LEX 3 1507 - Compressor FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEX 3 1507 FESTOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LEX 3 1507 FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEX 3 1507 - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEX 3 1507 da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR LEX 3 1507 FESTOOL
Manual de instruções original
1 S i m b o
Advertência de perigo geral

Ler manual de instruções!

Usar proteção auditiva!

Usar oculos de protecao!

Usar máscara de proteção!

Não deite no lixo dométrico.
2 Indicações de segurança
2.1 Instruções gerais de segurarca
Regras gerais de seguranca
Advertência! Leia e compreenda todas as indicações de segurar e instruções antes de instalar, utilizesar, reparar, efectuar a manutenção ou substituir acessórios esta ferramenta pneumatica. A falta de cumprimento das advertências e instruções pode dar origem a ferimentos graves.
-Esta ferramenta pneumáticasolepoder ser instalada, configurada eutilizadora por pessoas devidamente qualificadas eformadas.Sem qualificacao e formação,existemaiorperigodeacidente.
-Esta ferramenta pneumatica não pode ser modificada. As alteracoes podem reduzir a eficácia das medidas de seguranca eacularos riscos para o operador.
- Guarde todos os documents em anexo; a ferramenta está ser entrega a terreiros jintamente com these documents.
- Nunca delve utilizes ferramentas pneumaticas danificadas.
- Submeta as ferramentas pneumaticas regularamente a uma inspecção. Para o efeito, estas tem de estar claramente identificadas com valores atribuções e identificações bem legíveis. Pode encomendarplaces de substituição no fabricante.
Perigo devido à projeção de peças
- Se a peça a trabalhar, os acessórios ou partes da ferramenta partirem é possível que sejam pro
jectadas peças a alta velocidade.
Use oculos de protecao resitentes aoCHOque.
- Use um capacete ao efectuar trabalhos acima da床位. Nessa ocasiao, avalie tambem os riscos para outras pessoas.
- Fixe a peça a trabalho. Utilize dispositivos de fixação ou um torno de bancada para fixar a peça a trabalho.
Perigo de ficar preso
- Use vestuário de trabalho adequado! Não use vestuário长大o não joias, estes podem fazer presos em peças moveris. Se tiver célio comprido, use uma rede de célio.
Perigos em functi冗amento
- Use luvas de proteção.
- O operador e o pessoal de manutenção tem de estar fisicamente capazes de manusear o tamanho, a massa e a potência da ferramenta
- Segure correctamente na ferramenta. Esteja preparado para reagir aos movimentos habitualais ou subitos - mantenha as两大 disponíveis.
- Evite posturas não normais do corpo. Certificuése de que tem um bom apoio e que mantem sempre o equilibrio.
- Libertar o disposicao de controlo para a colocacao em funcaoamento e desactivacao em caso de falha da alimentacao de energia.
- A ferramenta está para ser realizada com as lixas desenvolvidas para esta finalidade.
- Utilize apenas lubricantes recomendados pelo fabricante.
- Use óculos de proteção, luvas de proteção e vestuário de proteção.
- Verifique o prato de lixar antes de cada'utilização. Não deve ser realizado se estiver fissurado, partir do ou se tiver caido.
- Evite o contacto directo com o prato de lixar. Use luvas adequadas como proteção para as mês.
- Nunca utilizes sem lixa.
- Risco de uma descarga electroestática, se a ferramenta pneumatica for utilizes em plácico e outros materiais não condutores.
- Atmosfera potencialmente explosiva: se surgirem pos explosivos ou inflamáveis durante a lixagem de determinados materiais, devem observar-se impreterivelmente as indicações de trabalho do fabricante do material.
- Devido à'utilização da ferramenta pneumatica, o operador pode saber sentir sensações desagradá
veis nas mãos e nos braços, assim como na zona do pesço e dos ombros ou em outras partes do corpo.
- Mantenha una postura comfortável do corpo. Se efectuareworkos prolongados,va mudando a postura do corpo.
- Se surgirem sintomas, tais como, indisposicao, queixas, palpitações, dores, formigueiro, surdez, ardores ou regidez, informe o empregador e consulte um medico.
Perigo devido aes acessórios
- Separe o tubo flexivel de ar comprido da alimentacao de ar comprido. Se nao utilizear a ferramenta pneumatica, antes da manutencao e ao mudar ferramentas de trabalho.
- Evite o contacto com a ferramenta de trabalho durante e(after autilização.
- Utilize開放asaccessoiresoriginalis.
- Não são permitidos discos abrasivos nem discos de corte.
- O número de rotações máximo do acessório deve ser, nominimum, 1000 rpm maior que o número de rotações máximo indica na ferramenta. Acessórios que giram com uma velocidade superior à permitida poder fazer danificados.
- Lixas auto-aderentes devem ser aplicadas de forma concentrica no prato de lixar.
- Perigo de escorregar e tropeçar! Preste atençao a superficies escorregadias e a perigos de tropeçar devido a tubos flexiveis de ar comprido.
- Não é adequado para ser realizado em atmosferas explosivas e não está isolado contra o contacto com fontes de corrente electrica.
- Num ambiente desconhecido, proceda com cautela. Podem existir perigos ocultos devido a linhas de corrente ou outras linhas de alimentacao. Certificque-se de que nao existem nenhuns conduutores eletricos, tubagens de gás, etc., que, se forem danificados pela utilização da ferramenta, possam dar origem a perigos.
Perigo devido a pó e vapores
- Se a liagem der origem a poeiras prejudiciais à saûde, deve ligar-se a ferramenta um dispositivo de aspiração adequado, devendo observar-se as normas de segurança validas para o material a trabalho.
- Deverá ser feita uma avaliação de risco relativa-
mente a este perigo,implementando-se os respectivos mecanismos de regulação. Os pós produzidos devem ser recolhidos.
- Ligue o dispositos de aspiracao de po. Certificque-se de que os dispositos de aspiracao de po existentes estao ligados e sao correctamenteutilizados. Observe as indications de seguranca regionais relativamente a pos e vapes prejudicials à saude. Opere e efectue a manutencao da ferramenta pneumatica de acordo com as recomendaçõespresentadas nestas instruções e utilize os accesorios e peças de montagem propostos pela Festool, de forma a reduzir ao maxiimo a libertacao de poeiras e vapes. Encaminhe a evacuationo de ar de forma a reduzir ao maxiimo os remoinhos de poeira em ambientes poeirentos.
- As poeiras ou vapiros eventualmente produzidos, vem ser controlos no local em que são libertados.
- Todas as peças devem estar correctamente montadas e satisfazer todas as condições de modo a garantir um functiimento em perfeitas condições da ferramenta pneumática.
- SeLECTIONAR, efectuar a manutenção e substituir os acessórios e materiais de desgaste de acordo com esta instrução.
- Usar mascara de protecao! Respeitar as instruções do empregador ou as normas de trabalho e de saude.
Perigo devido a ruido
- Se usar proteção auditiva insufficiente, um elevado nível de ruido poderá dar origem a danos auditivos permanentes, perda de audiação ou outros problemas.
- Deverá ser feita uma avaliação de risco relativamente a este perigo, implementando-se os respectivos mecanismos de regulação, p. ex., autilização de materiais insonorizantes.
- Usar proteção auditiva! Respeitar as instruções do empregador ou as normas de trabalho e de Saúde.
- Operar e efectuar a manutenção da ferramenta pneumática de acordo com esta instruição.
- SeLECTIONAR, efectuar a manutenção e substituiro os acessórios e materiais de desgaste de acordo com esta instrução.
- Garanta o funciona do silenciador na ferramenta pneumatica.
Perigo devido a vibrações
- As vibrações podem provocar danos nos nervos e perturbações na circulação sanguíneia nas muites e braços.
- Ao efetuar trabalhos em ambientes frios é necessário usar roupa quente e manter as muitas quentes e secas.
- Se sentido uma sensação de surdez, formigueiro ou dores nos dedos ou mãos ou se os dedos ou mãos aparecem uma cor branca, deve parar o trabalho, informar o empregador e consulutar um médico.
- Operar e efectuar a manutenção da ferramenta pneumática de acordo com esta instruição.
- Não deve segurar a ferramenta pneumatica com demasiada para, delve antes agarrá-la de forma segura, mantendo as necessarias forças de reacção da boa. O risco de vibração torna-se maior à medida que aumenta a para com que se segura a ferramenta.
Indicações de segurança adiconais para ferramentas pneumáticas
-
O ar comprimido pode causar ferimentos graves.
-
Separe o tubo flexivel de ar comprimido da alimentacao de ar comprimido. Se nao utilizear a ferramenta pneumatica, antes da manutencao e ao mudar ferramentas de trabalho.
-
Nunca oriente o fluxo de ar contra si mesmo ou outras pessoas.
-
Tubos flexíveis a moverem-se descontroladamente poder provocar ferimentos graves. Verificar se os tubos flexíveis e os seu meios de fixação não está danificados ou não se soltaram.
- A pressão de serviços não pode excesser os 6,2 bar.
- A boaquina não deve ser operada com um número de rotações superior a 10.500 (LEX 3 77)/9.500 (LEX 3 125)/10.000 (LEX 3 150) rpm.
- NuncaPEGue na ferramenta pneumaticapelotubo flexivel de ar comprimido.
Outras indicacoes de seguranca
- Mantenha a区内 de trabalho sempre orguniza-da. Desorganização na区内 de trabalho pode dar origem a acidentes.
- Ter em atençao as influências ambientais. Nunca deve colocar ferramentas pneumaticas à chuva.
- Mantenha a ferramenta afastada das crianças!
Não deixe que outras pessoas toquem na ferramenta pnuemática ou no tubo flexivel de ar com-
primido. Mantenha outras pessoas afastadas da sua area de trabalho.
- Guarde as susas ferramentas pneumaticas num local seguro. Ferramentas pneumaticas nao utilizezadas devem ser colocadas num local seco, alto ou fechado, fora do alcance das criancas.
- Não utilize o tubo flexível de ar comprimido para finalidades发展目标as daqueLAS a que se destina. Proteja o tubo flexível de ar comprimido do calor, do oleo e de arestas afiadas. Controle regularamente o tubo flexível de ar comprimido e, se estiver danificado, mande-o substituir por um专业技术 especializzato reconhecido. O tubo flexível de ar comprimido não pode ser realizado para dispositivos de aplicação, tais como, aparelhos de pulverização, quando é possível manter as exigências de segurar na contra riscos electricos.
- Preserve as suas ferramentas com cuidado. Mantenha as ferramentas afiadas e limpas, para que possa travaçar melhor e com mais segurarça. Siga as normas e indicatores de manutenção relativas à substituição de ferramentas. Mantenha os punhos secs e isentes de oleo e gordura.
- Não deixe nenhuma chave encaixada na ferramenta. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se que as chaves e ferramentas de ajuste foram retiradas.
- Evite um arranque sem supervisão. Não transporte uma ferramenta pneumatica ligada à alimentação de ar comprimido com o dedo no gatilho do interruptor. Certifique-se de que, ao lugar o tubo flexivel do ar comprimido à alimentação de ar comprimido, o interruptor está desligado.
- Preste atenção! Esteja atento ao que está a fazer. Trabalhe de forma sensata.
Não utilize a ferramenta pneumatica se estiver descentrado.
- Mande reparar a ferramenta pneumatica por um专业技术 especializzato. Esta ferramenta pnuemática corresponde aos respectivos regulações de segurança. As reparações são poder ser efectuadas por um专业技术 especializzato, caso contrário pode ocorrre acidentes para o operador.
- Trabalhe apenas com ar comprimido correctamente preparado. Isso sera garantido se utilizes a unidade de alimentacao Festool VE.
- Após a queda, verifique a ferramenta pneumatica e o prato de lixar em relaço à existência de danos. Desmonte o prato de lixar para realizar umaverification precisa. Mande reparar as pe
cas danificadas antes de as aplicar. Os pratos de lixar partidos e ferramentas danificadas podem causar ferimentos e provocar a insegurar de funciona da ferramenta.
- Limpe com agua os materiais de trabajo embebidos em oleo, como, p. ex., aomalofada ou o feltro de polir, e deixe-os segar estendidos. Os materiais de trabalho embarbados em oleo podem inflamar-se.
- Utilize sempre tubos flexíveis antiestáticos e umsystema de aspiração ligado à terra. Os componentes de sistemas disponiblesizados pela Festo1ool cumprem estas exigências. Umsystema de
aspiração não ligado à terra ou tubos flexíveis não antiestáticos podem causar choques elétricos e ter como consagemência ferimentos graves.
2.2 Ricos remanescentes
Apesar da observação de todos os regulamentos de construcão importantes, ainda existem riscos ao utilizes- se a ferramenta, p. ex. devido a:
- projecção de partes das peças a trabalho,
- projetao de partes de ferramentas no caso ferramentas danificadas,
- emissao deruidos,
- emissão de pós.
2.3 Valores de emissao
Os values determinados de acordo com a EN ISO 15744/ISO 28927 são típlicamente:
| Variante Nível | de pressão acústica / Nível de potência acústica | Nível de emissão de vibrações | ||||
| 3 eixos 1 eixo | 1 | |||||
| LPFA / LWA | Incerteza | ah | Incerteza K | ah | Incerteza K | |
| [dB(A)] | [m/s2] | [m/s2] | [m/s2] | [m/s2] | ||
| LEX 3 77/2,5 | 72 / 83 | 3 | < 2,5 | 1,5 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 125/3 | 70 / 81 | 3 | 4,4 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 125/5 | 72 / 83 | 3 | 5,0 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 150/3 | 72 / 83 | 3 | 3,7 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 150/5 | 72 / 83 | 3 | 3,9 | 2,0 | 2,7 | 1,5 |
| LEX 3 150/7 | 76 / 87 | 3 | 5,8 | 2,0 | 3,2 | 1,5 |
- Para informação: Os values de vibração de acordo com a antiga EN ISO 8662.
- servem de comparativo de ferramentas,
- são também adequados para uma avaliação provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruido durante a aplicação,
- representam as aplicacoes principais da ferramenta eletrica.
Aumento possivel no caso de outras com outras ferramentas de trabajo ou manutenção insufficiente. Observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta!
3 Utilização conforme as dispiçoções
As lixadoras excêntricas pneumáticas são adequadas para lixar madeira, plácico, metal, pedra, materiais compostos, materiais de composicao mineral à base de acrúlico, tintas/vernizes, massas de aparelhar e materiais semelhantes.
Não se pode efectuar lavorhos em materiais com amIENTo.
Utilizar apenas com o Sistema de tubos flexíveis IAS 2 ou IAS 3 da Festool e com pratos de lixar Festool!
Em caso de'utilisation Incorrecta, a responsabilitad e do utiliser.
4 Dados技术和
| Lixadora excêntrica pneumatica | LEX 3 77/2,5 | LEX 3 125/3 | LEX 3 125/5 | LEX 3 150/3 | LEX 3 150/5 | LEX 3 150/7 |
| Accionamento | Motor de lamelas por ar comprimido | |||||
| Prato de lixar Ø | 77 mm | 125 mm | 150 mm | |||
| Órbita | 2,5 mm | 3 mm | 5 mm | 3 mm | 5 mm | 7 mm |
| Lixadora excêntrica pneumática | LEX 3 77/2,5 | LEX 3 125/3 | LEX 3 125/5 | LEX 3 150/3 | LEX 3 150/5 | LEX 3 150/7 |
| Número de rotações em vazão η0 | 10500 rpm | 9500 rpm | 10000 rpm | |||
| Consumo de ar em)carga nominal* | 270 l/min | 290 l/min | 310 l/min | |||
| Pressão de ar | ||||||
| Pressão de entrada max. | 6,2 bar (90 psi) | |||||
| Valorminimum recommends 5 bar (72,5 psi) | ||||||
| Classe de qualida do ar compri- mido segundo a DIN ISO 8573-1 | Classe 5 | |||||
| Temperatura de armazenamento / funçãoamento recommendada | 0° - 60°C / 10° - 40°C | |||||
| Peso | 0,8 kg | 1,0 kg | 1,0 kg | |||
- com 6 bar de pressão de entrada; n₀, energia 30N
5 Componentes da ferramenta
[1-1] Interruptor deactivation/desactivacao
[1-2] Tecla para soltar a ligação IAS
[1-3] Adaptador de ligação IAS
[1-4] RegULAÇão do número de rotações
[1-5] Prato de lixar
As figuras indicadas encontrar-se no inico do manuual de instruções.
Alguns dos acessórios ilustrados ou descriços não fazem parte do ambito de fornecimento.
6 Ligação de ar comprimido e colocação em funcaoamento

CUIDADO
Perigo de ferimentos
Ao ligar a alimentacao de ar comprido, preste atencao para que a ferramenta pneumatica es- teja desligada.
6.1 Preparação do ar comprimido
A boaquina destiná-se ao的功能amento com lubrificação e deve travaíhar-se com a unidade de alimentação VE da Festool. Constituária por um FILTER, regulator, purgador de condensado e lubrificador, ela providência ar comprimido limpo, isento de condensado e lubrificado. O lubrificador deve ser ajustado de modo a que aprox. todos os 15 minutos seja crescentada uma gota de oleo ao ar comprimido. O ajuste correto depende do tempo de utilização diário.

Danos que surjam devido a uma preparacao deficiente do ar comprido ficam excluidosdo direito a garantia.
Caso utilize até das ferramentas pneumaticas Festool, recomendamos a unidade de alimentação com uma ligação de 3/8".
Para a alimentação de ar comprimido, deve escolher-se um compressor que forneça, no minimo, 350 l/min, a uma pressão de service de 6 bar.
Oistema de tubos deve possuir um diametro suficientemente grande (no min., 9 mm).
6.2 Conexão do Sistema de tubos flexíveis IAS [2]
Conforme a versão, o Sistema de tubos flexíveis IAS reune varias funções num uniquo tubo flexivel:
- Alimentação de ar comprimido [3-1]
- Recondução do ar evacuado [3-2]
- Aspiração de pó [3-3]
6.3 Ligar/desligar
Ligar: premiro interruptor [1-1].
Desligar: soltar o interruptor [1-1].
7 A j u s t e

CUIDADO
Perigo de ferimentos
- Antes de efectuar qualquer trabalho na MQquina devera分开ar-se sempre a MQquina da alimentacao de ar comprido.
7.1 Ajustar o número de rotações
Ajustével na alavanca de ajuste [1-4] entre
LEX377/2,5 7.800-10.500 rpm
LEX3125/3,125/5 7.000-9.500rpm
LEX3150/3,150/5,150/7 7.000-10.000rpm
Deste modo, pode ajustar adequamente a eficácia de desbaste ao respectivo material ou aplicação.
7.2 Substituiro o prato de lixar [4]
So é possível obter resultados perfeitos com material de desgaste e acessórios originais. Caso sejam montados acessórios ou material de desgaste não originals, o direito à garantia cessa.
Perigo para a saude: a montagem de pratos de liar de dimensoes erradas origina vibrações de intensidade inaceitavel na ferramenta.
De modo a adaptar-se à superficie a trabajo, a ferramenta pode ser equipada com tres pratos de lixar com niveis distinctos de dureza.
Duro: lixagem de desbaste e acabamento em superficies. Lixar arestas.
Macio: universal para lixagem de desbaste e acabamento, para superficies planas e abauladas.
Super macho: lixagem de aconteamento em peças recortadas, curvaturas, raios. Não aplicar em arestas!
7.3 Fixar os acessórios de lixagem com StickFix [4b]
No prato de lixar StickFix, as lixas StickFix e os velos de lixamento StickFix adequados podem ser fixados de modo rápido e simples.
Pressione os acessosórios de lixagem autocolantes no prato de lixar [1-5].
! Quando o revestimento Stickfix meça a perder aderência, os acessórios do prato de lixar - especialmente quando não há contacto quando a ferramenta é ligada - pode soltar-se do prato de lixar e dar origem a ferimentos. Substituir o prato de lixar!
7.4 Aspiração

ATENÇAO
Perigo para a saude devido a pos
Nunca travaile sem aspiracao.
Observe sempre as regulamenteções{nacionais.
① Em caso de'utilisation de um aspirador Festool com controlo volumétrico do fluxo ajustar o diametro do tubo flexivel no aspirador movable para 0 27 mm.
Para garantir uma aspiração de pó perfeita, recomendamos a utilizesao de aspiradores moveris Festo1 tool comistema automatico de ligar/desligar para ferramentas pneumaticas.
Para evaporar danos no motor do ar comprimido não se deve aspirar nunca a ferramentapneumática quando parada.
8 T r a b a
! Durante os travaíhos, respeite todas as指示ações de segurarça feitas iniciaamente e也是非常 as seguítes regras:
- Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser trabalho.
- A espuma de prato torna-se fragil devido ao envelophecimento. Antes de realizar o trabalho, verificar a espuma de prato em referencia a desgaste.
Use uma mascaça durante os trabalho com forma de po.
9 Manutenção e conservação
ATENÇA O
Perigo de ferimentos
- Antes de efectuar qualquer trabajo na MQquina devera分开ar-se sempre a MQquina da alimentacao de ar comprido!
- Todos os lavoros de manutenção e reparação que exigem uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efectuados por uma.Oficina autorizada de service(after venda.

Servico Apos-venda e Reparação apenas atraves do fabricante ou das oficiñas de service: endereço maisproximo em: www.festool.com/service

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.com/service
9.1 Lamelas
Após aprox. 2000 horas de funciona como recompendamos que mande substituir as lamelas do motor.
9.2 Substituição do silenciador
Para manter o rendimento da ferramenta pneumatica, substitua o silenciador nos sistemas de tubos flexiveis IAS, em intervalos regulares.
9.3 Traveo do prato
A manga de borracha [5-1] roça no prato de lixar e evita deste modo que ele acelere de modo descontrolado. Ela deverá ser substituía em caso de diminuição doefeito de travagem.
9.4 Limpeza dos canais de aspiração
Recomendamos que limpe uma vez pormana (particularmente ao lixar primer de resina sintética, na lixagem a humido e no caso de gesso) os canais de aspiração na ferramenta [5-2], utilizeso uma pequena escova plana ou um trapo de tecido.
10 Acessórios
Consulte os números de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catalogo Festool ou na Internet em "www.festool.com".
11 Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo dométrico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para um reaproveitamento ecológico. Observe as regulamenteçõesnationais em vigor.
Informacoes sobre REACH:
www.festool.com/reach
OpunhaJIbHoe pyKOBODCTBO no 3KcIpyaTcuN
1 CnMbOJIbl
CnMB 3HaueHne oJ

PpeynpekdeHne 06 6eJ onacnoctn

CobioaTe pykoBoCTBO no 3KcnpyaTaun/yka3aHnra!


TR066

IcnoJIb3yIe 3aunTHbIe HauHnKn!

Pa6oTaIe B 3aunTHbIX oukax!

Icnojbytepecnipatop!

He BbIbpaCbIBaTb BMeCTe c 6bITOBbIMN oTxOdAm!
2 Yka3aHnI NO TexHnKe 6e3oNaChOCTn
2.1 06uhe yka3aHnno Tne TexHnke 6e3oNaChocTn
06uhe npabnla Texnkn 6e3oNaChoctn

BHHMaHne!
NcnoJIb3OBAHHeM,
Ipeep
Hanaiko,
peMOHTOM,
06cIyXnBaHnem mIe 3aMeHO npHaJnxHoCTeO3HaKoMbTecb CO BcEMN yKa3aHnMa N IO TexHKe 6e3OnacHocTN COOTBeTCTByUoUMN
HnCTpyKcIyMaH. HeToUHoe co6JIIOJeHne HnCTpyKcIy I npEduynpeXeHm MoKeT npuBecTu K nOlyueHIO TAgKeIbIX TpaBM.
-KHaJaKe,peYlnpOBKe HcNoJIb3OBAHnIO 3ToI0 nHeBMOnHCTpyMeHTa DOnJKeH DoNyCKaTbcra ToIbKO KBaIIuΦNcIpOBaHHbI N OByeHHbI nepcoHaJI. IJIa nepcoHaJIa 6e3 COOTBeTCTByUoSei KBaIIuΦNkaCmN OByeHHa CyueCTByeT IOBbIWeHHa ONaCHOCTb HechactHO rO clyua.
3a npceaaetcB HOCNTb N3MeHeHn KaHCTpyKcuIO PHEBMOnHCTpyMeHTa. TaKe n3MeHnI MOyT CHN3ntb 3ΦeKTNBHOCTb Mep no 3aunTe yBeJIuHTb PNCKn DJIa NOlb3OBaTeJeI.
-XpaHnte npnlaeraMbI paKeT DOKyMeHTOB pYdOM
c INHCTpymehTom N 06a3aTeNbHO nepeDaBaIteero npn nocJeNyUoEe CMeHe BlaJeBua.
- KaTeROpnueckn 3aIpeucaTcN NcNoJIb30BaTb NOBpeXdEnHbI INHeBMOnHcTpymeNT.
-PeryIpaHNO npOBepaIte nHeBMOHnCTpyMeHT. PpN 3TOM Heo6xOdIMo o6ecpeuHTb HAIuHne/ yKa3aHHe B pa36OpuVBom BuDe COOTBeTCTByIOUxnpaAMeTpOB u INhblX 0603HaueHn (Ha Ta6JIuKax Ha INcTpymeHTe N B npoToKoJax npOBepKn). Y n3rTOBnteJMy MOxHO 3aKa3aTB KOMJIeKT 3aNaChbIX Ta6JIuKeK.
OnachocTb TpaBMnpoBaHna pa3JIeTaIOUIMMnC8 OCKoJIkAmu
- B cIyue nolomkn 3a ro TOBKn, caMOrO uHcTpymeHTa BO3MoXHo pa3JeTaHne ux OTdJIbHbIX OCKoJIKOB B pa3HbIe CTOpOHbIC BBICOKoI CKOpocTbIO.
- Pa6oTaIeB 3aunTHbIX OUkaX.
-Прв Вьлон HeHH pa6OT NaI rOLOBOn HaDeBaIte 3aUHTHyIO KAcKy. Пр n 3TOM TAKKe yuHTbBAJTe BO3MOxHbIe yrpo3blДЯ dpyrnx IInC. - 3aФИКсИрУTe 3aIOTOBky.ДЯФИKcaUHn 3aIOTOBKn IcNoJIb3yIe 3aJIMHbIe npIcNOC6JIeHnI INI TnCKn.
OnachocTb TpaBMipoBaHn BcNeCTBHe 3aXBaTa
- Hocnte noDxOJaIy0 3aunTHyO oJExdy! He Hocnte cBo6oHnyO oJexNy nn yKpaSeHnra - OJekda n yKpaSeHnra MoYr 6bITb B7aHyTb IIOBnXhIMN uactmN nHCTpyMeHTa. Ecn y Bac DInHHbIe BOLOcbl, INx Heo6xoImo y6paTb NOD ceToQy dJIa BOJoc.
Onachoctn B xode 3Kcnnyatau
- HaideBaIte 3aunTHbIe nepuAtkn!
- P0JIb3OBAteIb n 06cIyJxNBAIOuI npcoHaI D0JIXHbI 6bITb 0n3UeCKn npIrOaHbI K pa6oTe c DaHHbIM INHCTpyMeHTOM C yueToM erO pa3Mepa, Maccbl NMOUHOCTN
-Держи te nH ctpymeHT np aBnIbHO. KBHe3aHNo oTdaue nT.I. -ДержиTe o6e pykn HArToBe. - He pa6oTaIe B HeyIo6Hoi nO3e. 06ecneYbTe yctOnuBoe noLoXeHne npi pa6oTe N Bcerda coxpaHnTe paBHOBeCne.
He npBODHT B DeiCTBne 3JIeMeHT/-bl aKTnBaun/daekTnBaun HnCtpyMeHTa B Cnyae B c6oR B 3JIeKTPoNTaHIn. - INHCTpyMeHT DoJIKeH IcIIOb3OBAbCra TOfbKO CO CneuaJIbHO IpeHa3HaueHHbIM DJIa Hero a6pa3nBbIM MaTePnaJOM.
- IcnoIb3yIe ToIbKO peKoMeHIOBaHHbIe
IpoIN3BOIDInTeJIeM Cma3OuHbIe CpeDCTBa.
- HadeBaIte 3aIHTbIe OUKN, 3aIHTbIe nepuATkn I 3aIHTHyIO ODeJy.
- Pered KaKdbim nCnoJb3oBaHne npOBepaTe 7nIΦTapeIky. He nCnoJb3yIte nHCTpyMeHT, ecnn TapeIka IMeet DeΦeKTbl, NOBpeXdEHHa IIIN He fNkCupyeTcra Ha MaunHke (naDaET).
- N36eraTe npraMOro KOHTaKTa CO 7JIuΦTapeNkoJ. P0JIb3yIteCb POxOJaUIMn 3aUHTbIMn nepuATKaMn.
- Kateropnueckn 3anpeaaetcnoIb30BaTbcn HnHCTpyMeHTOM 6e3 a6pa3nBHorO mATEpnaJa.
- Pnck ynda p3neKtpnueckm TOKOM BCJeCTBne cTaTnuecko 3neKtpn3aunn npu nCnoJb30BaHnn nHeBMOnHcTpymeHaIg o6pa6oTKn IJaactNka n dpyrnx HePpOBoJauX TOK MaTepeNaIOB.
- IonteHuaJIbHO B3pbIBOOnacHa aTMocΦepa: npu UINΦOBAHn HekOTopbIX MaTePnaIOB O6pa3yIOTc B3pbIBOONacHbIe UIN CAMOBOcIIaMeHЯUHceCЯ nbIIN - B 3TOM Clyuae CTpOrO co6JIouJaTe yKa3aHnI NO o6pa6OTke OT IpnOu3BOIDTeJI MaTePnAla.
Onachoctb BCJeCDTBn e ODHoo6pa3HbIX NOBTOPOUxxCra DBHXKeHH
- Pn pa6oTe NHeBMOHnHCTpyMeHTOM MOryT Bo3HNKaTb He npraTHbIe OuUeHn B KnCTaX I npedJIpeByax, B o6Jactn WeN IIJeYnn B dpynx YacTAX TeJa.
-3aHMaTe yO6Hoe IJIpa60TbI pIoJxHeHne.B Clyuae IpoDIOJXKITbHO pa60TbI nepNoDiueckn MeHJeTpe No3y.
B clyuae yxudheny caMooyBCTBn, HeDomorHn, HapyuHn cepdue6neHn, 6oJe, nOyBLeHn YMpaWeK> , OJyuHn, o6xurAHn nn OHemHn npOnHphiOpmpyTe pa60ToaTeJI n pOkoHcyIbTnpuYteCb BpaQom.
Onachoctb npn pa6ote c ochactko
- OToeDnHnTe nHeBMOuHaHr ot KOMnpccOphOn yCTaHOBKn: np HeNCNoJb30BaHNn nHeBMOHcTpymeHTa, nepei TexHnueckm o6CnyXuBaHnem np 3aMeHe pa6oUnx HcTpyMeHToB.
-Избerte koHTaKta c pa6OuHM nHCTpyMeHTOM BO BpeM ero nCNoIb30BaHn I nocJIe 3aBepseHnpa6OT. - IcnoIb3yI Te TOJIbKO opnHaJIbHbIe npHaJNeJxHocTn.
3anpeaetcna 1CnoIb30BaTb TBepdbie
-ДоустимаяЧаСТОТа Врашени OСHACTKNДOLЖHa 6bITb МИH. Ha 1000 06/MnH BblSeMaKcIMaJIbHoH ChAToTbВрашени, yka3aHHoH
Ha MaunHke. 3JeMeHTbI OCHaCTKN, Bpaauuuec8bICTpee, yem noLoXeHo, MOryT TpeChyTb.
- Camoklpeuiea6pa3nBhie MaTePnaJIbI Heo6xoDmO pa3MeaTaHa 7nTapeJIke KOHcEHTpuH0.
OnachoctbHa pa60yem MeCTe
- OnacHocTb nockaJIb3bIbAHnI n CNoTbIkaHnI! 06paauTe BHMaHne Ha cKoJIb3Kne noBepxHOCTn I BO3MOXHyU yrpo3y NaDeHnI npi CNoTbIkaHN O nHEBMoUJHaHn.
- He Исторьштейу Bo B3рьЮОпаСьх 30нан! Исторемп He Имeel Историй На С��ачи Контад с ИсторikOM Альковский!
B He3HaKOMo 06ctaHOBKe npMnTe MepbI npedocTopoXHocTn. Bo3MoXhbl cKpbItble yrpo3bl npi HAIuHN 3JIeKtpoPpOBOKn/ka6eJeN 3JIeKtpoNTaHnA. Y6eDntecb B OTCyTCTBnN 3JIeKtpo-, ra3OpPpOBOB n T. d., NOBpeJxHeHne KOToPbIX npi pa6oTe c INHcTpymEHTOM MOxET CTaTB npUHHoB BO3HnKHOBeHnA ONaCHO cnTyauCNI.
OnacHocTb BCJeDCTBHe 06pa3OBaHHn NnapoB
- EcInn 6bpa6oTKa MaTePnaJa (Ha npimep, dpeBecinbl) cOpjxKeHa C 6bpa3OBaHneM onaCHO JIy 3dOpOBbY PbIN, NODKJIuOaHTe MaunHKy K COOTBeTCTByUOeMy yCTpoiCTBy IJy UdaJeHnY PbIN N Co6JIIOaJTe DeiCTByUOuNe npabNlaTexHnKn 6e3OanacHocTn Pn O6paueHn C 6bpa6aTBiBaEMbIMn MaTePnaJaAM.
-Heo6xOJIMO OueHnTB BO3MOXHbIe PNCKN B 3TOI CBa3N I npHHrT COOTBeTCTByIOUne MepbI. Bo3HnKaIOUyIO nbJIb Heo6xOJIMO ydaJIaTb.
-ПоДКЛЮЧИTe ПОДХОДЯШЕУСТРОИСТВОДЛУДALEHNY ПБЛ.N.Y6eДNTecb B TOM,чTOIMeJOUNEcY UCTPOIcTBa ДЛЯ YDAJIENHЯ ПБЛINПОДКЛЮЧEHы n pa6OtaIOT NcnpaBHO.CobJIOJaTe MeCTHbIe yKa3aHnI NO TEXHnKe6e3OpaNacHocTnПриOBpaUeHnC onaChOHДЛЯ3dOpOBbЯ ПБЛьЮ n napAMN.3KcPnyatauNnOBcJyXKBaHHe NHEBMOnHcTpPyMeHTa DoJIxHbIBblINOJIHЯTbCnCOflaCHO PrpBOIDmBIM B 3TOMpyKOBoDCTBe peKOMeHdaZuMm CncNoJb3OBAHnEM npeJnaRaemFestoolOCHaCTKN/прнадлжHOCTe,чTO6bl CHN3ntb
He HHTeHCNBHOCTb 06pa3OBAHnI NbIIN n napOB. OToBOnTe oTpa6oTaHHbI B03dyx TaKIM O6pa3OM, e YTO6bl CBeCTN K MHNmMy 3aBnXpeHnI NbJIIN B 3aNblJHbIX NOMEUeHnX.
-Прин Heобховимости КНтpoHpyntapby HENOCpeDCTBeHHO B MeCTe INX
B03HnKHOBEHHJ.
- Bce detaHn DOJXHbI 6bITb npabNlbHO yctaHOBHeHbI n POJIHOCTbIO o6ecneuBaTb ncpaBHyIO pa6Ory NHEBMOHNCTpyMeHTa.
- Bb6op, 06cnyxuBaHne n 3aMeHa oChactKn/ pacXoHbIX MaTePnaIIOB DOJXhbl OcyuEcTBJIaTbcr corJaCHO yKa3aHnM 3TOrO pyKOBODCTBa IIO 3KcNlyaTaun.
- IcnoIb3yIe pecnnpaTOp! Co6IouaIte yka3aHna pa6oToaTeJI/pa6OuNe nHcTpkyU.
Onachoctb OT BO3dEICTBnA wyMa
-Bo3eIcTBHe INTeHcNbHorpa6oeryuMa Hap4y C HeKauecTBeHHbIMn 3aUHTbIMn HayuHNKamMOxET PnBecTN K npOIOJXNTeJIbHbIM np6JeMaMo cJyXOM,Keero nOTepe nnHbIM np6JeMaMo 3dOpOBbeM.
- Heo6xOJIMo OueHnTb BO3MOXHbIe PNCKN B 3TOI CBa3n I npHHaTb COOTBeTCTByIOUcne MepbI, HApnpMeP NcNoJIb30BaTb 3ByKoN3OJIaIIO.
- NcnoIb3yIe 3aunTHbIe HayuHKn! Co6IIOdaIte yka3aHnpa6oToDaTeJpa6Oue HNCTpyKcH.
- 3Kcnpnyatauny n TexHnueckn yXoD 3a INHeBMOnHCTpyMeHTOM DOJXHbI OcyuEcTBJIaTbcB COOTBeTCTBn C PNOJoxeHNrM N 3TOrO pYKOBOdCTBa.
- Bb6op, 06cnyxnbHne n 3aMeHa OChactKn/ pacxoHbIX MaTePnaJIOB 0JXHbI ocUeCTBJIaTbcra corglaCHO yKa3aHnM 3TOFO pyKOBOCTBa IIO KcNlyatauIN.
- Y6eIITecb B nCnpaBHO pa6Ote rIyWnteJI Ha IHeBMOnHCTpyMeHTe.
Onachoctb OT BO3deiCTBnBn6paun
-Bu6paunMoYrHaHeCTn BpeHepBHOcNCTeMe n BbI3BaTb C60n B CnCTeMe KPOBOo6paueHnB KnCTaX n PpeDnpeybx.
-ПиВылолнehи pa60T B ycnoBnx Hn3KoI Tempepatpyi HadeBaIte TeNlyO OdeJy N DepxKeTe pyKn B TePJIe n CyXIMN.
-Bcnyae onemehn,noBHeHn «MypaWeK»,npn 60Jax B naIbux/KnCTx nn npn3HaKax nx oTMopoxeHn PpeKpaTne pa6Oty,yBeDOMTe pa6oToaTeJI n pOKOHcyNbTpyuTecb C BpaQOM.
- 3Kcnpnyatauny n TexHnueckn yXoD 3a HHeBMOHnCTpyMeHTOM DOJXhbl OcyuIeCTBnTbC B COOTBeTCTBn C PNOJIOKeHNrM N 3TOrO pYKOBOIDCTBa.
- He ĀrpχnTe έHEBMOnHCTpymeHT C n3JIuWHnM ycnIeM. CneIte 3a Tem, qTo6b I BaI XBaT 6bl N haDeJxHbIM N Bbl MoIIN COOTBeTcTBUOUM o6pa30m pearnpoBaTb Ha OTdauy INHCTpymeHTa, BO3HnKaIoUyU B xOJe erO nCnOJb3ObaHnR. Pnck
Bn6paunOHno Harpy3Kn Bo3pacTaeT npnyBVeJIueHn ycIIIny npxXBate.
DOnoHnTeIbHbIe yKa3aHnno texHnKe 6e3oNaChOCTn IJIy nHeBMOHnHCTpyMeHTOB
CkaTbI B03dyx MoKeT CtaTb npuHoi cepbe3HOr TpaBMnpoBaHn.
- OToCoeHnHnTe NHeBMOuHaHr oT KOMnpecccopHo yCTaHOBKn: npn HeNCpOJIb30BaHnN PHeBMOuHcTppyMeHTa, NepeD TexHnueckm 6cIyXuBaHneM n Ppi 3aMeHe pa6oUx INHcTppyMeHTOB.
-
Hnkorda He hnapabJrTe BO3dyHbI noTOK Ha ce6a nn dpyrux nnu.
-
Pe3Koe OTIeTaHne INHeBMOUlaHROB MOKeT CTaTb npuHnOcpe3HO TpaBMnPOBaHn. IpoBepaTe UHaHnN Nx KpeJIeHn Ha ceIOCTHOCTb HAdExHOCt b OHKcaUN.
- Pa6oee daBneHne He doJxHo npeBbIaTb 6,2 6ap.
CkopocTb BpaueHnMaunHKn He doJXHa npebblaTb 10.500 (LEX 377)/9.500 (LEX 3 125)/ 10.000 (LEX 3 150) o6/MnH.