HT6510 - Aparadores de sebes DOLMAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HT6510 DOLMAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HT6510 DOLMAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HT6510 - DOLMAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HT6510 da marca DOLMAR.
MANUAL DE UTILIZADOR HT6510 DOLMAR
Leia e compreenda este manual. Obedeça sempre às precauções de segurança no Manual do Utilizador e de Segurança. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos graves! Guarde cuidadosamente este manual!
ADVARSEL!
Isolamento de protecção dupla
PORTUGUÊS (Instruções de origem)
Descrição geral
| 1. Gatilho B | 13. Altura de corte | 25. Ranhuras |
| 2. Gatilho A | 14. 10 cm | 26. Pressione as alavancas em ambos os lados |
| 3. Gatilho C | 15. Direcção da aparagem | |
| 4. Gancho completo | 16. Incline as lâminas | 27. Desbloqueie os ganchos |
| 5. Cabo da ferramenta | 17. Superfície da sebe a aparar | 28. Parafusos |
| 6. Cabo de extensão | 18. Prensa | 29. Cobertura da lâmina |
| 7. Gancho | 19. Receptor do chip | 30. Sob a cobertura |
| 8. Ferramenta | 20. Porca | 31. Tampa da caixa de engrenagens |
| 9. Suporte | 21. Lâmina da tesoura | 32. Manivela |
| 10. Gancho do cabo da cintura | 22. Dispositivo receptor de ramos | 33. Elipse da lâmina de corte |
| 11. Cabo | 23. Ganchos | |
| 12. Gancho do cabo do braço | 24. Instale os ganchos na ranhura |
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo HT-5510 HT-6510 HT-7510 | |||
| Comprimento da lâmina 550 mm 650 mm 750 mm | |||
| Cortes por minuto (min ^-1 ) 1.500 1.500 1.500 | |||
| Comprimento total 970 mm | 1.049 mm | 1.157 mm | |
| Peso líquido | 4,3 - 4,5 kg | 4,3 - 4,5 kg | 4,3 - 4,5 kg |
| Classe de segurança | ☐/II | ||
- Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- Estas especificações podem diferir de país para país.
- Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2014
Símbolo
END220-7
Descrição dos símbolos utilizados no equipamento.
Certifique-se de que compreende o seu significado, antes da utilização.


Leia o manual de instruções.

BLINDAGEM DUPLA

Use proteção para os olhos.

PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina.

Não exponha a extensão à chuva.

Retire a ficha da corrente imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado.

. Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua aplicação em conformidade com as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas para uma
instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.
Utilização prevista
ENE014-1
A ferramenta destina-se a aparar sebes.
Fonte de alimentação
ENF002-2
A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa de especificações, e apenas pode funcionar com uma alimentação CA monofásica. Estão blindadas duplamente e podem, assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem fio terra.
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas GEA010
GEA010-2

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova material de corte nem fixe material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se após o interruptor ser desligado. Um momento de desatenção enquanto utiliza o aparador de cerca viva pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Transporte o aparador de cerca viva pela pega com a lâmina parada e tendo cuidado para não operar qualquer interruptor de alimentação. O transporte adequado do aparador de cerca viva irá diminuir o risco de arranque inadvertido e consequentes ferimentos pessoais provocados pelas lâminas.
- Quando transportar ou armazenar o aparador de cerca viva, coloque sempre a cobertura da lâmina. O manuseamento adequado do aparador de cerca viva irá diminuir o risco de ferimentos pessoais provocados pelas lâminas.
- Quando desimpedir material encravado ou realizar a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados e que o cabo de alimentação está desligado. A atuação inesperada do aparador de cerca viva, ao desimpedir material encravado ou realizar a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Segure o aparador de cerca viva apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina pode entrar em contacto com fios ocultos ou o seu próprio cabo. O contacto das lâminas com um fio sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas expostas do aparador de cerca viva e pode provocar um choque elétrico no operador.
- Mantenha todos os cabos de alimentação afastados da área de corte. Os cabos de alimentação podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
- Não utilize o aparador de cerca viva em más condições atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.
- Não utilize o aparador de cerca viva sob precipitação nem em condições chuvosas ou de muita humidade. O motor elétrico não é à prova de água.
- As pessoas que utilizam o aparador de cerca viva pela primeira vez devem ser instruídas por um utilizador experiente capaz de lhes demonstrar como utilizar o aparador.
- O aparador de cerca viva não deve ser utilizado por crianças ou jovens com idade inferior a 18 anos. Os jovens com mais de 16 anos poderão estar isentos desta restrição se estiverem a receber formação sob a supervisão de um utilizador experiente.
- Utilize o aparador de cerca viva apenas se estiver em boas condições físicas. Se estiver cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha especial atenção no final de um dia de trabalho. Efetue todo o trabalho
com calma e cuidado. O utilizador é responsável por todos os danos causados a terceiros.
- Nunca utilize o aparador se estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
- Certifique-se de que a tensão e a frequência da fonte de alimentação correspondem às especificações indicadas na placa de identificação. Recomendamos a utilização de um disjuntor operado por corrente residual (interruptor de circuito de falha de terra) com uma corrente de disparo de 30 mA ou inferior ou um protetor de corrente de fuga à terra.
- As luvas de trabalho de couro robusto fazem parte do equipamento básico do aparador de cerca viva e têm de ser sempre usadas quando trabalhar com o mesmo. Use também calçado robusto com solas antideslizantes.
- Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que o aparador apresenta condições de trabalho adequadas e seguras. Certifique-se de que os resguardos estão corretamente instalados. Verifique o cabo quanto a danos antes de iniciar o trabalho e substitua, se necessário. O aparador de cerca viva não deve ser utilizado se não estiver completamente montado.
- Mantenha o cabo afastado da área de corte. Trabalhe sempre de forma que o cabo de alimentação de extensão fique atrás de si.
- Remova a ficha da tomada principal imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado.
- Certifique-se de que usufrui de uma posição segura antes de iniciar a operação.
- Esticar-se para alcançar um local com um aparador de cerca viva, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso. Não trabalhe a partir de um suporte trémulo ou instável.
- Segure a ferramenta firmemente durante a sua utilização.
- Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos estranhos, tais como cercas de arame ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta.
- Desligue imediatamente o motor e desligue a ficha da tomada principal se o cortador entrar em contacto com uma cerca ou outro objeto duro. Verifique o cortador quanto a danos e, caso se encontre danificado, repare imediatamente.
- Antes de verificar o cortador, reparar avarias ou remover material preso no cortador, desligue sempre o aparador e desligue a ficha da tomada principal.
- Desligue o aparador e desligue e proteja a ficha da tomada principal antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção.
- Quando mover o aparador de cerca viva para outro local, incluindo durante o trabalho, desligue sempre a ficha da tomada principal e coloque a tampa da lâmina nas lâminas de corte. Nunca carregue nem transporte o aparador com o cortador em funcionamento. Nunca agarre o cortador com as mãos.
-
Limpe o aparador de cerca viva, e especialmente o cortador, após a utilização e antes de armazenar o aparador por períodos prolongados. Lubrifique ligeiramente o cortador e coloque a tampa. A tampa fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede, proporcionando uma forma segura e prática de guardar o aparador de cerca viva.
-
Guarde o aparador de cerca viva com a tampa colocada num local seco. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Nunca guarde o aparador em espaços exteriores.
- Nunca aponte as lâminas de corte na sua direção ou na direção de terceiros.
- Se as lâminas pararem devido ao encravamento de objetos estranhos entre as lâminas durante o funcionamento, desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada elétrica e, em seguida, remova os objetos estranhos utilizando ferramentas, tais como um alicate. A remoção manual dos objetos estranhos pode causar ferimentos, uma vez que as lâminas podem mover-se como reação à remoção dos objetos estranhos.
- Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO:
NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquiridos com o uso repetido) substitua o cumprimento rigoroso das normas de segurança para o produto em causa. A MÁ UTILIZAÇÃO ou o incumprimento das normas de segurança indicadas no presente manual de instruções pode causar ferimentos pessoais graves.
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de proceder a ajustes ou testes à mesma.
O gatilho/interruptor (Fig. 1)
Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com um sistema de ligação tripla. Para ligar a ferramenta, pressione dois de três gatilhos A, B e C. Solte um dos dois gatilhos pressionados para desligar. A sequência da ligação não é importante porque a ferramenta arranca apenas quando ambos os interruptores estiverem activados.
Corte a direito (Fig. 2)
Para aparar a sebe a direito, pressione os gatilhos A e B.
Corte vertical (Fig. 3)
Corte para cima com ambas as mãos, pressione os gatilhos B e C e mova-a para a frente do seu corpo.
Corte área longínqua (Fig. 4)
Para aparar a sebe numa área longínqua com ambas as mãos pressione os gatilhos A e C.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na mesma.
Engate o cabo de extensão
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se de que o cabo da extensão está desligado da corrente. (Fig. 5)
Ao engatar o cabo de extensão, prenda-o ao cabo da ferramenta com o gancho completo. Prenda o gancho a cerca de 100 - 200 mm do conector do cabo de extensão. Isto ajudará a evitar a desconexão não intencional.
Gancho do cabo da cintura
PRECAUÇÃO:
- Não fixe o suporte do gancho do cabo da cintura a mais nada que não o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais perto da ferramenta para além do gancho completo. Caso contrário, poderá causar um acidente e ferimentos. - Prenda com força um gancho do gancho completo ao cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo ao cabo de extensão. Trabalhar com a ferramenta com um único gancho preso poderá causar um acidente e ferimentos.
Usar o gancho do cabo de cintura ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto. (Fig. 6) Introduza ou retire o cabo através da abertura do suporte. (Fig. 7)
PRECAUÇÃO:
- Não force a abertura do suporte. Caso contrário, poderá provocar uma deflexão e danos.
Gancho do cabo do braço (Acessório)
PRECAUÇÃO:
- Não fixe o suporte do gancho do cabo do braço a mais nada que não o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais perto da ferramenta para além do gancho completo. Caso contrário, poderá causar um acidente e ferimentos. - Prenda com força um gancho do gancho completo ao cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo ao cabo de extensão. Trabalhar com a ferramenta com um único gancho preso poderá causar um acidente e ferimentos.
Usar o gancho do cabo de braço ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto. (Fig. 8)
Fixe com força o gancho do cabo de braço colocando à volta do seu braço e passe o cabo de extensão pelo suporte. O comprimento da banda gancho do cabo do braço é ajustável.
NOTA:
- Não passe o cabo de extensão pela banda.
- Não force a abertura do suporte. Caso contrário, poderá provocar uma deflexão e danos.
- Usar o gancho do cabo do braço juntamente com o gancho do cabo da cintura é mais útil.
FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÃO:
- Tenha cuidado para não entrar em contacto, acidentalmente, com uma vedação de metal ou outros objectos duros ao aparar. A lâmina quebrará e poderá causar ferimentos graves.
- Estender-se com um aparador de sebes, especialmente de uma escada, é muito perigoso. Não trabalhe em cima de superfícies instáveis ou desequilibradas.
ATENÇÃO:
Não tente cortar ramos com um diâmetro superior a 10 mm com a ferramenta. Corte ramos para 10 cm abaixo da altura de corte utilizando tesouras de poda antes de utilizar a ferramenta. (Fig. 9)
PRECAUÇÃO:
- Não corte árvores mortas ou objectos duros semelhantes. Caso contrário poderá danificar a ferramenta.
Segure o aparador com ambas as mãos, pressione o gatilho A ou B e mova-o para a frente do seu corpo.
(Fig. 10)
Como operação básica, incline as lâminas para a direcção da aparagem e mova-as calma e lentamente a uma velocidade de 3 - 4 segundos por metro. (Fig. 11) Para cortar o topo de uma sabe de igual forma, ajuda se atar um fio à altura da sebe desejada e se aparar ao longo dele, usando-o como linha de referência. (Fig. 12) Prender o receptor do chip (acessório) na ferramenta quando aparar a sebe a direito pode evitar que folhas cortadas sejam deitadas fora. (Fig. 13)
Para cortar um lado da sebe de forma igual, ajuda cortar do fundo para o topo. (Fig. 14)
Apare o buxo e rododendro da base para o topo para um aspecto agradável e um bom trabalho. (Fig. 15)
Instalar ou remover o receptor de chip (acessório)
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de instalar ou remover o receptor de chip.
NOTA:
- Ao substituir o receptor do chip, use sempre luvas para que as mãos e face não entrem em contacto directo com a lâmina. Caso contrário, poderá causar ferimentos.
- Certifique-se de que retira a cobertura da lâmina antes de instalar o colector de aparas.
- O receptor do chip recebe as folhas cortadas e alivia a recolha das folhas deitadas fora. Pode ser instalado de qualquer dos lados. (Fig. 16)
Pressione o receptor do chip para as lâminas da tesoura para que as suas fendas se sobreponham às porcas nas lâminas da tesoura. A esta altura, certifique-se de que o receptor do chip não entra em contacto com o dispositivo receptor de ramos no topo das lâminas da tesoura.
(Fig. 17)
A esta altura, o receptor do chip precisa de ser instalado para que os seus ganchos encaixem nas ranhuras na unidade da lâmina da tesoura. (Fig. 18)
Para remover o receptor do chip, pressione a sua alavanca em ambos os lados para que os ganchos sejam desbloqueados. (Fig. 19)
PRECAUÇÃO:
- A cobertura da lâmina (equipamento standard) não pode ser instalada na ferramenta com o receptor do chip a ser instalado. Antes de transportar ou armazenar, desinstale o receptor do chip e instale a cobertura da lâmina para evitar a exposição da lâmina.
NOTA:
- Verifique o receptor do chip para uma instalação segura antes da utilização.
- Nunca tente desinstalar o receptor do chip através de força excessiva com os seus ganchos bloqueados nas ranhuras da unidade da lâmina. Se usar força excessiva poderá danificá-lo.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.
Limpar a ferramenta
Limpe a ferramenta retirando o pó com um pano seco ou embebido em sabão.
PRECAUÇÃO:
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.
Manutenção da lâmina
Unte a lâmina antes e uma vez por hora durante a operação usando óleo da máquina ou semelhantes. Depois do funcionamento, retire o pó de ambos os lados com uma escova de arame, limpe-a com um pano e depois aplique óleo de viscosidade baixa como óleo da máquina etc e óleo lubrificante do tipo spray.
PRECAUÇÃO:
- Não lave as lâminas com água. Se o fizer, a ferramenta poderá ficar enferrujada ou danificada.
ATENÇÃO:
Se as peças além das lâminas de corte, tais como a manivela, estiverem desgastadas, solicite a substituição das peças ou reparações nos centros de assistência autorizados da Makita/Dolmar.
Remover ou instalar a lâmina da tesoura
PRECAUÇÃO:
- Antes de remover ou instalar a lâmina da tesoura, certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada.
- Ao substituir a lâmina da tesoura, use sempre luvas sem remover a tampa da lâmina para que as mãos e face não entrem em contacto directo com a lâmina. Caso contrário, poderá causar ferimentos.
NOTA:
- Não limpe a gordura da engrenagem e da manivela. Caso contrário poderá danificar a ferramenta.
- Para uma forma específica de remover e instalar lâminas da tesoura, consulte o inverso de uma embalagem para lâminas da tesoura de acessório.
Remover as lâminas da tesoura
Inverta a ferramenta e desaperte quatro parafusos.
(Fig. 20)
NOTA:
- Tenha cuidado para não sujar as suas mãos porque é aplicada gordura na área de condução da lâmina da tesoura.
Retire a cobertura de baixo. (Fig. 21)
Retire a tampa da caixa de engrenagens. (Fig. 22)
Defina a manivela no ângulo conforme ilustrado na figura com uma chave de fendas com ponta ranhurada.
(Fig. 23)
Retire dois parafusos das lâminas da tesoura e a unidade da lâmina da tesoura será retirada. (Fig. 24)
PRECAUÇÃO:
- Reponha a engrenagem na posição inicial, tal como estava instalada, caso seja retirada por engano.
Instalar a lâmina da tesoura
Prepare 4 parafusos removidos (Para a tampa de baio), 2 parafusos (Para a lâmina da tesoura), tampa da caixa de engrenagens, cobertura de baixo e novas lâminas da tesoura.
Ajuste a posição da manivela conforme ilustrado na figura. Neste ponto, aplique alguma gordura fornecida com novas lâminas da tesoura para a periferia da manivela. (Fig. 25)
Sobreponha o orifício oval na lâmina superior ao da inferior. (Fig. 26)
Retire a cobertura da lâmina das lâminas da tesoura antigas e instale-a nas novas para um fácil manuseamento durante a substituição das lâminas.
(Fig. 27)
Coloque as novas lâminas da tesoura na ferramenta para que os orifícios ovais nas lâminas da tesoura se instalem na manivela. Sobreponha os orifícios nas lâminas da tesoura com as roscas interiores na ferramenta e depois fixe-os com dois parafusos. (Fig. 28)
Verifique se a manivela roda bem com uma chave de fendas com ponta ranhurada. (Fig. 29)
Instale a caixa da engrenagem, por baixo da cobertura na ferramenta. Aperte o parafuso com força.
Retire a tampa da lâmina e depois ligue a ferramenta para verificar se funciona devidamente.
NOTA:
- Quando as lâminas da tesoura não funcionam devidamente, a instalação entre as lâminas e a manivela é fraca. Volte a fazer do início.
Armazenamento
O orifício do gancho no fundo da cobertura da lâmina é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede. (Fig. 30)
Coloque a cobertura da lâmina nas lâminas de corte para que as lâminas não fiquem expostas. Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças, com cuidado.
Guarde a ferramenta num local que não esteja exposto a água e chuva.
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, reparações, operações de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita/Dolmar autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita/Dolmar.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
PRECAUÇÃO:
- Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Dolmar especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios poderá representar um risco de ferimento para as pessoas. Apenas utilize o acessório para o fim indicado.
Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Dolmar.
• Cobertura da lâmina
- Gancho completo
• Montagem da lâmina da tesoura
- Receptor do chip
• Gancho do cabo da cintura
• Gancho do cabo do braço
NOTA:
- Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série. Podem diferir de país para país.
Ruído
ENG905-1
Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN62841-4-2:
Nível de pressão sonora ( L_pA ): 86,5 dB (A) Nível de potência sonora ( L_WA ): 94,5 dB (A) Incerteza (K): 0,7 dB (A)
ENG907-1
- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
- O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO:
- Utilize protetores auriculares.
- A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração ENG900-1
O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi determinado segundo a EN62841-4-2:
Modo de trabalho: aparador de sebes
Emissão de vibração (a _h ): 4,4 m/s ^2
Incerteza (K): 1,5 m/s²
ENG901-2
- O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
- O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declaração de conformidade CE
Apenas para os países europeus
A declaração de conformidade CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.