Watch Kids 4 Pro - Smartwatch HUAWEI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Watch Kids 4 Pro HUAWEI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Watch Kids 4 Pro - HUAWEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Watch Kids 4 Pro da marca HUAWEI.
MANUAL DE UTILIZADOR Watch Kids 4 Pro HUAWEI
Início rápido ASN-AL101
Português (Portugal) Antes de utilizar o dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/pt/support/ introduza o nome de produto na caixa de pesquisa para rever e transferir o Guia de início rápido mais recente. Transferir a aplicação HUAWEI FamCare Para transferir e instalar a aplicação HUAWEI FamCare, procure por HUAWEI FamCare na AppGallery ou outras lojas de aplicativos. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem os quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios31 bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Bombas de gasolina e ambientes explosivos Em locais com ambientes potencialmente explosivos, respeite todos os avisos axados para desligar os dispositivos sem os, tais como o telefone ou outro equipamento de rádio. As áreas com ambientes potencialmente explosivos, que incluem áreas de abastecimento de combustível, por baixo do convés dos navios, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grão, poeira ou pós metálicos. Operação e segurança
- Para prevenir lesões auditivas, não ouça som com volume elevado durante longos períodos de tempo.
- As temperaturas ideais estão entre os 0°C aos 35°C.
- Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fornos, ou radiadores. Não desmonte, modique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.
- O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danicar o dispositivo.
- Durante o carregamento do dispositivo, certique-se de que o adaptador de alimentação está ligado a uma tomada elétrica próxima do dispositivo32 e facilmente acessível.
- A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto.
- Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.
- Desligue o seu dispositivo sem os quando isso lhe for pedido em hospitais, clínicas ou centros de saúde. Estes pedidos foram concebidos para evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
- Desligue o dispositivo sem os sempre que lhe for pedido pelos funcionários do aeroporto ou da companhia aérea. Consulte os funcionários da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem os a bordo do avião. Se o seu dispositivo possuir um modo de voo, este deve ser ativado antes de embarcar no avião.
- Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a impedir potenciais interferências com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.
- Este produto não foi concebido para ser um dispositivo médico e não se destina a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir doenças. Todos os dados e medidas devem ser utilizados apenas como referência pessoal.33 Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem signica que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no m de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/. Conformidade regulamentar UE A Huawei Device Co., Ltd. declara que o dispositivo ASN-AL10 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certication. Requisitos de exposição RF Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia. Para países que adotam o limite SAR de 2,0 W/kg acima de 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especicações para radiofrequências34 quando o mesmo é utilizado no pulso e a uma distância de 1,0 cm do seu rosto. O valor SAR mais alto registado: SAR na cabeça: 1.03 W/kg; SAR nos membros: 1.67 W/kg. Bandas de frequência e potência Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes. GSM900: 35.5 dBm, GSM1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth 2.4G: 13 dBm Aceda a Denições > Informação do dispositivo > Informações regulamentares (Watch-Settings > Device Info > Supervision Info)
dispositivo para ver o ecrã E-label.
Notice-Facile