LEX 3 1507 - Kompressor FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LEX 3 1507 FESTOOL als PDF.
Benutzerfragen zu LEX 3 1507 FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LEX 3 1507 - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LEX 3 1507 von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG LEX 3 1507 FESTOOL
Tel.: +49 [0]7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
D Originalbetriebsanleitung - Druckluft-Exzenterschleifer 7
GB Original operating manual - Compressed air eccentric sander 13
F Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse excentrique pneumatique 19
E Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica de aire comprimido 26
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice orbitale pneumatica 33
NL Originele gebruiksaanwijzing - Perslucht-excenterschuurmachine 40
S Originalbruksanvisning - Tryckluftsexcenterslip 46
FIN Alkuperäiset käyttoohjeet - Paineilma-epäkeskohiomakoneet 52
DK Original brugsanvisning - Trykluft-excentersliber 58
N Originalbruksanvising - Trykkuft-eksentersliper 64
P Manual de instruções original - Lixadora excêntrica pneumática 70
RUS Opunna PykoBocTba no 3KcnnyatauN - 3KcEHTpknOBa nHeBMOJnΦMaHnHa 77
CZ Original návodu k obsluze - Pneumatické excentrické brusky 84
PL Oryginalna instrukcja eksploataci - Pneumatyczna szlifierka momosrodowa 90
LEX 3 77/2,5
LEX 3 125/3
LEX 3 125/5
LEX 3 150/3
LEX 3 150/5
LEX 3 150/7



3-1
3-2
3-3

IAS-3/IAS-2

IAS-3 light
3-1
3-2
3-3


IAS-3 SD
3-1
3-2




| Druckluft-Schleifer Compressed air orbital sander Ponceuse vibrante pneu- matique | Seriennummer * Serial number * N° de série * (T-Nr.) |
| LEX 3 77/2,5 201153,202882 | |
| LEX 3 125/3 201156, 202886 | |
| LEX 3 125/5 201157, 202887 | |
| LEX 3 150/3 201158, 202883 | |
| LEX 3 150/5 201159, 202884 | |
| LEX 3 150/7 201160, 202885 |
EG-Konformitätserklarung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt allen ein-schlagigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt:
EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the following directives including their amendments and complies with the following standards:
F CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
CE-Declaracion de conformidad. Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documents normalizados:
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo molto la nostra escludiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:
NL EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigena verantwoordelijkheid dat dit produit voldoet aan de volgende normen of normatieve documents:
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eat get ansvar, attennaprodukt stämmer overens med foljande normer och normativa dokument:
FIN EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va-kuutamme yksinvastuullisina,etta tuote on seu-raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:
DK EF-konformitetserklaring Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produit er i over-
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Wendlingen, 2018-04-16
a1 = 4,b2 = 32
*im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999 dans la plage de numero de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
Originalbetriebsanleitung
1 S y m b 0
Sym-Bedeutung bol

Warning vor allgemeiner Gefahr

Betriebsanleitung lesen!

Gehorschutz tragen!

Schutzbrille tragen!

Atemschutz tragen!

Nicht in den Hausmull geben.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitschinweise
Allgemeine Sicherheitsregeln
! Warnung! Lesen und verstehen Sie samtliche Sicherheitshinweise und Anweisungenbevor Sie这点 Druckluftwerkzeug einrichten,benutzen,reparieren,warten oder Zubehornteileaustauschen.Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen konnen schwere Verletzungen verursachen.
- Dieses Druckluftwerkzeugarf nur von qualifi-zierten und geschulten Personen eingerichtet, eingestellt und benutzt werden. Ohne Qualifikation und Schulungbesteht eine erhöhte Unfallge-fahr.
- Dieses Druckluftwerkzeugarf nicht verändert werden. Veränderungen konnen die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringn und die Risiken fur die Bedienperson erhöhen.
-Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie die Maschine nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter. - Niemals beschädigtes Druckluftwerkzeug benutzen.
- Druckluftwerkzeug regelmäßiger einer Inspektion unterziehen. Dazu muss diese mit deutlich lesbaren Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet sein. Ersatzschildern konnen beim Hersteller bestellt werden.
Gefährung durch herausgeschleuderte Teile
- Bei Bruch des Werkstücks, von Zubehör- oder Maschinenteilen können Teile mit hoher Ge
schwindigkeit herausgeschleudert werden.
Schlagfeste Schutzbrille tragen.
- Beim Arbeiten über Kopf einen Schutzhelm trag. Dabei auch Risiken für andere Personen bewerten.
- Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Gefährung durch Verfangen
- Tragen Sie geeignete Arbeitskreidung! Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Gefährdungen im Betrieb
- Schutzhandschuhe tragen.
- Die Bedienperson und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Grüße, die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben
- Halten Sie die Maschine richtig. Seien Sie bereit, den üblichen oder plötzlichen Bewegungen entgegenzuwirken - halten Sie beide Höhe bereit.
- Vermeiden Sie anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Befehlseinrichtung zum Ingang- und Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der Energieversorgung freiisetzen.
Die Maschinearf nur mit Schleifmitteln betrieben werden, das fur diesen Zweck entwickelt wurde. - Verwenden Sie nur Schmiermittel, die von Hersteller empfohlen sind.
- Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung/TRagen.
-Vor jeder Nutzung den Schleifteller prüfen. Nicht verwenden, wenn dieser gerissen, gebrochen oder heruntergefallen ist. - Direkten Kontakt mit dem Schleifteller vermeiden. Passende Handschuhe als Handschutz/TRagen.
- Niemals ohne Schleifmittel verwenden.
- Risiko einer elektrostatischen Entladung, wenn das Druckluftwerkzeug auf Plastik und anderen nicht-leitenden Materialien verwendet wird.
- Potentiell explosive Atmosphäre: Entstehen beim Schleifen bestimmter Werkstoffe explosive oder selbstentzündliche Stäube, so sind unbedingt die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers zu beachten.
Gefährung durch wiederholte Bewegungen
- Durch Verwendung des Druckluftwerkzeuges kann es bei der Bedienperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen, sowie im Hals- und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommt.
- Bequeme Körperhaltung einnehmen. Bei langandauernden Arbeiten die Körperhaltung verändern.
- Bei Symptomen wie Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit Arbeitgeber informieren und Arzt konsultieren.
Gefährung durch Zubehörteile
- Trennen Sie den Druckluftschlauch von der Druckluftversorgung. Bei Nichtgebrauch des Druckluftwerkzeuges, vor der Wartung und beim Wechsel von Einsatzwerkzeugen.
- Kontakt mit dem Einsatzwerkzeug während und nach der Verwendung vermeiden.
-Nur Original-Zubehor verwenden. - Schleifkörper oder Trennschleifscheiben sind nicht zulässig.
Die zulässige Drehzahl des Zubehörs muss mindestens 1.000 1/min größter sein wie die auf der Maschine angegebene Maximalrehzahl. Zubehörteile, die schneller als zulässig drehen, konnen zerbersten. - Selbsthaftende Schleifmittel ⇒ konzentrisch auf dem Schleifteller aufgebracht werden.
Gefährung am Arbeitsplatz
Rutsch- und Stolpergebn! Rutschige Oberflächen und durch Luftdruckschläuche bedingte Stolperfallen beachten.
- Nicht zum Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.
- Gehen Sie in unbekannter Umgebung mit Vorsicht vor. Es konnen versteckte Gefährdungen durch Strom- oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein. Stellen Sie safer, dass keine elektrischen Leitungen, Gastrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im Falle der Beschädigung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gefährdung führen können.
Gefährung durch Staub und Dämpfe
-
Entstehen beim Schleifen gesundheitsgeführende Stäube, ist die Maschine an eine geeignete Absaugeinrichtung anzuschreiben und die für den Arbeitsstoff geltenden Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.
-
Es muss eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdung durchgeführt werden und entsprechende Regelungsmechanismen implementiert werden. Entstehende Stäube sind einzubeziehen.
- Schlieben Sie die Staubabsaugeinrichtung an. Überzeugen Sie sich, dass vorhandene Staubabsaugeinrichtungen angeschlossen und richtig benutzt werden. Beachten Sie die regionalen Sicherheitschinweise für gesundheitsgeführnde Stäube und Dämpfe. Betreiben und warten Sie das Druckluftwerkzeug nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen und verwenden Sie von Festool angebotene Zubehör- und Anbauteile, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Leiten Sie die Abluft so ab, dass die Aufwirbelung von Staub in staubhaltigen Umgebungen auf ein Mindestmaß reduziert wird.
- Ggf. entstehende Stäube oder Dämpfe müssen am Ort ihrer Freisetzung kontrolliert werden.
- Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfrei en Betrieb des Druckluftwerkzeuges zu gewährleisten.
- Zubehor und Verbrauchsmaterialien dieser Anleitung entsprechend auswahlen, warten und ersetzen.
- Atemschutz tragen! Anweisungen des Arbeitgebers oder Arbeits- und Gesundheitsvorschriften beachten.
Gefährung durch Lärm
- Hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Hörverlust oder anderen Problèmes führen.
- Es muss eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährung durchgeführt werden und entsprechende Regelungsmechanismen implementiert werden, z.B. die Verwendung von Dammstoffen.
- Gehorschutz tragen! Anweisungen des Arbeitsgebers oder Arbeits- und Gesundheitsvorschriften beachten.
- Druckluftwerkzeug dieser Anleitung entsprechend betreiben und warten.
- Zubehor und Verbrauchsmaterialien dieser Anleitung entsprechend auswahlen, warten und ersetzen.
- Funktion des Schalldämpfers am Druckluftwerkzeug sicherstellen.
Gefährung durch Schwingungen
- Schwingungen können Schäden an Nerven und
Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
- Beim Arbeitsen in kalter Umgebung warme Kleidung tragen und Hände warm und trocken halten.
- Bei Taubheitsgebung, Kribbeln oder Schmerzen in Fingern oder Handen oder weiss Verfärbung der Finger oder Hande, Arbeit einstellen, Arbeitgeber informieren und Arzt konsultieren.
- Druckluftwerkzeug dieser Anleitung entsprechend betreiben und warten.
- Druckluftwerkzeug nicht zu fest halten, aber mit sicheren Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte. Das Schwingungsrisiko wird mit zunehmender Grifffkraft früher.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für pneumatische Maschinen
- Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Trennen Sie den Druckluftschlauch von der Druckluftversorgung. Bei Nichtgebrauch des Druckluftwerkzeuges, vor der Wartung und beim Wechsel von Einsatzwerkzeugen.
- Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen.
- Umherschlagende Schläuche können ernsthafte Verletzungen verursachen. Überprüfen ob Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben.
- Der Betriebsdruckarf 6,2 bar nicht überschreiben.
Die MaschinearfichtmiteinerhohenerDrehzahlals10.500(LEX377)/9.500(LEX3125)/ 10.000(LEX3150)min-1,betriebenwerden. - Tragen Sie das Druckluftwerkzeug niemals am Druckluftschauch.
Weitere Sicherheitschinweise
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
- Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie Druckluftwerkzeuge nicht dem Regen aus.
-
Halten Sie Kinder fern! Lassen Sie andere Personen nicht das Druckluftwerkzeug oder den Druckluftschauch berühren. Halten Sie andere Personen von ihrem Arbeitsbereich fern.
-Bewahren Sie ihre Druckluftwerkzeuge sicherauf.Unbenutzte Druckluftwerkzeuge sollen an einnem trockenen, hochgelegen den oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden. -
Verwenden Sie den Druckluftschlauch nicht für Zwecke, für die er nicht bestimmt ist. Schätzen Sie den Druckluftschlauch vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Kontrollieren Sie regelmäßigen den Druckluftschlauch und{lassen Sie ein bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.Der Druckluftschlauch darf nicht fur Auftragseinrichtungen wie Spritz- und Spruhgeräte verwendet werden, da die Sicherheitsanforderungen gegen elektrische Gefährdungen nicht eingehalten werden können.
-
Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und{sicherer arbeiten zu konnen.Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise uber den Werkzeugwechsel. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Ol und Fett.
- Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einsatzen, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
- Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Tragen Sie ein an die Druckluftversorgung angeschlossenes Druckluftwerkzeug nicht mit dem Finger am Schalterträcker. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Anschlieben des Druckluftschlauches an die Druckluftversorgung ausgeschaltet ist.
- Seien Sie aufmerksam! Achten Sie darauf, was Sietun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
Benutzen Sie das Druckluftwerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
- Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug durch eine Fachkraft reparieren. Dieses Druckluftwerkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft ausgeführten werden, andernfalls konnen Unfälle für den Betreiber entstehen.
- Arbeitsen Sie nur mit richtig aufbereitet Druckluft. Dies ist gewährleistet, wenn Sie die Festool Versorgungseinheit VE eingestehen.
- Prufen Sie nach dem Herunterfallen das Druckluftwerkzeug und den Schleifteller auf Beschädigung. Demontieren Sie den Schleifteller zur genauen Prüfung. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz reparieren. Gebrochene Schleifteller und beschädigte Maschinen können zu Verletzungen und Unsicherheit der Maschine führen.
-
Reinigen Sie mit Ölen getränkte Arbeitsmittel, wie z.B. Schleifpad oder Polierfilz mit Wasser und lassen Sie diese ausgebreitet trocknen. In Öl getränkte Arbeitsmittel können sich selbst entzünden.
-
Verwenden Sie immer antistatische Schläuche und ein geerdetes Absaugsystem. Die von Festool angebotenen Systemkomponenten erfüllen diese Anforderungen. Ein nicht geerdetes Absaugsystem bzw. nicht-antistatische Schläuche können zu elektrischem Schlag führen und schwere Verletzungen zur Folge haben
2.2 Restrisiken
Trotz Einhaltung aller relevanter Bauvorschriften konnen beim Betrieb der Maschine noch Gefahren entstehen, z.B. durch:
- Wegfliegen von Werkstückteilen,
- Wegfliegen von Werkzeugteilen bei beschädigten Werkzeugen.
- Geräuschemission.
Staubemission.
2.3 Emissionswerte
Die nach EN ISO 15744/ISO 28927 ermittelten Werte betragen typischerweise:
| Variante Schalldruckpegel /Schalleis-tungspegel | Schwingungsemissionswert | |||||
| 3-achsig 1-achsig | 1 | |||||
| LPFA / LWA | Unsicherheit a h | Unsicherheit Ka h | Unsicherheit K | |||
| [dB(A)] [m/s2] | [m/s2] | [m/s2] | [m/s2] | |||
| LEX 3 77/2,5 | 72 / 83 | 3 | < 2,5 | 1,5 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 125/3 | 70 / 81 | 3 | 4,4 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 125/5 | 72 / 83 | 3 | 5,0 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 150/3 | 72 / 83 | 3 | 3,7 | 2,0 | < 2,5 | 1,5 |
| LEX 3 150/5 | 72 / 83 | 3 | 3,9 | 2,0 | 2,7 | 1,5 |
| LEX 3 150/7 | 76 / 87 | 3 | 5,8 | 2,0 | 3,2 | 1,5 |
- Zur Information: Schwingungswerte nach der alten EN ISO 8662.

Gehorschutz tragen!
Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch)
-dienen dem Maschinvergleich,
- eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations- und Gerauschbelastung beim Einsatz.
- repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder wenn ungenürgend gewartet. Leerlauf- und Stillstandseiten der Maschine beachten!
3 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Druckluft-Exzenterschleifer sind geeignet zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Stein, Verbundwerkstoffen, acrylgebundenen Mineralwerkstoffen, Farbe/Lacke, Spachtelasse und ähnlichen Werkstoffen.
Asbesthaltige Werkstoffe)durfen nichtbearbeitet werden.
Nur mit Festool Schlauchsystem IAS 2 oder IAS 3 und Festool Schleiftellern verwenden!

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
4 Technische Daten
| Druckluft-Exzenterschleifer | LEX 3 77/2,5 | LEX 3 125/3 | LEX 3 125/5 | LEX 3 150/3 | LEX 3 150/5 | LEX 3 150/7 |
| Antrieb | Druckluft-Lamellenmotor | |||||
| Schleifteller Ø | 77 mm | 125 mm | 150 mm | |||
| Schleifhub | 2,5 mm | 3 mm | 5 mm | 3 mm | 5 mm | 7 mm |
| Leerlaufdrehzahl n0 | 10.500 min-1 | 9.500 min-1 | 10.000 min-1 | |||
| Luftverbrauch bei Nennlast* | 270 L/min | 290 L/min | 310 L/min | |||
| Luftdruck | ||||||
| max. Eingangsdruck 6,2 bar (90 psi) | ||||||
| empfohlenes Minium 5 bar (72,5 psi) | ||||||
| Druckluftgükklasse nach DIN ISO 8573-1 | Klasse 5 | |||||
| empfohlene Lagertemperatur / Betriebstemperatur | 0° - 60°C / 10° - 40°C | |||||
| Gewicht 0,8 kg 1,0 kg | 1,0 kg | |||||
- bei 6 bar Eingangsdruck; n_0 ,Last 30N
5 G e r a t
[1-1] Ein-/Ausschalter
[1-2] Taste zum Lösendes IAS-Anschluss
[1-3] IAS-Anschlussadapter
[1-4] Drehzahlregelung
[1-5] Schleifteller
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht. Teilweise nicht in den Lieferumfang.
6 Druckluftanschluss und Inbetriebnahme

VORSICHT
Verletzungsgefahr
Achten Sie darauf, dass beim Anschlieben der Druckluftversorgung das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist.
6.1 Druckluftaufbereitung
Die Maschine ist für den geölten Betrieb ausgelegt und muss mit der Festool Versorgungseinheit VE geleitet werden. Bestehend aus Filter, Regler, Kondensatablass und Öler sorgt diese für saubere, kondensatfreie und geölte Druckluft. Dabei ist der Öller so einzustellen, dass ca. alle 15 Minuten ein Tropfen Öl der Druckluft zugesetzt wird. Die korrekte Einstellung hangt von der tatsächlichen Einsatzzeit ab.
Schaden, die aufgrund von mangelnder Druckluftaufbereitung auftreten, sind vom Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen.
Beim Einsatz von bis zu zwei Festool Druckluftwerkzeugen empfehlen wir die Versorgungseinheit mit einem 3/8 Anschluss.
Eur die Druckluftversorgueig ist ein kompreseor zu n wahlen, der mindestens 350 l/min bei einem Betriebsdruck von 6 bar fordert.
Das Leitungssystem muss einen genügend große Durchmesser (mind. 9 mm) haben.
6.2 Anschluss IAS-Schlauchsystem [2]
Das IAS-Schlauchsystem vereint je nach Ausführung mehrere Funktionen in einem Schlauch:
- Druckluftv [3+1] or gung
- Abluftrückführung [3-2]
- Staubabsaugung [3-3]
6.3 Ein-/Ausschalten
Einschalten: Schalter [1-1] drucken.
Ausschalten: Schalter [1-1] loslassen.
7 Einstellungen

VORSICHT
Verletzungsgefahr
Trennen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine stets die Maschine von der Druckluftversorgung!
7.1 Drehzahl einstellen
Einstellbar am Stellhebel [1-4] zwischen
LEX377/2,5 7.800-10.500min
LEX3125/3,125/5 7.000-9.500min
LEX 3 150/3, 150/5, 150/7 7.000 - 10.000 min ^-1
Damit konnen Sie die Abtragsleistung dem jeweiligen Werkstoff bzw. Anwendung optimal anpassen.
7.2 Schleifteller wechseln [4]
Ein optimales Arbeitsergebnis ist nur mit Originalzubehör und Verbrauchsmaterial zu erreichen. Wird nicht Originalzubehör oder Verbrauchsmaterial eingebaut, erlischt der Garantieanspruch.
![FESTOOL LEX 3 1507 - Schleifteller wechseln [4] - 1](/content/2026/03/556861/images/fc8cadb5bcf5252564e67f4724e7ea65ab179a6b104ce6cb9028068be5519397.jpg)
LEX3

Gesundheitsgeführung: Die Montage der falschen Schleiftellergroße führt zu unzulässig hohen Vibrationen an der Maschine.
Abgestimmt auf die zu bearbeitende Oberfläche kann die Maschine mit drei unterscheidlich harten Schleiftellern ausgerüstet werden.
Hart: Grob- und Feinschliff auf Flächen. Schleifen an Kanten.
Weich: Universell für Grob- und Feinschliff, für ebene und gewöblte Flächen.
Superweich: Feinschliff an Formteilen, Wölbungen, Räden. Nicht an Kanten einsetzen!
7.3 Schleif-Zubehör mit StickFix befestigen [4b]
Auf dem StickFix Schleifteller,Listen sich die dazu passenden StickFix Schleifpapiere und StickFix Schleifvliesechnellundeinfachbefestigen.
Drucken Sie das selbsthaftende Schleif-Zube-hor auf den Schleifteller [1-5] auf.
Bei nachlassender Haftung der Stickfix-Belages können sich die Schleifteller-Zubehore - insbesondere im nicht aufgesetzten Betrieb - vom Schleifteller losen und zu Verletzungen führen. Schleifteller wechseln!
7.4 Absaugung

WARNING
Gesundheitsgeführung durch Stäube
▶Arbeiten Sie nie ohne Absaugung.
Beachten Sie stets die nationalen Bestimmungen.
① Bei Verwendung eines Festool Absaugmobils mit Volumenstromkontrolle: Schlauchdurchmesser am Absaugmobil auf 27mm einstellen.
Um eine optimale Staubabsaugung zu gewähren, empfehlen wir den Einsatz von Festool Absaugmobilen mit Ein-/Ausschaltautomatik für Druckluftmaschinen.

Um Schäden am Druckluftmotor zu vermeiden,arf das Druckluftwerkzeug im Stillstand nicht abgesaugt werden.
8 Arbeitsen mit der Maschine

Beachten Sie beim Arbeitsen alle eingangs eingeführten Sicherheitshinweise sowie folgende Regeln:
- Befestigen Sie das Werkstück stets so, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewogen kann.
- Tellerschaum wird durch Alterung sprende. Vor dem Arbeiten den Tellerschaum auf Verschleib prufen.

Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeits-ten eine Atemmaske.
9 Wartung und Pflege

WARNING
Verletzungsgefahr
Trennen Sie vor allen Wartungs- und Pflegarbeiten stets die Maschine von der Druckluftversorgung!
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern,)dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nachstgelegene Adresse unter: www.festool.com/service

Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter: www.festool.com/service
9.1 Lamellen
Nach ca. 2000 Betriebsstunden empfehlen wir, die Lamellen des Motors austauschen zu halten.
9.2 Austausch des Schalldampfers
Ersetzen Sie, um die Leistung des Druckluftwerkzeuges zu erhalten, in regelmäßigen Abständenden Schalldämpfer an den IAS-Schauchsystemen.
9.3 Tellerbremse
Die Gummimanschette [5-1] streift auf dem Schleifteller und verhindert ein unkontrolliertes Hochdrehen des Schleiftellers. Bei nachlassender Bremswirkung muss diese ersetzt werden.
9.4 Reinigung der Absaugkanäe
Wir empfehlen etwas einmal proWoche (besonderss beim Schleifen von Kunstharzspachtel, im Feuchtschliff und bei Gips] die Absaugkanale in der Maschine [5-2] mit einer kleinen Flachbürste oder einem Stoffflappen zu reinigen.
10 Zubehör
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge führen Sie in Ihrlem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com".
11 Umwelt
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Beachten Sie die geltenden nationalen Vorschriften.
Informationen zur REACH: www.festool.com/reach