CF 18 - Geladeira DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CF 18 DOMETIC em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC CF 18 - page 80
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : CF 18

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CF 18 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CF 18 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR CF 18 DOMETIC

Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

2.1 Segurança geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

2.2 Segurança durante a utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

6.2 Elementos de comando e de indicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

7Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

7.1 Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

7.9 Substituição do fusível de corrente alternada (CF 35, CF 40, CF 50)96

2 Indicações de segurança

  • Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.
  • Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Indicações de segurança
  • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci- mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos dele resultantes.
  • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
  • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização
  • Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
  • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
  • Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veículo. – ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
  • Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
  • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador rápido.
  • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des- carregada.PT Indicações de segurança CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50
  • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
  • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado.

2.2 Segurança durante a utilização do aparelho

  • Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
  • Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
  • Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona- mento possa ser dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livremente.
  • Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
  • Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água.

3 Material fornecido 4Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Em caso de dúvidas quanto a acessórios, entre em contacto com o seu parceiro de assistência técnica. Pos. Na fig. 1, página 3 Quant. Designação 1 1 Geleira 2 1 Cabo de conexão para ligação de 12/24 Vg

Apenas CF 35, CF 40, CF 50 Cabo de conexão para ligação de 120 Vw

Apenas CF 35, CF 40, CF 50 Pega constituída por: – 2 suportes – 1 punho – 4 parafusos de fixação – 1 Manual de instruções Designação N.º ref. Bolsa térmica para CF 18 9600003792 Bolsa térmica para CF 25 9600003793 Bolsa térmica para CF 35 9600003794 Bolsa térmica para CF 40 9600003795 Bolsa térmica para CF 50 9600003796PT Utilização adequada CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

5Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. A geleira está concebida para a operação:

  • numa rede de corrente contínua de um veículo, embarcação ou autocaravana
  • com uma bateria de alimentação de corrente contínua
  • numa rede de corrente alternada (CF 35, CF 40, CF 50) Para utilizar os modelos CF 18, CF 25 com 120 V w precisa de um retificador de energia CA/CC (acessório).

6 Descrição do funcionamento A geleira permite refrigerar ou congelar géneros alimentícios. Um sistema de refrige- ração rápido e eficiente com um compressor e um módulo de controlo proporciona um desempenho de refrigeração que não necessita de manutenção. A geleira foi concebida para utilização móvel e pode ser transportada utilizando um suporte de transporte dobrável (CF 18), duas pegas (CF 25) ou duas pegas amovíveis (CF 35, CF 40, CF 50). A geleira pode ser exposta a uma inclinação temporária de 30°, por exemplo, durante a utilização em embarcações. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentícios ou dos medicamentos que pre- tende refrigerar.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descrição do funcionamento

6.1 Âmbito de funções

CF 18 CF 25 CF 35, CF 40, CF 50 Fonte de alimentação com ligação prioritária para ligação à alimentação de corrente

Monitorizador da bateria para proteger a bateria do veículo Nível 2 Nível 3 Modo turbo para uma refrigeração rápida

Mostrador com indicação da tempe- ratura (desliga automaticamente em caso de uma tensão da bateria baixa)

Regulação da temperatura botão rotativo dois botões em intervalos de 1 °C (2 °F) Pegas amovíveis – – PT Descrição do funcionamento CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

6.2 Elementos de comando e de indicação

CF 25, CF 35, CF 40 Bloqueio da tampa (fig. 2 1, página 3) CF 18 Painel de controlo e tomada de ligação (fig. 3, página 3) n.º Designação Explicação 1 TEMPERATUR Regulador de temperatura, temperatura de refrigeração nas posições finais: COLD: +10 °C (+50 °F) FREEZE: –18 °C (0 °F) 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: o aparelho está ligado e operacional LED acende a amarelo: a temperatura regulada foi alcançada 3 ERROR LED pisca a vermelho: o aparelho está ligado, mas não está operacional 4 BATTERY MONITOR Interruptor de ligação/monitorizador da bateria: 0: o aparelho está desligado HIGH: o aparelho está ligado, o monitorizador da bateria está no modo HIGH LOW: o aparelho está ligado, o monitorizador da bateria está no modo LOW

12/24 Vg Tomada de ligação da alimentação de tensão contínuaPT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descrição do funcionamento

CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Painel de controlo (fig. 4, página 4) CF 25 Tomadas de ligação (fig. 5, página 4) CF 35, CF 40, CF 50 Tomadas de ligação (fig. 6, página 4) n.º Designação Explicação 1ON (Ligado) OFF (Desligado) Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante um a dois segundos 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: o compressor está ligado LED acende a laranja: o compressor está desligado LED pisca a laranja: o monitor foi automaticamente desligado devido a tensão da bateria baixa 3 ERROR LED pisca a vermelho: o aparelho está ligado, mas não está operacional 4 SET Seleciona o modo de introdução – Regulação da temperatura – Apresentação em graus Centígrados ou Fahrenheit – Definição do monitorizador da bateria 5 – Mostrador, indica os valores 6 UP + Tocar uma vez para aumentar o valor introduzido 7 DOWN – Tocar uma vez para reduzir o valor introduzido n.º Designação 1 Tomada de ligação da alimentação de tensão contínua n.º Designação 1 Tomada de ligação da alimentação de tensão alternada 2 Porta-fusíveis 3 Tomada de ligação da alimentação de tensão contínuaPT Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

7.1 Antes da primeira utilização

Colocação das pegas (CF 35, CF 40, CF 50) As pegas são fornecidas desmontadas. Se pretender montar as pegas, proceda do seguinte modo: ➤ encaixe juntamente dois suportes (fig. 7 1, página 4) e um punho (fig. 7 2, página 4) para cada pega. ➤ aperte os parafusos fornecidos nos orifícios existentes. Inverter o encosto das tampas (CF 50) É possível inverter o encosto da tampa se pretender abrir a tampa para o outro lado. Proceda da seguinte forma: ➤ abra a tampa e puxe-a para fora (fig. 8 A, página 5). ➤ rode a tampa. ➤ encaixe a tampa nos respetivos apoios localizados no lado oposto da geleira (fig. 8 B, página 5). Selecionar as unidades de temperatura (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50) Poderá selecionar a indicação de temperatura entre graus Centígrados e Fahrenheit. O procedimento é o seguinte: ➤ ligue a geleira. ➤ prima duas vezes o botão “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤ regule a temperatura de refrigeração com os botões “UP +” (fig. 4 6, página 4) e “DOWN –” (fig. 4 7, página 4) para selecionar graus Centígrados ou Fahrenheit. ✓ O mostrador indica, durante alguns segundos, a unidade de temperatura que foi regulada. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a nova geleira em funciona- mento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 98).PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação

7.2 Sugestões para poupar energia

  • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
  • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
  • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
  • Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
  • Descongele a geleira logo que se tenha formado uma camada de gelo.
  • Evite uma temperatura interior desnecessariamente baixa.

7.3 Conectar a geleira

Extensão de corrente alternada

➤ Selecione uma extensão para utilização ao ar livre, certificada pela UL/CSA de 120 Vw/10 A, de acordo com a seguinte tabela: AVISO! Devido a potenciais riscos de segurança em determinadas condições, o fabricante recomenda expressamente que não sejam utilizadas extensões. No entanto, se precisar de utilizar uma extensão, é indispensável que utilize uma extensão para eletrodomésticos certificada pela UL (nos Estados Unidos) ou certificada pela CSA (no Canadá), com classificação elétrica de 10 A (mínimo) e 120 V. PRECAUÇÃO!

  • Não deve em nenhuma circunstância tentar juntar extensões.
  • Não utilize distribuidores adicionais ou derivadores de duas saídas.
  • Desenrole sempre extensões eventualmente utilizadas para evitar acumulação de calor ou que derretam. Comprimento máximo do cabo 120 Vw 10 ft (3 m) 25 ft (7,6 m) 50 ft (15,2 m) 100 ft (30,5 m) Fios condutores

Extensão de corrente contínua

➤ Selecione uma extensão para utilização em automóveis de 12 V/24 Vg/10 A, de acordo com a seguinte tabela: Ligar a uma bateria (carro ou barco) A geleira pode funcionar com 12 V g ou 24 Vg.

Para efeitos de segurança, a geleira está equipada com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade quando é ligada à bateria e que também protege a geleira contra curto-circuitos. PRECAUÇÃO!

  • O fabricante não recomenda a utilização de nenhum tipo de extensão de corrente contínua.
  • Não deve em nenhuma circunstância tentar juntar extensões.
  • Não utilize distribuidores adicionais ou derivadores de duas saídas.
  • Desenrole sempre extensões eventualmente utilizadas para evitar acumulação de calor ou que derretam. Comprimento máximo do cabo 12 Vg 3 ft (0,9 m) 6 ft (1,8 m) 10 ft (3 m) 12 ft (3,7 m) 24 Vg 6 ft. (1,8 m) 10 ft. (3 m) 15 ft. (4,6 m) 25 ft. (7,6 m) AWG 14 (1,6 mm²) 12 (2 mm²) 10 (2,6 mm²) 8 (3,3 mm²) NOTA! Perigo de danos! Desligue a geleira e outros consumidores da bateria antes de carregar a mesma com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação

Utilizar o cabo de conexão de corrente contínua com fusível

➤ Insira o cabo de conexão de corrente contínua (fig. 1 2, página 3) à tomada de tensão em corrente contínua da geleira (fig. 5 1, página 4/fig. 6 3, página 4). ➤ Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente contínua. Ligação a uma fonte de alimentação de corrente alternada (por exemplo no escritório ou em casa) (CF 35, CF 40, CF 50)

As geleiras possuem abastecimento integrado de múltiplas tensões com sistema de ligação prioritária a uma fonte de tensão de corrente alternada. O sistema de ligação prioritária comuta automaticamente o aparelho para o funcionamento com a rede elétrica, se o aparelho estiver ligado a uma fonte de alimentação de corrente alter- nada, mesmo se o cabo de conexão de CC ainda estiver conectado. Ao comutar entre a alimentação de corrente alternada e a alimentação por bateria, o LED vermelho pode ficar aceso por alguns minutos. ➤ Ligue o cabo de alimentação de corrente alternada (fig. 1 3, página 3) à tomada de tensão em corrente alternada da geleira (fig. 6 1, página 4). ➤ Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente alternada. NOTA! Perigo de danos! Para proteger o aparelho, a ficha do cabo de conexão de corrente contínua fornecido está equipada com um fusível. Não remova a ficha de corrente contínua protegida. Utilize exclusivamente o cabo de conexão de corrente contínua fornecido. PERIGO! Perigo devido a choque elétrico!

  • Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
  • Se estiver a utilizar a geleira a bordo de um barco com ligação a uma rede de corrente alternada de 120 V w, deverá sempre instalar um disjuntor diferencial entre a fonte de alimentação de corrente alter- nada de 120 V e a geleira. Solicite o parecer de um técnico especializado.PT Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

7.4 Utilizar o monitorizador da bateria

O aparelho está equipado com um monitorizador de bateria com vários níveis que protege a bateria do veículo contra uma descarga profunda ao ser ligada ao sistema elétrico de bordo de CC. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, a geleira desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimentação desça abaixo de um valor pre- viamente definido. A geleira liga-se novamente assim que a tensão de reativação for alcançada através do carregamento da bateria.

No modo “HIGH”, o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que nos níveis “LOW” e “MED” (ver seguinte tabela). Selecionar o modo do monitorizador da bateria (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50) ➤ Ligue a geleira. ➤ Prima três vezes o botão “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤ Com os botões “UP +” (fig. 4 6, página 4) e “DOWN –” (fig. 4 7, página 4) regule o modo do monitorizador da bateria. ✓ O mostrador indica, durante alguns segundos, o modo ajustado. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. NOTA! Perigo de danos! Quando desligada pelo monitorizador da bateria, a bateria já não terá a capacidade de carga completa. Evite ligar e desligar sucessivamente o motor do veículo durante a utilização da geleira em ambientes automó- veis. Permita que a bateria do veículo recarregue antes de ligar a geleira. CF 18 CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Modo do monitorizador da bateria

LOW HIGH LOW MED HIGH

Tensão de desconexão a 12 V 10,4 V 11,5 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensão de reativação a 12 V 11,5 V 12,5 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensão de desconexão a 24 V 22,1 V 24,0 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensão de reativação a 24 V

➤ Coloque a geleira sobre uma superfície estável. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não fiquem cobertas e o ar aquecido possa sair adequadamente.

OBSERVAÇÃO Se a geleira for alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Se a geleira estiver conectada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”. Quando pretender operar a geleira através de uma fonte de alimenta- ção de corrente alternada, regule o monitorizador da bateria para a posição “LOW”. NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se de que existe sempre ventilação suficiente para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não fiquem cobertas. A geleira TEM QUE manter um nível MÍNIMO de 51 mm (2 polegadas) de distância em relação a paredes ou superfícies semelhantes que possam impedir os importantes requisitos de circulação de ar da refrigeração. OBSERVAÇÃO Coloque a geleira como ilustrado (fig. 1, página 3). Se colocar a geleira em funcionamento noutra posição, pode danificá-la. OBSERVAÇÃO Quando pretender operar a geleira através de uma fonte de alimenta- ção de corrente alternada, regule o monitorizador da bateria para a posição “LOW”. NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa! Certifique-se de que na geleira apenas se encontram objetos ou produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.PT Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

CF 18 ➤ Quando fornecer energia a partir da fonte de alimentação de corrente contínua do seu veículo, coloque o interruptor de corrediça (fig. 3 4, página 3) na posição "HIGH". ➤ Quando fornecer energia a partir de uma fonte de alimentação de corrente contínua externa, coloque o interruptor de corrediça (fig. 3 4, página 3) na posição "LOW". ✓ O LED “POWER” acende a verde. ✓ A geleira inicia a refrigeração do interior. ✓ Quando a temperatura regulada é alcançada, o LED “POWER” acende a amarelo. CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ➤ Prima o botão “ON/OFF” (fig. 4 1, página 4) durante um a dois segundos. ✓ O LED “POWER” acende. ✓ O mostrador (fig. 4 5, página 4) liga-se e indica a temperatura de refrigeração atual.

✓ A geleira inicia a refrigeração do interior.

Bloquear a geleira (CF 35, CF 40) ➤ Feche a tampa. ➤ Pressione o bloqueio (fig. 2 1, página 3) para baixo até ele engrenar de forma audível. OBSERVAÇÃO A temperatura apresentada é a do interior no centro. A temperatura pode apresentar desvios em outros locais. OBSERVAÇÃO Ao funcionar com a bateria, o visor desliga-se automaticamente se a ten- são da bateria for baixa. O LED “POWER” pisca a laranja.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação

CF 18 ➤ Regular a temperatura de refrigeração com o regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ➤ Prima uma vez o botão “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤ Regule a temperatura de refrigeração com os botões “UP +” (fig. 4 6, página 4) ou “DOWN –” (fig. 4 7, página 4). ✓ O mostrador indica, durante alguns segundos, a temperatura de refrigeração. O mostrador pisca algumas vezes e, em seguida, é novamente exibida a temperatura atual.

7.7 Desligar a geleira

➤ Esvazie a geleira. ➤ Desligue a geleira. ➤ Retire os cabos de conexão. Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores.PT Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

A humidade do ar pode formar gelo no interior da geleira ou no vaporizador. Deste modo, é reduzida a potência de refrigeração. Descongele o aparelho atempada- mente.

Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira: ➤ Remova os produtos do interior da geleira. ➤ Se necessário, guarde-os num outro aparelho de refrigeração para que permaneçam refrigerados. ➤ Desligue o aparelho. ➤ Deixe a tampa aberta. ➤ Limpe a água de descongelação.

7.9 Substituição do fusível de corrente alternada

➤ Retire os cabos de conexão das tomadas. ➤ Retire o encaixe do fusível (fig. 6 2, página 4), com uma chave de parafusos. ➤ Substitua o fusível queimado por um fusível novo com a mesma especificação (T4AL 250 V). ➤ Volte a pressionar o encaixe do fusível para dentro da caixa. NOTA! Perigo de danos! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. PERIGO! Perigo devido a choque elétrico! Antes da substituição do fusível do aparelho, retire o cabo de conexão.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação

7.10 Substituir o fusível da ficha (corrente contínua)

➤ Retire a bucha compensadora (fig. 9 4, página 5) da ficha. ➤ Desaperte o parafuso (fig. 9 5, página 5) da metade superior da caixa (fig. 9 1, página 5). ➤ Levante cuidadosamente a metade superior da caixa da metade inferior (fig. 9 6, página 5). ➤ Retire o pino de contacto (fig. 9 3, página 5). ➤ Substitua o fusível defeituoso (fig. 9 2, página 5) por um novo do mesmo tipo e com a mesma especificação (3AG, ação rápida, 10 A). ➤ Volte a montar a ficha na ordem inversa.

7.11 Substituir a lâmpada (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50)

➤ Pressione o pino de ligação (fig. 0 2, página 5) para baixo de modo a que a parte transparente (fig. 0 1, página 5) da lâmpada possa ser retirada pela parte da frente. ➤ Substitua a lâmpada.

➤ Volte a colocar a parte transparente da lâmpada na caixa. OBSERVAÇÃO Os LED da lâmpada têm de estar alinhados com a parte transparente da lâmpada.PT Limpeza e manutenção CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

8 Limpeza e manutenção

➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado. 9 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:

  • uma cópia da factura com a data de aquisição,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos!
  • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.PT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Resolução de falhas

10 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho não funciona, o LED não acende. Não foi detetada tensão na fonte de corrente contínua. Na maioria dos veículos, a ignição tem que ser ligada antes de ser possível fornecer energia à tomada de corrente contínua. A tomada de corrente alternada não conduz tensão. Tente novamente noutra tomada. O fusível do aparelho está queimado. Substitua o fusível do aparelho, ver capí- tulo “Substituição do fusível de corrente alternada (CF 35, CF 40, CF 50)” na página 96. O adaptador da fonte de alimentação inte- grada está avariado. A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. O aparelho não refrigera (ficha inse- rida na tomada, LED “POWER” acende). Compressor avariado. A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado. O aparelho não refrigera (ficha inserida na tomada, LED “POWER” pisca a laranja, mostrador desligado). Modo do monitoriza- dor da bateria dema- siado alto. Regule o monitorizador da bateria para um modo mais baixo. Tensão da bateria insuficiente. Verifique a bateria e, se necessário, carregue-a. Funcionamento na tomada de corrente contínua: a ignição está ligada, o aparelho não funciona e o LED não acende. A tomada de corrente contínua está suja. Isto resulta num mau con- tacto elétrico. Se a ficha da geleira ficar muito quente na tomada de corrente contínua, é necessário limpar a tomada ou é possível que a ficha não esteja montada corretamente. O fusível da ficha de corrente contínua está queimado. Substitua o fusível da ficha de corrente contínua, ver capítulo “Substi- tuir o fusível da ficha (corrente contínua)” na página 97. O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível do veículo da tomada de corrente contínua. Consulte o manual de instruções do seu veículo.PT Eliminação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50

11 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. O mostrador apresenta uma mensagem de erro (por exemplo “Err1”) e o aparelho não refri-gera.Uma falha de funciona-mento interna desligou o aparelho.A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado.A iluminação interior de um compartimento pisca.A tampa do comparti-mento foi deixada aberta durante mais de três minutosFeche a tampa do compartimento.Falha Possível causa Sugestão de resoluçãoPT CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Dados técnicos

12 Dados técnicos CF 18 CF 25 Tensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw:–– Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 18 l (0,64 pés cúbicos) 23 l (0,82 pés cúbicos) Classe de climatização: N, ST, T Temperatura ambiente: 18 °C a 43 °C (+50 °F a 109,4 °F) Emissões acústicas: – Quantidade de agente de refrigeração: 38 g (1,34 oz.) 40 g (1,41 oz.) Equivalente de CO

CF 35 CF 40 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg:7,0 A – 24 Vg:3,0 A – 120 Vw:1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 31 l (1,1 pés cúbicos) 36 l (1,3 pés cúbicos) Classe de climatização: N, ST, T Temperatura ambiente: 18 °C a 43 °C (+50 °F a 109,4 °F) Emissões acústicas: 45 dB(A) Quantidade de agente de refrigeração: 42 g (1,48 oz.) Equivalente de CO

O circuito de refrigeração contém R134a. Contém gases fluorados com efeito de estufa Equipamento hermeticamente fechado CF 50 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg:7,0 A – 24 Vg:3,0 A – 120 Vw:1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 47 l (1,7 pés cúbicos) Classe de climatização: N, ST, T Temperatura ambiente: 18 °C a 43 °C (+64,4 °F a 109,4 °F) Emissões acústicas: 45 dB(A) Quantidade de agente de refrigeração: 45 g (1,59 oz.) Equivalente de CO

: 0,064 t (141,1 lb.) Potencial de aquecimento global (GWP): 1430 Dimensões (L x A x P) em mm (in.): 360 x 480 x 630 (14,17 x 18,9 x 24,8) Peso: 18 kg (39,68 lb.) Verificação/Certificados: