di sostituzione del filtrò è stato ignorato. Quando l'indicatore rosso sul pannello iniziata a lampeggiare, significata che il filtrò non è stato sostituito in tempo; sostituire il filtrò e tenere premuto il pulsante luminoso per 3 secondi. Completato il reset, l'indicatore si spegnerà. |
| Non esce aria alla bocchetta di uscita. | Il dispositivo non è collegato all'alimentazione. Inserire la spina nella presa di corrente e accendere il dispositivo. |
| Il dispositivo ha funzionato per molto tempo ma la qualità dell'aria non è migliorata in modo significativo | Uno dei filtri potrebbe non essere posizionato correttamente. Assicurarsi di installare il filtrò nell'ordine correttto, iniziando dal filtrò più interno: filtrò composito di base. |
| L'umidità interna è troppo alta, quando si forma condensa. Non collocare il prodotto in un luogo con alta umidità come il bagno. | |
| Ci sono ostacoli intorno al prodotto che influenzano l'effetto di purificazione. (Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.) | |
| LaStanza in cui si trovalelprodotto è troppo grande. L'area dellaStanza raccomandata per questo prodotto è di circa 246 ft2. | |
| Difficoltà nella purificazione dell'aria | Il filtrò è sporco? Se si notano miglioramenti dopato la pulizia, sostuire il filtrro. |
| L'aria che esce dalla presa d'aria ha un cattivo odore | Il dispositivo viene utilizzato in ambienti con forniti odori? Se il dispositivo viene usato in ambienti con forniti odori come fumo di sigarette e barbecue, emetterà un odore sgradevole nel giro di settimane o mesi. Sostuire il filtrro e mantenenerel'ambiente ben ventilato. |
| I pulsanti non funzionano | Controllare se è attivato il blocco di sicurezza per i bambini; premere e tenere premuto il pulsante di blocco di sicurezza per 3 secondi per sbloccare il dispositivo; sare quandis possibile usareglialtriplansi. |
Specifiche
| Modello dispositivo | Breeva A3W Breeva A3WK | Breeva A3WW Breeva A3WWK | Breeva A3B Breeva A3BK | Breeva A3BW Breeva A3BWK |
| Tensione nominale | 24V | |||
| Potenza nominale | 38W | |||
| Portata d'aria pulita (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h | |||
| Area applicabile | 18.9~32.4m² | |||
Consideriamo la soddisfazione al 100% del cliente estremamente importante e vorremmo essere il vosto feedback sul nostro prodotto e servizio. Se c'è qualcosa che non ha soddisfatto le为你estasse apprettative o se avete domande sul loro nuovo prodotto, contattateci sono esitazione all'indirizzo: www.tcl.com.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F EDIFICIO 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT www.tcl.com
*Tenere a portata di mano la fattura e l'ID dell'ordine prima di contattare l'assistenza clienti