PS 57 CC Plus - Destructora de documentos OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PS 57 CC Plus OLYMPIA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PS 57 CC Plus OLYMPIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS 57 CC Plus - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS 57 CC Plus de la marca OLYMPIA.
MANUAL DE USUARIO PS 57 CC Plus OLYMPIA
Contedio del embalaje 39
Para su seguridad 39
Vista general 40
Uso previsto. 41
Antes de empezar 41
Emplazar la destructora de documents en un lugar seguro 41
Manejo de la destructora de documents 42
Si hay algo que no funciona .42
Eliminación 44
Datasétécnicos. 44
Declaracion de conformidad. .45
Garantía. 45
Indice
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de su destructora de documentos antes de ponerla en service. Si falta algo o si detecta algo daño, no debe poner el aparato en service bajo ninguna circunstancia. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
Destructora automatica de documents PS 57 CC Plus con deposito de recogida extraible
Manual de instrucciones
Para su seguridad
Lea yonga en cuesta las advertencias de seguridad para protegerse a si mismo y al medio ambiente.

jAviso! Existe peligro de sufir lesiones provocadas por descargas electricas. Un manejo erroneo con la destructora de documents会让你 poder descargar electricas. Se prohibe expresamenterialquier modificacion or transformacion de la destructora de documents por cuieta propia.Encomienda las reparaciones exclusivamente a personal especializzato qualificado.Preste atencion a que se emplace la destructora de documentsoca de una toma de corriente fácilmente accesible para que se pueda seperar la destructora de documents en un caso de emergencia rapidamente de la red de corriere.Jamas se debe tocar la destructora de documents con las manos humedes. Evitarrialquier contacto con agua. Utilizar la destructora de documents exclusively en locales interiores secos.


jAviso! Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas, materiales de embalaje opelculas de proteccion. Los niños peuvent ingirir piezas pequeñas, materiales de embalaje opelculas de proteccion. Mantener los niños alejados del aparato y de su embalaje.

jAviso! Niños a partir de ocho años y personas con capacities físicas, sensoriales o psiquicas o con defecto de experiencia y/o conocimiento poder utilizes este aparato bajo supervisión o si han recibido instrucción acerca del uso seguro del aparato y si han sentido los peligos resultantes. Los niños no deben usar con el aparato. Niños sin supervisión no puedaellar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento que correponde al usuario.

jAviso! Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre. Los objetos sueltos se peuvent estaranganchados en la entrada de papel y provocar lesiones. Mantenga alejados de la entrada los dedos, elleo, bufandas, corbatas, bisuteria, etc.

jPRECAUCION! Existe privilego de tropezarse bajo a cables instalados indebidamente. Instale los cables de tal modo que nadie pueda tropezar. Preste atencion a que no se pueda produir daños ni en la clavija ni en el cable de red.

jATENCION! Se pueda producir daños materiales. Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, homo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Utilice la destructora de documentos solo en locales cerrados y bajo el centro de las conditiones ambientales admisibles indicadas en los datos技术和s.
Vista general
Las siguientes figuras muestran detailles de la destructora de documento.

| 7 | Interruptor para el modo de servicios |
| 8 | Entrada de papel con cabeza de destructor |
9 Sensor optico

Uso previsto
La destructora automatica de documentos sirve para destruir papel y tarjetas decreto a trovés de una entrada automática. El material a destruir debecumplir los requisitos indicados en los Datos技术和os.
La destructora automática de documents no sirve para la destruccion de material que no cumpla los requisitos indicados en los Datos技术和os (por exemple, carton). Cualquier除外 uso sera considerado no previsto.
Antes de empezar

Lea elmanual de instruetiones atentamente yonga en cuenta las advertencias relativas al manejo de laestructora de documents. Guarde elmanual de instrucciones paraequalquierutilizacionposterior.
Las siguientes advertencias le ayudan a que su destructora de documents funciona cuando滿足mente complementando sus expectativas.

Jamás introduzca las manos directamente en la entrada de papel. Antes de la destruccion del material, retire todas las grapas y/o clips,CNTas de goma y ○ros objetos extraños que poderan existir. Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería,leo largo u ○ros objetos suetos deben mantenerse alejados del aparato.
Emplazar la destructora de documents en un lugar seguro
La destructora de documents solo funciona con el deposito de recogida.

iPRECAUCION! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor aflido. La parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas afladas. No coja la destructora de documents por la parte inferior.
1 Saque el aparato con cuidado del embalaje.
2 Coloque el deposito de recogida bajo del brazal destructor. Preste atencion a que el deposito de recogida este introducido por completeo en la destructora de documents. El deposito de recogida encaja de forma audible.
3 Coloque la destructora de documents de forma segura sobre una superficie horizontal plana y circa de una toma de corriente fácilmente accesible.
4 Preste atencion a que el interruptor se encuentre en la posicion OFF y conecte la fuente de alimentacion de la destructora de documents a una toma de corriente fácilmente accesible.
Manejo de la destructora de documents
La destructora de documents trabaja con destruccion automatica. El sensor optico para la entrada automatica del material está posicionado en el centro.

PRECAUCION! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor aflido.
JAMÁS coja la destructora de documents por la parte inferior cuando seswanae en service.
1 Ponga el interruptor en la posicion Auto. La destructora de documents se encuentra en disposicion de service.

iAviso! Peligro de lesiones provocado por la entrada automática. La entrada de papel arranca automatistically en cuando se suministra material. Pelo large, corbatas, bisutería, partes sueltas de la ropa y otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de papel de laestructora de documents.


jATENcION! Los atascos de material能把 provocar daños materiales!
Tenga en cuenta la的最大ícapacidad de corte de la entrada de papel.
2 Introduzca el material a destruir por el medio de la entrada de papel. La entrada de papel arrastra el material y se detieneunos 2-4segundosdespuesdequehayafinalizado la destruccionysedeje desuministarmasmaterial.
3 Si quiere destruir una tarjeta de��o, introduzcala por el medio y con el borde certo hac a delante en la entrada de papel.
Apagar la destructora de documents
Apague la destructora de documents cuando no la necesite. De este modo ahora energia y evita que terceras personas能把 an lesionarse accidentally con la destructora de documents.
1 Ponga el interruptor en la posicion OFF.
2 Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Transportar la destructora de documents
Si quiere transporte la destructora de documents a otro lugar deubicacion,可以更好izar las practicas ruedas en la parte inferior de la misma.
1 Asegúrese de que la destructora de documents está apagada y desconectada de la alimentación electrica.
2 Levante la destructora de documents ligeramente con la manija de transporte. La destru- tora de documents se enquiry aha sobre sus propias ruedas y puee ser desplazada fácilmente.
Si hay algo que no funciona
Las siguientes advertencias le ayudan cuando algo no funciona como es debido.
Protección contra sobrecalentimientos
El motor se apaga automatistically en caso de sobrecalentimiento o sobrecarga. Laestructora de documentos se vuela a encontrar en disposicion de service antes de la fase deenvfriamento. Tenga en cuenta el ciclo de service admissible.
Lubricación del CZal destructor
Si quiere alargar la vidautilde la destructora de documents,debecaeitar el mecanismo de corte de la destructora de documents periodicamente. GO Europe GmbH oferta papel aceitado especial para destructoras de documents. Para elo pongase en contacto con nuestra linea del service de asistencia Telefonica.


ATENCLON! Se pueda daños materiales debido a la Utilización de aceites incorrectos! No utilizes aceites para rociar. Utilizar exclusivamente aceite especial para destructoras de documents.
1 Aplique aceite especial para destructoras de documents en varias lineas transversales sobre una hoja de papel.
2 Ponga el interruptor en la posicion Auto.
3 Introduzca la hoja de papel aceitada en la entrada de papel. El papel humectado con aceite es arrastrado y se encarga de aceitar el cabezal destructor.
Vaciado del deposito de recogida
Vacia regularamente el deposito de recogida. De este modo peutEAR que el material triturado se atasque provocando de este modoaronas erroneas.
1 Ponga el interruptor en la posicion OFF.
2 Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
3 Saque el deposito de recogida fuera del cuerpo con la manija de transporte.
4 Vacie el deposito de recogida.
5 Vuelva a colocar la destructora de documents en el cuerpo bajo del brazal destructor. Preste atencion a que el deposito de recogida este introducido por completeo en la destructora de documents. El deposito de recogida encaja de forma audible.
Eliminar restos de material
Si la destructora de documents no destruye el material correctamente, debe retiring los posibles restos de material del cabezal destructor.
1 Ponga el interruptor en la posicion Rev. El casingal destructor marcha haceras soltando el material que se haya podido quedar en el casingal destructor.
2 Ponga el interruptor en la posicion OFF.
3 Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
4 Retirecretuidadosamente los posibles restos de material con un objeto adecuado con punta del cabezal destructor.
Limpieza periodica
Limpie la destructora de documents periodically.
1 Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Utilice un paño libre de hilachas ligeramente humedo para limpar la superficie de la carcasa de la destructora de documents. No utilise detergentes ni disolventes.
Eliminación

Si deseña eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por exemple, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos electricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados alearvar los aparatos electricos y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de basuras. iEl símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura domestica!
Deseche los materiales de embalaje conforme a las prescricciones locales.
Tanto del disposativo como los materiales de embalaje son reciclables. Deséchelos por separado para facilitar el reciclaje. El logotipo Triman solo es aplicable para Francia.
Datasétécnicos
Reservado el correcho a efectuar Modificationsas techniques.
Capacidad de corte Como máximo 10 hojas del時間 DIN A4 (80 g/m2), 1 tarjeta decretito
Método y anchura de corte Corte en partículas (4 x 40 mm), 220 mm (máx.)
Velocidad de corte 2,0 m/min.
Nivel de seguridad P4 según norma DIN 66399-2
Servicio por intervalos AB 2,0 / 30 horas
Nivel de ruido 73 - 75 dB
Modos de servicios Mode automatico (funciOn de arranque/parada) Retroceso Proteccion contra sobrecalentamenti
DepoSito de recogida Volumen de 15 litres, extraible y con ventana de control visual
Alimentación de tensión 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A
Consumo de energia 350 W
Dimensiones 365 × 205 × 402 ~mm , sobre 2 ruertas
Peso Aproximamente 5,6kg
Declaración de conformidad
El marcado CE en el aparato confirma la conformidad.
Encontrará la declaración de conformidad en www.go-europe.com.

Declaración de conformidad del nivel de seguridad según norma DIN 66399-2
Mediante la presente declaramos que, durante la destruccion de documents, este aparato cumple los requisitos del nivel de seguidad P-2 segun forma DIN 66399-2.
Garantía
Estimado cliente,
nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Posicionar de forma segura o destruidor de documents
1 Coloque o interruptor na posicao Auto. O destruidor de documents está preparado para ser uso.

Transportar o destruidor de documentos
Caso queira transporte o seu destruidor de documents para um除外 local, utilize os práticOs rolos na性和 inferior do destruidor de documents.
Modo de funciona 2,0 - 30 horas
intermitente AB
Nivel sonoro 73 - 75 dB
Modos operadores Modo automatico (funcao Start-Stop)
A marca CE no aparecido confirmá a conformidade.