PS 57 CC Plus - Fragmentadora de papel OLYMPIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS 57 CC Plus OLYMPIA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PS 57 CC Plus OLYMPIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS 57 CC Plus - OLYMPIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS 57 CC Plus da marca OLYMPIA.
MANUAL DE UTILIZADOR PS 57 CC Plus OLYMPIA
Conteudo da embalagem 46
Para a sua seguranca 46
Vista geral 47
Utilização conforme a finalidade 48
Antes de partir . 48
Posicional de forma segura o destruidor de documents 48
Operar o destruidor de documents . . . 49
Casogao naofuncione. 49
Eliminação 51
Dados techniques 51
Declaracao de conformidade. 52
Garantia 52
Obsah
Conteudo da embalagem
Verifique o conteudo da embalagem do seu destruidor de documents antes de colocar o seu destruidor de documents em funcaoamento. Por favor, nunca colque o aparelho em funcaoamento caso falte algo ou algo esteja danificado. Entre em contacto com onoxso service.
Destruidor automatico de documents PS 57 CC Plus com recipiente de recolha extraível
Manual de instruções
Para a sua segurarca
Leia e tenha em conta os avisos de segurar de forma a proteger-se e a proteger o meio ambiente.

ADVERTÉNCIA! Risco de ferimento por eletrocussão! Umautilização incorreta do destruidor de documents pode provocar choquesétricos. Não são permitidas alterações ou remodelações por contapropria no destruidor de documents. Deixe apenas pessoal qualificado realizar as respetivas reparações. Tenha em atençao que o destruidor de documents sera ligado a uma tomada de fácil acesso para permitir que o destruidor de documents sera rapidamente desligado em caso de emergência. Nunca tocar no destruidor de documents com asmos molhadas. Evitar qualquer contacto do aparelho com aágua. Utilizar o destruidor de documents so em espacos interiores secs.


ALERTA! Perigo de asfixia atraves dePEGas, materiais de embalagem oupelliculas de protecao. As crianças podem ingerirPEGas, materiais de embalagem ou pelliculas de protecao. Mantenha as crianças afastadas do aparelho e das suas embalagens.

ALERTA! Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de oito anos de idade bem como por pessoas com deficiências fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiência e/ou conheçimento, se forem supervisionadas ou instruções quando a utilizesação segura do aparecido e se compreendem os perigos dai resultantes. Crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser executadas por crianças sem supervisão.

ADVERTÉNCIA! Risco de lesão atraves do mecanismo de alimentação. Objetos soltos podem ficar presos no lugar de entrada e Causeir lesões. Mantenhas os dedos, o cabelo, os cachecós, as gravatas, a joalharia, etc. afastados da alimentação.

ATENÇão! Perigo de tropeçar devido a cabos indevidamente montados. Instale o cabo eletrico de modo que ninguém possa pisa-lo ou tropeçar. Certifique-se que não possam ocorro danos à ficha eletrica e ao cabo eletrico.

ATENÇão! Possível dano material. Evite fumo, poeiras, vibrações, substâncias químicas, humidade, calor ou insolação direta. Utilize o destruidor de documents so em espacços interiores e dentro das condições ambientais permitidas, indicadas nos@dados técnicos.
Vista geral
As seguiñtes ilustrações mostram detahtadamente o seu destruidor de documents.
1 Cabo de rede (não visívelquiry)
2 Rolos
3 Destruidor de documents
4 Recipiente de recolha
5 Pega de transporte para o recipiente de recolha
6 Visor do recipiente de recolha

7 interruptor para o modo operacional
8 Entrada de insertao de paper com mecanismo de corte
9 Sensor otico

Utilização conforme a finalidade
O destruidor de documents automatico pode triturar papel e cartões de��o atraves de uma alimentação automatica. O material a ser destruido deve ser seco e corresponder aos requisitos indicados nos dados técnicos!
O destruidor de documents automatico não serve para destruir material, que não corresponde ao requisitos indicados nos dados技术和issiones (p.ex. papelão). Qualquer uso édifferente conta como não corrente.
Antes de partirar

Leia atentamente o manual de instruções e tenha-o em consideração ao manusear o seu destruidor de documentos. Guarde o manual de instruções para uma consulta posterior.
As segunte sugestões ajudam que o destruidor de documents funcione sempre tal como deseja.





Nunca delve colocar as mãos na entrada. Retire eventuales clipes e/ou agrafos, elásticos e outros corpos estranhos antes de triturar o material. Manter peças de roupa largas, gravatas, joalharia, cabelo comprido ou outros objetivos soltos afastados do aparelho.
O seu destruidor de documentsesiona apenas com o recipiente de recolha.

ATENÇão! Perigo de ferimentos devido ao mecanismo de corte afiado. A parte inferior do mecanismo de corte apareça arrestas cortantes. Nunca deve agarrar o seu destruidor de documents na parte inferior.
1 Tire o aparelhosciousamente da embalagem.
2 Coloque o recipiente de recolha para dentro do corpo em boa do mecanismo de corte. Tenha em atencao que o recipiente de recolha deve estar inserido completeness no destruidor de documents. O recipiente de recolha engrena audivelmente.
3 Posizione o destruidor de documentos bem seguro numa superficie plana e horizontal, perto de uma tomada de bom accesso.
4 Tenha em atençao que o interruptor se encontra na posicao OFF e ligue a fonte de alimentacao do destruidor de documents a uma tomada de acesso fácil.
Operar o destruidor de documents
O destruidor de documentsmerican com um mecanismo de triturar automatico. O sensor otico para a inscracao automatica do material encastra-se no centro.

ATENÇA! Perigo de ferimentos devido ao mecanismo de corte afiado. NUNCA agarrar o destruidor de documents na parte inferior quando o seu destruidor de documents estiver em funcaoamento.
ADVERTÉNCIA! Risco de ferimento devido à entrada automática. A entrada de alimentação inicia-se automaticamente ao alimentar o material. Manter)cabelo comprido, gravatas, joalharia, peças de roupa largas ou outros objetos soltos afastados da entrada de alimentação do seu destruidor de documents.


ATENÇão! Danos materiais possíveis devido a obstruição de material! Tenha em atençao a capacidade Tmaxa de corte da entrada.
2 Insira o material a ser triturado no centro da entrada. A entrada puxa pelo material e para automaticamente antes 2 - 4 segundos,(before a destruicao ter terminada e não havem mais material na ranhura de alimentacao.
3 Caso queira destruir um cartao de��, insira-a no centro da entrada de alimentacao, primeiro com o lado curto.
Desligar o destruidor de documents
Desligue o destruidor de documents se ja não esteja a utilizesa-lo. Deste modo, poupa energia e evita que um terreiro se ferir no destruidor de documents.
1 Coloque o interruptor na posicao OFF.
2 Tire a ficha da tomada.
1 Assegure-se que o destruidor de documents está desligado e desconetado da alimentação eletrica.
2 Levante ligeiramente o destruidor de documents pela alça de transporte. Agora o destruidor de documents está colocado sobre rodas e pode ser transporte fácilmente.
Caso algo não funciona
As seguiTe sugestoes ajudam se alguma coisa nao esta a funcionar como deseja.
Proteção contra sobreaquecidonto
Ao ser sobreaquecido ou sobrecarregado, o motor des Liga-se automaticamente. Ao s a fase de arrefecimento o destruidor de documents está novamente pronto pronto para ser uso. Tenha em atençao o ciclo operacional permitido.
Clear o dispositorio de corte
Caso queira prolongar a vidautildo seu destruidorde documents, lubrifique o mecanismo de corte do destruidor de documents em intervalos regulares. A GO Europe GmbH dispoe de papel de lubrificacao especial para destruidores de documents. Entre em contacto com a)nossa LINHA de assistencia.


ATENÇão! Ao utilizes o oleo errado pode causar danos materiais! Não utilizeoles de pulverização. Utilize exclusivamente oleo especial para destruidores de documents.
1 Aplique o oleo especial para destruidores de documents em varias linhas transversais numa folha de papel.
2 Colique o interruptor na posicao Auto.
3 Insira a folha de papel oleada na entrada de alimentacao para papel. O papel humedecido pelo oleo é puxado para dentro e lubrifica o mecanismo de corte.
Esvaziar o recipiente de recolha
Esvazie regularamente o recipiente de recolha. Deste modo, evita que o material triturado causa uma obstruição e possa resultar em funções erradas.
1 Coloque o interruptor na posicao OFF.
2 Tire a ficha da tomada.
3 Puxe o recipientete de recolhaPGAela alca de transporte para fora do corpo.
4 Esvazie o recipiente de recolha.
5 Coloque o recipiente de recolha novamente para dentro do corpo em boa do mecanismo de corte. Tenha em atencao que o recipiente de recolha deve estar inserido completeness no destruidor de documents. O recipiente de recolha engrena audivelmente.
Retirar restos de material
Caso o seu destruidor de documents não triture o material como esperado, remove eventuais restos de material quando existentes no mecanismo de corte.
1 Coloque o interruptor na posicao Rev. O mecanismo de corteanda na marcha inversa e liberta eventualais materiais restantes no mecanismo de corte.
2 Coloque o interruptor na posicao OFF.
3 Tire a ficha da tomada.
4 Retire com cuidado os eventuels restos de material com um objeto afiado e adequado do disposativo de corte.
Limpar regularamente
Limpe o destruidor de documents em intervalos regulares.
1 Tire a ficha da tomada.
2 Utilize um pano ligeiramente humido e não fiado para limpar a superficie do corpo do destruidor de documents. Não deve utilizes qualquer detergente ou solvente.
Eliminação

Caso queira eliminar o seu aparelho, deve entrega-lo num centro de recolha da sua entidade de eliminação municipal (p.ex. centro de reciclagem). Conforme a lei para aparelhos eletricos e eletrónicos os seu proprietários são obligados a eliminar aparelhos eletricos e eletrónicos antigos nos resíduos分开ados. O símbolo significa que, em caso algoum, deve colocar o aparelho nos resíduos domesticos!
Eliminar os materiais de embalagem conforme as dispositions locais.
Tanto o aparelho como también os materiais de embalagem podem ser reciclados, por favor, separe-os para facilitar o tratamento de resíduos. O logotipo é valido apenas na Franca.
Dados技术和
Salvo o direito de efetuar alteracoes tecnicas.
Capacidade de corte no max. 10 folhas DIN A4 (80 g/m2),
1 cartao de credito
Método e largura de corte Corte em partículas (4 x 40 mm), 220 mm (max.)
Velocidade do corte 2,0m / min
Classe de proteção P4 conforme DIN 66399-2
Proteção contra sobreaqueamento
Recipiente de recolha 15 litres de volume, extraível, com visor e alças de transporte
Alimentação de tensão 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A
Consumo 350 W
Dimensoes 365× 205× 402mm ,sobre 2 rolos
Peso aprox. 5,6 kg
Declaração de conformidade
A declaração de conformidade pode ser lida em www.go-europe.com.

Declaração de conformidade doível de segurarce de acordo com DIN 66399-2
Declaramos que este disposito preenche os requisitos do nivel de segurar P-2 de acordo com a norma DIN 66399-2 ao destruir documents.
Garantia
Prezado cliente,
apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho.
Caso surja um defeito, queira devolver o aparelho, jinto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu. Vale o prazo de garantia legal.