Foppapedretti 3Chic Special - Acessório para bebê

3Chic Special - Acessório para bebê Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3Chic Special Foppapedretti em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Foppapedretti 3Chic Special - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Dispositivo de detecção de presença para cadeirinha de carro (Babyguard)
Marca Foppapedretti
Modelo 3Chic Special
Alimentação Pilha botão CR2430 (não substituível) ; kit de substituição do sensor com pilha vendido separadamente
Tecnologia de comunicação Bluetooth Low Energy (BLE), banda 2,4-2,485 GHz, potência 2,51 mW
Compatibilidade com smartphone Android 5.0+ / iOS 10.0+
Vida útil da pilha Aproximadamente 2920 horas (cerca de 4 anos para 2h/dia)
Temperatura de funcionamento -20 °C a +60 °C
Conteúdo da embalagem Babyguard, cinta velcro, cinta com anéis, manual de instruções
Funções principais Detecção de presença da criança na cadeirinha de carro; alerta sonoro e notificação no smartphone em caso de afastamento do pai/mãe sem a criança; envio de SMS de emergência com posição (geolocalização)
Número máximo de dispositivos por smartphone 4
Manutenção e limpeza Capa removível e lavável conforme etiqueta; não dobrar o dispositivo; não usar sem capa
Segurança Não deixar a criança sem supervisão; dispositivo auxiliar, não substitui a vigilância dos pais; não usar em caso de dano; manter fora do alcance das crianças
Peças de reposição e reparabilidade Kit sensor com pilha (opcional); capa lavável; SAS contatar service@foppapedretti.it
Garantia 12 meses convencional contra defeitos de conformidade, exceto desgaste normal ou uso inadequado
Aplicativo móvel Babyguard disponível na App Store e Play Store

Perguntas frequentes - 3Chic Special Foppapedretti

Como instalar o Babyguard em uma cadeirinha de carro com cinto de 3 pontos?
Passe a ancoragem do cinto de segurança pela fenda horizontal do Babyguard, depois instale a criança normalmente. Veja as figuras no manual.
O que fazer se a bateria do Babyguard estiver fraca?
O aplicativo exibe uma mensagem de alerta. Contate o revendedor ou o serviço de atendimento ao cliente FOPPAPEDRETTI para substituição. A pilha CR2430 não é substituível pelo usuário, mas um kit sensor com pilha está disponível como opção.
Posso usar o Babyguard com vários smartphones?
Sim, mas apenas um smartphone pode estar conectado por vez. Se vários smartphones com o aplicativo estiverem por perto, o Babyguard se conecta ao primeiro que responder. Desconecte os outros para evitar confusões.
O que acontece se eu sair do veículo deixando a criança?
O Babyguard entra no estado 'Desconectado com criança sentada': um alarme sonoro soa e uma contagem regressiva de 40 segundos começa. Se você não reagir, um SMS com a posição GPS é enviado aos números de emergência registrados.
Como lavar a capa do Babyguard?
Abra o zíper, retire o interior (mantenha-o seco). Lave a capa conforme as instruções na etiqueta. Recoloque o interior orientando o sensor de peso para o lado marcado 'Babyguard'.
O Babyguard funciona sem conexão com a internet?
Sim, para o alerta de primeiro nível (notificação no smartphone). Mas o envio de SMS (alerta de segundo nível) requer conexão com a internet e crédito telefônico suficiente.
Posso usar o Babyguard com um redutor de cadeirinha de carro?
Sim, mas coloque a almofada Babyguard sobre o redutor. Para o modelo BIKINI PLUS, o redutor deve ser posicionado sobre o Babyguard.
Como associar o Babyguard ao meu smartphone?
Baixe o aplicativo Babyguard, crie uma conta, depois clique em '+' no aplicativo. Instale o Babyguard no assento, pressione sua parte central e aproxime o smartphone. Siga as instruções para inserir o número de série e os contatos de emergência.
O Babyguard é compatível com todas as cadeirinhas de carro?
Ele é projetado para cadeirinhas de carro com cinto de 3 pontos (cinta passando pela fenda) ou sem cinto integral (uso das cintas fornecidas). Também é adaptável em moisés com a cinta velcro. Verifique as instruções para o seu modelo.
O que fazer em caso de falsa detecção?
Certifique-se de que nenhum objeto (mesmo leve) está sobre a almofada quando a criança não está presente. Evite colocar os cintos ali. Verifique também se Bluetooth e localização estão ativados.

Perguntas dos utilizadores sobre 3Chic Special Foppapedretti

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Acessório para bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3Chic Special - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3Chic Special da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR 3Chic Special Foppapedretti

GARANTÍA CONVENCIONAL

  1. Informações sobre o produits PAG 78

1.1. Advertências geralis PAG 80

1.2. Conteudo da embalagem PAG 80

1.3. Caracteristicas先进技术 PAG 80

1.4 Duração e Monitorização do Nível da Bateria PAG 81

1.5. Declariação de conformidade PAG 83

  1. Instalação do Babyguard na cadeira auto PAG 84

  2. Fonções fornecidas pela App movable PAG 89

3.1. Download da aplicacao para Android/iOS PAG 89

3.2. Procedimento de registo noServiço PAG 89

3.3. Conexão do Babyguard ao smarthphone PAG 89

3.4. Configurações PAG 93

  1. Manutenção do produits PAG 94

  2. Detecoes falsas PAG 94

1. Informações sobre o produto

  • Babyguard é um dispositivo que permit dar apoio àatividade de controlo dos pais/tutores decrianças com menos de 4 anos de idade.
  • O Babyguard é colocado sobre acadeira auto no automóvel e permitte detetar a presence dacriança no mesmo dialogando com a aplicação prevista para oefeito.
  • Gracias à aplicação disponible na App Store e na Play Store, o progenitor é informado atraves de uma notifications de alarme no caso em que se afaste do automóvel depriving acriança sentada na cadeira auto (alarme de primeiro;nível). Além disso, no caso em que o progenitor não intervenha, éenviada uma SMS de alarme para uma lista predefinida de contactos contendo a localizaçãodo automóvel(alarme de segundo;nível) desdeque esteja ativa a funcao de geolocalização no smartphone ligado ao Babyguard.
  • Babyguard foi concebido como um dispositalo de apoio à supervisão dos pais e, quando tal, não a substitui.
  • Nunca deixar a criança sem vigilência no Veiculo.
  • Se o Babyguard for utilizes for de Italia, recomenda-se verificar as dispositions previstas para o efeito nas leis aplicaveis nos paises de destino.
  • O dispositoivo de detecao Babyguard é muito sensivel. Para evitar detecoes falsas, quando a crianca não está sentada nacadeira auto, não colocar no colchao da alcofa objetos, incluindo pouco pesados, e nãoAPOiar a fivelaeouCNTOS peitorais dacadeira auto no colchao da alcofa .
  • Aomalofada Babyguard deve ser colocada no assento da cadeira auto, seguido atentamente as indentacoes contidas nestas instruções.
  • Recomendamos que consulte o seumedicalo antes deutilizar o Babyguard comcrienciasqueusamdispositivosmedicos,uma vezqueo Babyguard estáequipado com umdispositivoBluetooth®LowEnergy.
  • IMPORTANTE: os números de emergência devem ser他们在电话簿上移动, não de rede fixa ou de emergência Nacional.
  • IMPORTANTE: verificar sempre a exatidão e funct ionamento dos他们在 de emergência antes de conclusuía a sua inscrãao.
  • IMPORTANTE: se no mesmo automóvel estiveremdoes ou mais smartphones anteriormente associados ao Babyguard e com a App ativa, o Babyguard so se ligará umunico smartphone, com base na reatividade do Sistema Bluetooth® dos smartphones individuais.Esta condição não poderá ser modificada até à perda do sinal Bluetooth®.
  • IMPORTANTE: se o smartphone estiver desligado, o dispositivo Babyguard não funciona.

ADVERTÉNCIAS

  • Através da Appé possível monitorizar o;nível da bateria presente no interior do disposítivo Babyguard.
  • Sempre que se utilizes o Babyguard, verificar o segunte:

  • verificar se o dispositivo Babyguard está colocado corretamente na cadeira auto;

  • vericular a ligaçao correta entre o disposito Babyguard e o smartphone, quando a crianca estiver colocada naCADEira auto;
  • verscar se o smartphone está ligado e se tem autonomia suficiente para o periodo de utilizesao com o Babyguard;
  • o Bluetooth® delve estar ativo.
  • o modo "avião" delve estar desativado;
  • o SIM do smartphone deve ter��to Telefonico e��to de dados (internet) suficientes;
  • os serviços de localização e o GPS está ativos para poder enviar as coordenadas de geolocalização corretas;
  • a App delve estar sempre ativa, pelo menos em background;
  • certificar-se que leva sempre consigo o smartphone ligado ao Babyguard quando se afasta do(bevelo;
  • no caso de presence deinous ou mais smartphones com a App instalada,
  • verificar aquele que está ligado ao Babyguard utilizdo na cadeira auto.

  • Caso não exista uma ligação de dados via rede móvil disponible e ativa, a App Babyguard envia o alarme de primaryo;nivel mas não consigues'enviar as SMS para os números de emergência (alarme de segundo;nivel).

  • Verificar se a App Babyguard está atualizada.
  • Verificar se o Sistema operativo do smartphone está atualizzato.
  • O Babyguard não interfere com o funciona normal do Sistema Bluetooth® eventualmente presente no automóvel.
  • quando não estiver a ser utilizado, o Babyguard deve ser conservado num local seguro e mantido fora do alcance das crianças. O Babyguard não deve ser utilizado como um brinquedo! Não deixar a criança brincar com o disposítivo.
  • Aoos um periodo de inutilização, verificar o functiәnamento correto antes do uso.
  • Não utilizes o disposítivo Babyguard se estiver danificado ou faltarem peças.
  • Não做不到 Babyguard, os seu circuitos ou os mecanismos internos podem sofrer danos.
  • Em caso de dúvida contactar o Serviço de Assistência ao CLIENTE da FOPPAPEDRETTI.
  • Não efetuar qualquer modifiesão no produits Babyguard.
  • A conformidade sera invalidada se forem introduzidas 修改 no

ADVERTÉNCIAS

dispositivo.

  • Não remove as etiquetas adesivas e cosidas. A remoçao destas etiquetas poderá tornar o produits não conforme com a lei.
  • Nunca utilizes o Babyguard sem o revestimento em tecido, uma vez que faz parte integrante do disposicao e esencial para efeitos de seguranca.
  • Não interagir com a App e com o smartphone durante a condução. Em caso de necessidade parar num lugar seguro.
  • Relebramos que se o smartphone estiver desligado, o dispositivo BABYGUARD não funciona

1.1. Advertências gerais

  • Os elementos da embalagem (sacos de plástico, caixas de papelão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças porque representam potências fontes de perigo;
  • Antes de utiliser o aparecido, verificar se o produit e todos os seu’s componentes não está danificados. Caso contrário não usar o aparecido mas contactar pessoalriallicado ou o revendedor;
  • Para evaporar o risco de sobreaquecimiento, manter o Babyguard afastado de fontes de calor, como por exemple radiadores, aquecedores, fornos, etc.;
  • Não colocar em curto-circuito os bornes de alimentação.

1.2. Conteudo da embalagem

  1. Uma Unidade Babyguard.
  2. Uma correia com velcro para a utilização com alcofa com cinto abdominal.
  3. Uma correia com anéis para a utilização com cadeiras auto sem*cimento de segurarca integral com alças com correia inguinal.
  4. Um manual de instruções.

1.3. Caracteristicas sociales

  • Requisitos para sistemas operativos Android: compatuldade com o Sistema operativo 5.0 e seguintes.
  • Requisitos para sistemas operativos iOS: compatibilidade com o Sistema operativo 10.0 e seguintes.
  • Recomenda-se contudo verificar previamente a compatuldade do dispositovoutilizzato com a versao da App disponibile.
  • Tecnologia de Comunicação: Bluetooth® Low Energy.

ADVERTÉNCIAS

  • Banda de frequência: 2.4 - 2.485 GHz.
  • Potência de transmissão: 2.51 mW.
  • Alimentação: bateria CR 2430 não substituível; disponível um KIT de aquisicao separada (OPCIONAL) para a substituição do sensor com a bateria incluía.
  • Temperatura de funciona: entre -20 °C e +60 °C.

C E

1.4 Duração e Monitorização do Nível da Bateria

  • A bateria tem uma duração estimada de 2.920 horas para uma utilização de 4 anos, considerando o uso médio de 2 horas por dia.
  • O;nvel da bateria do dispositivo pode ser visto no ecran principal da APP, quando o Babyguard está "ligado com a crianca sentada".
  • Caso a bateria está descarregada, o utilizeso sera avisado pela aplicacao com uma mensagem de alarme "ATENCAO! O Nivel da Bateria está baixo", o utilizeso devera de facto contactar o seu revendedor ou o service de assistencia ao cliente da FOPPAPEDRETTI.

Foppapedretti 3Chic Special - Duração e Monitorização do Nível da Bateria - 1

ATENÇÂO! Nível da Bateria baixo

Foppapedretti 3Chic Special - ATENÇÂO!   Nível da Bateria baixo - 1

ESTE PRODUCTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2012/19/UE

O*simbolo do caixote do lixo barrado aposto no aparelho indica que o produits, no fim da sua vidautil,devendo ser tratado separadamente dos resíduos dométricos,deve ser entrega num centro de recolha diferenciada para aparelhos electrolycicos ou eletrónicos ou ao revendedor no momento da aquisicao de um novoaporelho equivalente.

O utilizes o responsavel pela entrega do aparelho no fim de vida às estruturas de recolha apropriadas. A recolha diferenciada adequada para que o aparelho soit successivamente enviado para reciclagem, tratamento e eliminação de modo compatível com o ambiente contribui para fazer possíveis efeitos negativos no ambiente e na Saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compoem o

produo. A eliminacao abusiva do produitelo utilizesimplica a aplicacao das sanções administrativas previstas no decreto Legislativo italiano n° 22/1997 (artigo 50^ e segunte do decreto Legislativo 22/97).

Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, contactar o的服务o local de eliminação de resíduos ou a loja quando foi efetuada a@aquisicao.

Foppapedretti 3Chic Special - ESTE PRODUCTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2012/19/UE - 1

CONFORMIDADE COM A DIRETIVA DA UE 2006/66/CE E ALTERACOs POSTERIORES

O*símbolo do caixote do lixo barrado aposto nas pilhas ou na embalagem do produits indica que as mesmas, no fim da sua vidautil, devendo ser tratadas separadamente dos resíduos dométricos, não devem ser eliminadas como resíduo urbano mas sim entrega num centro de recolha diferenciada ou ao revendedor no momento da aquisicao de pilhas novas recarregáveis e não recarregáveis equivalentes.

O eventual símbolo químico Hg, Cd ou Pb, colocado por baixo do caixote do lixo barrado indica o tipo de substência contida nailha, ou seja: Hg = Mercurio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo. O'utilizaré responsavelPGAenta do aparelho no fim de vida as estruturas de recolha apropriadas a fim de fazer o tratamento e a reciclagem.

A recolha diferenciateda adequada para que as pilhas gastas seam sucessivamente enviadas para reciclagem, tratamento e eliminação de modo compativel com o ambiente contribui para fazer possíveis efeitos negativos no ambiente e na saude humana e favorece a reciclagem das substâncias que compoem as pilhas.

Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, contactar o service local de eliminação de resíduos ou a loja quando foi efectuada a@aquisicao.

1.5. Declariação de conformidade

Pela presente a FOPPAPEDRETTI declara que o Babyguard cumpre os requisitos essentials e as outras disposções relevantes estabelecidas pela Diretiva 2014/53/UE. Aclistia da declaração de conformidade completenessa (DM n°122 - 02/10/2019) pode ser consultada no endereço: www.foppapedretti.it.

De acordo com a decisão da Comissão Europeia n° 2000/299/CE, de 06/04/2000, a banda de frequências realizada por este produit é harmonizada em todos os País da UE, pelo que este é um produit de classe 1 e pode ser livramenteutilizando em todos os País da Comunidade Europeia. A FOPPAPEDRETTIreserva-se o direito de alterar em qualquer alta e sem avis previo, o expostono presente manual de instruções. A reprodução, transmissao, transcrição, bem como a traduição para outra lingua, incluindo parcial, sob qualquer forma destemanual são absolutamente proibidas sem a autorização prévia por escrito daFOPPAPEDRETTI.

INSTALACAO

2A. Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal.

Instalar o Babyguard naCADEira auto (como做不到 na Figura 1) fazendo passar o Sistema de fixação do cimento de segança (mostrado com um)círculo vermelho) atraves do orificio horizontal do Babyguard (mostrado na Figura 2 com um)círculo verde).

Foppapedretti 3Chic Special - 2A. Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal. - 1
FIGURA 1. Instalação correta do Babyguard nacadeira auto.

Foppapedretti 3Chic Special - 2A. Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal. - 2
FASE 1

Foppapedretti 3Chic Special - 2A. Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal. - 3
FIGURA 2. Orificio horizontal do Babyguard

Foppapedretti 3Chic Special - 2A. Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal. - 4
FASE 2

INSTALACAO

Foppapedretti 3Chic Special - INSTALACAO - 1
Fase3 FASE4

Foppapedretti 3Chic Special - INSTALACAO - 2
Fase 4.

IMPORTANTE: naCADEira auto Modelo BIKINI PLUS (como CS07), o Babyguard deve ser colocado naCADEira auto fazendo passar o Sistema de fixação do cimento de segurar atrasçemos do orifácio horizontal do Babyguard (Figura 2). O reduitor fornecido com aCADEira auto deve ser colocado sobre o Babyguard.

2A paraCADEira auto modelo ISOPLUS.

Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal

Instalar o Babyguard naCADEira auto (como做不到 na Figura 1) fazendo passar o Sistema de fixação do cimento de segurar (mostrado com um circulo vermelho) atraves do orifácio horizontal do Babyguard (mostrado na Figura 2 com um circulo verde).

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 1
FIGURA 1. Instalação correta do Babyguard naCADEira auto

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 2
FASE 1

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 3

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 4

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 5
FASE 2

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 6
FIGURA 2. Orificio horizontal do Babyguard

Foppapedretti 3Chic Special - Instalação do Babyguard nacadeira auto com cimento de seguranca integral com alças e correia inguinal - 7
FASE 4

2B. Instalação do Babyguard na alcofa para automóvel

  • Inserir a correia com velcro na guia de passagem no lado inferior do dispositivo anti-abandono (fig. 1).
  • Colocar o Babyguard no lado superior do colchão da alcofa (fig. 2).
  • Enfiar a extremidade da correia com velcro atraves dos orificios do colchão (como做不到 na figura 3). Passar por cima as correias no lado inferior do colchão e engatar o velcro para bloqueá-las.
  • Colocar o colchão dentro da alcofa (fig. 4), e seguir as instruções do kit "CONJUNTO HOMOLOGADO AUTO" cod. 9700372100 (vendido separadamente) para as informações relativas à montagem do kit para a instalação no automóvel.

Foppapedretti 3Chic Special - 2B. Instalação do Babyguard na alcofa para automóvel - 1
FIG. 1

INSTALACAO

2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal

  • Inserir a correia com anéis na guía de passagem no lado inferior do disposítivo anti-abandono (fig. 1).
  • Instalar o Babyguard nacadeira auto (como做不到 na Figura 2) colocando no apoio para o braço direito o anel da extremidade direita da correia e colocando no apoio para o braço esquerdo o anel da extremidade esquerda da correia, como做不到 na figura 3. Certificar-se da instalacao correta.

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 1

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 2
FIG. 2

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 3
FIG. 3

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 4
FIGURA3 Registo no service

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 5
FIGURA 4 Ecrā inicial

  1. Funções fornecidas pela App直升el
    3.1. Download da aplicação para Android/iOS.
  2. Descarregar a aplicação "Babyguard" atraves da App Store ou da Play Store.
    3.2. Procedimento de registo no service
  3. Registrar-se noServiço聲明ADO em

"Registe-se" ou efetuando o login através de uma conta do Facebook ou da Google (Figura 3).

3.3. Conexão do Babyguard ao smartphone

AoAbrir,aplicação minha o ecra inicial (Figura 4).Se o Bluetooth do telemóvel não estiver ativo,a aplicação Solicitará que o ative. Para conectaro Babyguard ao smartphone.),

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 6
FIGURA5 Ecradeconexao

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 7
FIGURA 6 Parte central do Babyguard

  1. Apóscular-se no symbolo (+) sera做不到 o ecra de conexão (Figura 5).

Depois de instalado corretoamento o Babyguard nacadeira auto (como indicao no Paragrafo "Instalacao do Babyguard naCADEira auto"), pressionar a parte central do Babyguard (Figura 6) e aproximar-se do mesmo com o smartphone.

  1. Depois de pressionada a parte

central do Babyguard, insertir oNumero de Serie escrevendo-o ouusando o leitor de��o de barras eclicar no symbolo ( Pode encontrarorocodigo debarras no finaldeeste manual ou dentro do Babyguardabrindo o fecho de correr.

  1. Uma vez associado o dispositivo ao smartphone, prosseguir inserindo o nome da criança que ocupa aCADEira auto e os他们在 de emergência

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 8
FIGURA 7
Ecradeconexao.Introducao dos dados de perfil e dos他们在

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 9
FIGURA 8
Ecrainicialaposaconexao de2 Babyguardsassociados

para os quais éenviado o SMS de emergência (Figura 7). É necessário,inserirnumbersdeemergênciadifferentes.

  1. Guardar osDadoslickando em "Guardar".
  2. A cada smartphone pode ser asociados no máximo 4 Babyguards.
  3. Na Figura 8 é muito boa e não inicia

da aplicação antes a conexão deinous Babyguards.

Cada Babyguard pode assumir quatro estados:

  • "Desligado": o progenitor afasta-se do Babyguard e a criança não está sentido em cima do mesmo.
  • "Ligado": o progenitor aproxima-se do Babyguard e a criança não está sentido em cima do mesmo. Exemplo: O progenitor encontrar-se no automóvel perto daCADEira auto que não está ocupada pela criança.
  • "Ligado com a criança sentido": o progenitor está proxies do Babyguard e a criança está sentido em cima do mesmo. Exemplo: O progenitorança-se no automóvel perto daCADEira auto que está ocupada pela criança.
  • "Desligado com a criança sentido": o progenitor encontrar-se afastado do Babyguard e a criança está sentido em cima do mesmo. Por exemplo: o progenitor afastou-se do automóvel deixando a criança no mesmo sentido naCADEira auto.

Quando o Babyguard entra no estado "Desligado com a criança sentada" é reproduzido um som de alarme e entra em contagem decrescente durante 40 segundos. Durante this lapso de tempo, o utilizesdo pode silenciar o alarme e inibir o envio da SMS (Figura 9).

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 10

A geração da mensagem de alarme e o consequente envio da SMS de emergência permanecem ativos mesmo quando as aplicações se环境中 no estado de background.

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 11
FIGURA 9 Ecrade alarme

Foppapedretti 3Chic Special - 2C. Instalação do Babyguard nacadeira auto sem cimento de segurarca integral com alças e correia inguinal - 12
FIGURA 10 Ecrã das configurações

3.4. Configurações

Clicar no símbolo no érá inicial (Figura 10) para aceder às configurações da aplicação. Nesta secção é possível:

  • Modificar o som das notifications (clicar em "Notifications").
  • Ler os termos e condições de utilizesçao (olar em "Termos e condições").
  • Visualizar um guia interativo para a'utilisation do Babyguard (cacar em "Ajuda").
  • Para sair definitivamente da aplicação fazer em "Logout". No momento em que o utilizescer clca em "Logout" a aplicacao deixa de funcionar e NAO SERA POSSIVEL DETETAR A PRESENCA DA CRIANCA NA CADEIRA AUTO. Reentrar na aplicacao se desejar utilizear corretamente o Babyguard.

4. Manutenção do produits

O revestimento externo é amovível e lavável de acordo com as instruções indicadas na etiqueta interna. Seguir atentamente as instruções para fazer danos:

  • Abrir ofeito de correr e extrair o interior tendo o cuidado de o conservar, quando não tiver o revestimento, num local seco e limpo.
  • Inserir nowamente o interior antes a lavagem, colocando o sensor de peso
  • voltado para oazo do revestimento com os dizeres Babyguard.
  • Não adulterar nem desmontar o interior, não remover o sensor de peso.

5. Detecções falsas

  • O dispositoivo de detectao Babyguard é muito sensivel. Para evitar detecções falsas, quando a crianca não está sentada nacadeira auto, não colocar no colchão da alcofa objetos, incluindo pouco pesados, e nãoAPOiar a fivelaeouCNTOS peitorais dacadeira auto no colchao da alcofa.
  • A almofada Babyguard deve ser colocada no assento da cadeira auto em contacto com a criança. Se a cadeira auto estiver equipada com um redutor, a almofada Babyguard deve ser colocada sobre o redutor.
  • Certificates de que o dispositivo noQUAL a APP está instalada tem a funcao Bluetooth e a funcao de localização ativas.

6. Assistência

Para informações e assistência escrever para o endereço: servizio@foppapedretti.it

7. Garantia

O produit tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de utilizesao de acordo com o previsto nas instruções de utilizaçao. A garantia não sera aplicada, portanto, em casos de danos decorrentes de um uso improprio, desgaste ou eventos accidentais. Durante o periodo de vigência da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se para as dispositions especialicas da leiislação nacional aplicavel no País de compra, quando previstas.

GARANTIA CONVENCIONAL

O conteudo abaixo indica entra em vigor a partir de 1^ de janeiro de 2005 e substitui completeness qualquer TITLE e mensagem anterior referente à garantia prestada pela Empresa Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTIA CONVENCIONAL

Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Italia), Via Volta 11, garanté diretamente ao consumidor que este produit, novo de fabrica, sem defeitos nos materiais, no projet e na fabricação, está em conformidade com as caractésticas declaradas.

A presente garantia convençional, validating em todos os Países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto.

Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produit defeituoso ao Vendedor e aparecer-lhe a prova de aquisicao do produits, ondeILA, de modo legivel, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produits, carimbo e assinatura do Vendedor,agem da indicacao do proprietary produits ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que aparece de modo claro as vezes informacoes mentionadas anteriormente.

A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisicao do produits. Durante este periodo, a Empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produit defeituoso, segudo sua discricao.

A garantia convençional concedida ao comprador final do produits (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos doproprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produit.

EXCLUSOES DA GARANTIA CONVENCIONAL.

A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguentes causas: uso não em conformidade com as dispositions contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quadas e impactos, exposão do produits à humildade ou condições tírmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produits, consertos efetuados com o uso de peças de reposicao não autorizadas, uso improprio, manutençao não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutençao impropriária em relaçao ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, sinações de alimentos ou bebidas, sinações de produits químicos e causas de forca maior.

De qualquer modo, a Empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilitadepor danos causados as pessoas ou acoschetos, differentes do produits, quando estedes danos forem causados pela negligencia dasdisposicao/advertencias contidas no manual,ou, como alternativa, no "Folheto de instruçõespara o uso e montagem" que acompanha todos os produits destinados ao proprietário/utilizador (comoexample meramente exemplificativo,no caso do produit "Caminha": "Supervisione acrianca constantemente. Controle para que oslençOs e as cobertas não cubram a cabeca dacriança...").

A Empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se也是非常 de todos os temas de responsabilitadepor danos as pessoas ou objetos quando a rutura de seuys produits for causada pelo deterioramento dos produits sujeito acos desgastes. Sao considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plastico.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : 3Chic Special

Categoria : Acessório para bebê