Breeva A3WW - Purificateur d'air TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Breeva A3WW TCL au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Modèle | Breeva A3WW (également compatible A3W, A3WK, A3WWK, A3B, A3BK, A3BW, A3BWK) |
| Marque | TCL |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz, sortie 24 V === |
| Puissance nominale | 38 W |
| Débit d'air pur (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h |
| Surface recommandée | 18,9 à 32,4 m² (environ 246 pi²) |
| Type de filtre | Filtre composite (pré-filtre + HEPA + charbon actif) |
| Nettoyage du filtre | Toutes les 2 semaines avec un aspirateur (filtre non lavable) |
| Remplacement du filtre | Tous les 6 mois (en utilisation 12 h/jour) ou lorsque l'indicateur clignote |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Sommeil, 3 vitesses manuelles, Minuterie (1/2/4/8 h) |
| Fonctions supplémentaires | Génération d'ions, lampe UV-C (BreevaShield), veilleuse, verrouillage enfant |
| Capteur de qualité d'air | Capteur de poussière et COV, affichage LED (blanc = excellent, jaune = moyen, rouge = mauvais) |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, compatible avec l'application TCL Home et assistants vocaux Alexa/Google |
| Niveau sonore | Non spécifié, mais mode sommeil réduit le bruit |
| Dimensions (approx.) | Non fournies, estimées 32 x 32 x 50 cm |
| Poids (approx.) | Non fourni, estimé 5 kg |
| Entretien du boîtier | Essuyer avec un chiffon doux légèrement humide, détergent neutre |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique en cas de basculement (non spécifié), protection UV-C |
| Pièces détachées | Filtre de rechange disponible (réf. non fournie) |
| Garantie | Consulter le revendeur ou www.tcl.com (filtre exclu de la garantie) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Breeva A3WW TCL
Questions des utilisateurs sur Breeva A3WW TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Breeva A3WW - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Breeva A3WW de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI Breeva A3WW TCL
Purificateur d'air Manuel de l'utilisateur
Model:Breeva A3W Breeva A3WK
Breeva A3WW Breeva A3WWK
LISEZ ET ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS (vous pouvez dire les instructions sur www.TCL.COM aussi)
Contenu
Description du produit 31
31
Nom de chaque partie 32
Sécurité 33-34
Démarrage 35-36
Panneau de contrôle 36
Instructions 37-38
Marche/arrêt 37-38
Mode 37-38
- Minuterie 37-38
Réinitialisation du filtré 37-38
Instructions de connexion APP 39
Maintenance 40
Temps de reference pour le remplacement du filtre 40
Dépannage 41
Spécifications 41
SUPPORTCLIENT 42
Description du produit
Ce puissant purificateur d'air peut éliminer la fumée et la poussière et peut être utilisé dans les espaces interieurs, les zones fumeurs et les lieux représentant une grande quantité de polluants particuliaires tels que les cigarettes, la poussière, le pollen, etc. Il peut vous protéger, vous et votre famille, de la fumée secondaire et du smog pour garantir la santé de la famille.
Ce purificateur d'air est équipé d'un filtré composite, qui peut éliminer efficacement les particules et les particules PM2.5 dans l'air, le formaldehyde et les odeurs (fumées), de manière à nettoyer et rafraîchir l'air que vous respirez.

- Filtre composite
Il peut absorber la fumée, le pollen et la poussière, filtrer les bacteries générées dans l'air, tuer les germes, éliminer efficacement le formaldehyde, les COVT et les odeurs (fumées) dans l'air, assainir l'air et éliminer efficacement les PM2.5.
Listedemballage
| Position d'emballage | Emballage de la machine principale | |||
| Nom des articles | Machine principale | Filtre | Adaptateur | Manuel de l'utilisateur |
| Quantité | 1 | 1 | 1 | 1 |




1、Shell 4、Couvercle inférieur
2、Entree d'air 5、Tapis antidérapat
3、Sortie d'air 6、Filtre composite
-
Lisez attentivement le mode d'emploi avant demettre l'appareil en service et conserveze-le dans un endroit sur pour pouvoir le consulter ulterieurement.
-
N'utilisez l'appareil que dans des espaces habitables et dans le cadre des données techniques spécifiées. Une utilisation incorrecte peutmettre la santé et la vie en danger.
-
Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques. C'est pourquoit il faut toujours surveiller les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximé d'un apparroi en marche.
-
Pour faire fonctionner l'appareil, utilisez uniquement les composants originaux fournis. Utilisez l'appareil uniquement à température ambiente (>10^) .
L'appareil ne doit être utilisé qu'avac le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
L'appareil ne doit être alimenté qu'enasse tension de sécurité.
-
Les personnes qui n'ont pas pris connaissance des instructions d'utilisation, ainsi que les enfants et les personnes sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues, ne doivent pas utiliser l'appareil, ou seulement sous surveillance.
-
N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation est défectueux ou si l'appareil a ete endommagé, par exemple en tombant.
L'appareil ne doit être mis en service que dans un état de montage complet.
-
Ne retirez jamais la fiche d'alimentation de la prise secteur en tirant sur le cable ou avec des mains mouillées.
-
Placez l'appareil uniquement sur une surface plane et sèche.
-
Les apparêils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés.
-
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
-
Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé.
-
Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé.
-
Ne recouvre pas le cable avec un tapis ou d'autres objets. Placez l'appareil de manière à ce que vous ne puissiez pas trèbucher sur le cable.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des pieces contenant des produits, des gaz ou des vapeurs inflammables.
-
Ne placez pas l'appareil sous la pluie et ne l'utilise pas dans des pièces humides.
N'insérez pas d'objets étrangers dans l'appareil.
- Ne vous asseyez jamais sur l'appareil et ne posez aucun objet dessus.
Le cable ne doit jamais etre coince par un seuil de porte ou ecrase par d'autres objets lourds!
-
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causeur un fonctionnement indésirable Veuillez noter que les changements ou les modifications de ce produit ne sont pas expressément approvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre une energia de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière.
- Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utilisteur est encouraged à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
(1) Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
(2) Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
(3) Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
(4) Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
- Cet apparéil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempls de licence qui sont conformes au(x) RSS exempls de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
- Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC et de l'IC établies pour un environnement non contrôle. L'antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit être installée et utilisé de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être colocalisée ou fonctionner en conjunction avec toute autre ANTENNE OU ÉMETTEUR. Les installateurs doivent s'assurer qu'une distance de séparation de 20 cm sera maintainue entre l'appareil (à l'exclusion de son combiné) et les utilisateurs.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour eviter que I'élimination incontrolée des déchets n'entraine des dommages pour I'environnement ou la mort d'etres humains, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner notre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou
contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectieux de l'environnement.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT: L'utilisateur remplace l'émetteur UV-C. Ce n'est pas autorisé.
Si I'émetteur UV-C ne peut pas être remplaced, cela doit être clairément indiqué.
L'utilisation non intentionnelle de l'appareil ou l'endommagement du boîtier peut entraîner la fuite de dangereux rayons UV-C. Le rayonnementment UV-C peut, même à faible dose, cause des dommages aux yeux et à la peau.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant desterol la protection.
Ce produit est conforme à la concentration maximale admissible d'ozone de 0,050 parties par million en volume (ppmv) sur une période de 24 heures.
AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et la peau. Ne faites pas fonctionner l'émetteur UV-C à l'extérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - Ces instructions d'entretien sont réservées à un personnel qualifié. Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez pas de travaux d'entretien autres que ceux décrits dans le mode d'emploi, sauf si vous étés qualifié pour le faire.
AVERTISSEMENT:DEBRANCHEZ L'ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN
Début de la préparation
Retirer le filtrre Installer le filtrre
- Retournez le purificateur d'air. Tournez le couvercle du filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.

- Le filtré est placé dans la machine, veuillez retarder le couvercle pour le recupérer.

- Retirez le filtr de son emballage plastique.

- Remettez le filtré dans le purificateur d'air. (Le côté avec le cordon de serrage doit être place vers l'extérieur).

- Remettez le couvercle et le bouchon en place. Tournez le couvercle du filtré dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.


- Le filtr est un article consommable, il est donc exclu de notre politique de garantie. Veuillez vérifier que le filtr est en bon état avant desteroler l'emballage de protection.
- Veuillez ne pas utiliser le purificateur d'air sans le contrôle.
- L'unité de filtration doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant de replacer l'élement filtrant.
Mise sous tension
-
Placez le purificateur d'air sur une surface horizontale, puis inserez la fiche dans la prise de courant
-
Ce produit ne peut être utilisé que sur une prise de courant de 100-240V 50/60Hz.
- Avant d'insérer la fiche dans la prise, veuillez-vous assurer que vos mains et la fiche sont sèches. S'il y a de l'eau dans vos mains ou sur la fiche, veuillez secher la fiche et vos mains avant de l'insérer dans la prise de courant.
- Àprous la mise sous tension, levoyant du panneau de commande clignote une fois. Au bout d'une seconde, à l'exception de la lampe de l'interrupteur à demi lumineuse, toutes les autres lampes sont éteintes.


- Veuillez fermer les portes et les fenêtres lors de l'utilisation ;
- Si la qualité de l'air ne s'améliore pas après que le purificateur d'air ait fonctionné pendant un certain temps, veuillez ouvrir les portes et les fenêtres pourmaintenir la circulation de l'air. (Dans les environnements extrêmes)
Panneau de contrôle

panneau de commande breeva A3
Panneau de commande breeva A3 Wi-Fi

Marche/arrêt
| Lumière allumée | Lumière allumée | Insérez la fiche d'alimentation dans la prise et appuyez sur le bouton « marché/arrêt » pourmettre la machine en marche. • En mode veille, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer le purificateur d'air. • Lorsque le purificateur d'air n'est pas en état de « veille», appuyez sur ce bouton, il arrête l'état actuel, enterra en état de veille, et levoyant du bouton d'alimentation sera à demi lumineux. * L'état de veille se réfééré à l'état où l'alimentation est sous tension mais où le purificateur n'est pas allumé. (La première utilisation se fait en automatique, et les utilisations suivantes reconnent le dernier état avant l'extinction). |
| Mode | ||
| Lumière allumée | Lumière allumée | • En état de marche, appuyez sur le bouton de vitesse du vent pour régler la vitesse du vent. La vitesse du vent est dans l'ordre suivant: Automatique-sommeil-1ère vitesse-2ème vitesse-3ème vitesse • En mode automatique, lorsque la qualité de l'air est excellente, il fonctionne en première vitesse, lorsque la qualité de l'air est moyenne, il fonctionne en deuxieme vitesse, et lorsque la qualité de l'air est mauvaise, il fonctionne en troisieme vitesse. • En mode veille, toutes les lumières sont à 50% de luminosité. Appuyez sur le bouton de vitesse du vent pendant 3 secondes pour éteindre les lumières du panneau de commande, et appuyez longuement pendant 3 secondes pour allumer les lumières. Lorsque les voyants du panneau de commande sont éteints, s'il sont touchés, les autres voyants du panneau s'allument à 50% de l'état de fonctionnement de chaque fonction, et s'éteignent à nouveau si aucune opération n'est effectué dans les 10 secondes. |
| Minuterie | ||
| Lumière allumée | Lumière allumée | • Appuyez sur le bouton de la minuterie à l'état activé pour activer la fonction de minuterie. Le temps peut être réglé sur 1H-2H-4H-8H-annulation du temps, et l'indicateur correspondant devient blanc. ÀpRES avoir réglé la minuterie pour qu'elle s'éteigne, appuyez sur le bouton d'alimentation pour annuler le réglage de la minuterie et passer immédiatement en mode veille. |
| BreevaShield | ||
| Lumière allumée | Lumière allumée | • Appuyez sur le bouton breevaShield pour activer la fonction anion/UV-C à l'état activé, et appuyez à nouveau sur le bouton breevaShield pour désactiver la fonction anion /UV-C. |
| Khóa trè em | ||
| Lumière allumée | Lumière allumée | • Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour l'allumer. ÀpRES aïvoir mis en marche, il est impossible d'utiliser le panneau de commande, et le bouton de sécurité enfant clignote deux fois lorsqu'on touche un boutonquelconque. Appuyez et maintainez enforcé pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfant. |
Filtre

Lumière allumée

- La miniterie interne calcule le temps de fonctionnement cumulé. Lorsque l'indicateur du filtrte clignote en rouge (à chaque démarriage) et que l'avertisseur sonore retentit trois fois, cela indique que le filtrte est sur le point d'expiration. Lorsque l'indicateur du filtrte clignote en rouge (à chaque démarriage) et que le buzzer retentit cinq fois, veuillez replacer le filtrte à temps ; (Le temps de la miniterie est calculé par un test de simulation en laboratoire, qui peut ne pas correspondre complètement à l'utilisation réelle. Lorsque l'effet de purification devient faible, veuillez replacer le filtrte à l'avance).
- ÀpRES avoir remplace le filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois et le témoin lumineux devient blanc..
Qualité de l'air (sans fonction de bouton)

- La lecture de la valeur du capteur de poussière et du capteur de COV permet de déterminer la qualité actuelle de l'air et de l'afficher par le biais d'une LED tricolore.
Lorsque la couleur de la lumière est blanche, la qualite de l'air est excellente;
Lorsque la couleur de la lumière est jaune, la qualite de l'air est moyenne;
Lorsque la couleur de la lumière est rouge, la qualite de l'air est mauvaise.
Lumière ambiante

Lumière allumée

- En mode marche, appuyez sur le bouton veilleuse pour activer la fonction veilleuse, et appuyez à nouveau sur le bouton veilleuse pour désactiver la fonction veilleuse.
(La version Wi-Fi peut régler la luminosité par le biais de l'application TCL Home APP).
Connexion Wi-Fi (uniquement pour le breeva A3 Wi-Fi)


- En mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois et la machine entre dans l'etat de distribution du réseau;
Lorsque I'appareil entre dans le reseau, le voyant Wi-Fi clignote rapidement; - Lorsque la configuration reseau de la machine est terminée, levoyant Wi-Fi est toujours allumé ;
Le Wi-Fi sera automatiquement désactiver s'il n'y a pas de couplage et d'opération pendant 8 minutes.
1、Telecharger I'APP
Vou puez scanner le code QR ci-dessous pour tlcharger TCL HOME par dautres logiciels ou rechercher « TCL HOME » dans App Store et Google Play Store pour le tlcharger et l'installer.

2. Configurer l'appareil
En mode veille, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois, le voyant Wi-Fi clignote rapidement et l'appareil passse en mode configurable. Lorsque le Wi-Fi est toujours allumé, le TCL HOME APP peut être utilisé pour faire fonctionner l'équipement une fois la configuration terminée.

Rappel
Si vous connexion échoue, veuillez vérifier la liste suivante :
A. Assurez-vous que votre Bluetooth est activé.
B. Lorsque vous ajoutez un apparéil, assurez-vous que vous âtes connecté au Wi-Fi.
C. Placez le téléphone portabale a proximite de I'appareil autant que possible.
D. Le téléphone n'est pas en mode d'économie d'énergie.
3、Fonctionnement vocal
Une fois la configuration terminée, entrez dans l'interface de fonctionnement du dispositif, cliquez sur le coin supérieur droit pour entrer dans les parametes de fonctionnement de la voix :
A. Cliquez sur la fonction pour commencer à vous connecter à l'assistant vocal.
B. TCL HOME est équipé de l'assistant vocal ALEXA et Google, et vous pouvez désirir votre assistant vocal préféRED.
C. Le guide de fonctionnement vocal s'affiche.
Conseils
A. En raison de la mise à jour de l'APP, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de la description ci-dessus. Veuillez suivre les instructions de l'APP actuel.
B. La connexion Wi-Fi ne prend en charge que les réseaux de la bande de fréquence 2,4 GHz, et non les réseaux de la bande de fréquence 5 GHz.
NOTE: Si le Wi-Fi est connecté, éteignez l'appareil en touchant une fois, en même temps, si vous n'éteignez pas le Wi-Fi, la marque est toujours allumé et la luminosité est réduite à 50 %. Si le Wi-Fi est déconnecté, vous pouvez le relier à nouveau en suivant l'étape « Ouvrir la fonction Wi-Fi »
Précautions pour l'entretien :
- Avant toute maintenance, vous devez débrancher la fiche d'alimentation et déconnecter l'alimentation électrique.
Filtre composite
Utilisez un aspirateur pour entrenir le filtré.
Le filtrne n'est pas lavable.
Veuillez nettoyer le filtrue une fois toutes les deux semaines.
Nettoyez le filtré avec un aspirateur
Le matériel du filtré est facile à endommager, ne le nettoyez pas à fond pour éviter d'endommager le filtré.
※ Le filtré est un dispositif consommable, qui n'est pas couvert par la garantie du produit. Veuillez l'entretenir et l'utiliser correctement pour éviter tout dommage.

Buse àrosse oubuse à fente

Rappel
- Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque le filtré est retire. (Il perd la fonction de dépoussierage et de désodorisation, et la poussière inhalee peut entraîner un dysfonctionnement du capteur de la machine).
-
Pendant l'entretien, ne place pas arbitraiment les accessoires retirees. (Il est possible de trébucher sur les accessoires ou de les endommager, et les enfants peuvent se blesser en jouant avec eux).
-
Essuyez le corps et le panneau de commande avec un chiffon doux essore.
- Ne pas essayer avec un chiffon dur, sinon la surface sera endommagée.
- Veuillez utiliser un chiffon sec pour Traitser le cordon d'alimentation afin d'éviter que de l'eau ne reste sur la surface de la fiche et ne provoque un choc électrique.
- Veuillez utiliser un détergent neutre, et ne pas utiliser de poudre de décontamination, de détergent alcalin, de diluant, d'eau de Javel, d'alcool ou d'essence pour nettoyer le corps.



| Temps de référence pour le remplacement du filtré | |
| Cycle de remplacement | |
| tre composite | Lorsque l'indicateur du panneau clignote (il doit être replacé tous les 6 mois après utilisation) |
| Conditions : La durée d'utilisation du produit est de 12 heures/jour, et l'environnement d'utilisation est normal. | |
| Si la pollution de l'environnement est grave, veuillez accourcir le salarié de remplacement comme il convient. | |
※ Selon l'environnement d'utilisation reel et la methode d'utilisation, le cycle de remplacement du filtrte peut changer, donc si I'effet n'est pas bon, veuillez replacer le filtrte à temps.
- Àprous avoir remplace le filtré, appuyez sur le bouton d'éclairage pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois, l'indicateur du panneau passé du rouge au blanc et la réinitialisation est terminée.
- Veuillez jeter le filtré usage comme un déchet non combustible.
La liste suivante enumeré les problèmes que vous pouvez rencontres pendant l'utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en vous basant sur les informations ci-dessous, veuillez contacter votre revendeur local.
| Problèmes | Solutions possibles |
| Levoyant rouge du panneau clignote pendant une longue période. | Vous avez ignoré le rappel de remplacer le filtrte. Lorsque l'indicateur rouge du panneau commence à clignoter, vous n'avez pas remplace le filtrte à temps. Vous devez remplacer le filtrte et appuyer sur le bouton d'éclairage pendant 3 secondes. Une fois la réinitialisation terminée, l'indicateur s'éteint. |
| Aucun air n'est évacué par la sortie d'air. | Le produit n'est pas connecté à la source d'alimentation. Veuillez insérer la fiche dans la prise de courant et allumer le produit. |
| Le produit fonctionne depuis longtemps et la qualité de l'air ne s'est pas améliorée de manière significative. | Un certain filtrte peut ne pas être placé comme il le devrait à l'intérieur du produit. Veuillez à installerer le filtrte dans l'ordre correct, en commençant par le filtrte le plus intéérieur : le filtrte-base composite. |
| L'humidité interieure est trop élevé, ce qui entraîne la formation de condensats. Ne placez pas le produit dans un endroit très humide comme une salle de bain, des toilettes, etc. | |
| Il existe des obstacles autour du produit qui affectent l'effet de purification. (Reportez-vous au mode d'emploi). | |
| La pièce où se trouve le produit est trop grande. La surface recommendée de la pièce pour ce produit est d'environ 246 pieds carrés. | |
| Difficile d'éliminer la saleté dans l'air | Le filtrte est-il sale ? S'il n'y a pas d'amélioration après l'entretien, veuillez remplacer le filtrte. |
| Le vent qui souffle de la sortie d'air a une odeur particulière. | Est-il utilisé dans des endroits où les odeurs sont fortes ? Si vous l'utilise en présence d'odeurs fortes, comme celles de la cigarette ou du barbecue, le filtrte produit une odeur désagréable en quelques semaines ou mois. Veuillez remplacer le filtrte et maintainir une bonne ventilation. |
| Pas de réponse après avoir touché les boutons | Veuillez d'abord vérifier si le bouton de verrouillage des enfants est verrouillé, vous devez appuyer et maintainir le bouton de verrouillage des enfants pendant 3 secondes pour déverrouiller le bouton de verrouillage des enfants, puis toucher les autres boutons pour les faire fonctionner. |
Specifications
| Modèle de produit | Breeva A3W Breeva A3WK | Breeva A3WW Breeva A3WWK | Breeva A3B Breeva A3BK | Breeva A3BW Breeva A3BWK |
| Tension nominale | 24V== | |||
| Puisance nominale | 38W | |||
| Taux de délivrance d'air pur (CADR) | 158 cfm / 270 m³/h | |||
| Domaine d'application | 18.9~32.4m² | |||
Nous nous engage ons à vous satisfaire à 100 % et nous aimerions connaître votre avis sur nos produits et services.
S'il y a quelque chose qui n'a pas repondu à vos attentes, vous avez des questions concernant votre nouveau
produit. N'hésitez pas à nous contacter sans hésiter via www.tcl.com.
TCLOVERSEASMARKETINGLIMITED
7/F BUILDING 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
www.tcl.com
Veuillez-vous munir de suaive facture et de vour numero de commande avant de contacter le service clientele.
Purificador de aire
Manual de usuario
Model:Breeva A3W
Breeva A3WK
Breeva A3WW
Breeva A3WWK
Breeva A3B
Breeva A3BK
Breeva A3BW
Breeva A3BWK

LEAY GURDE ESTAS INSTRUCCIONES
(tambien peut de leer la instruccion en www.TCL.COM)