PS 57 CC Plus - Aktenvernichter OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PS 57 CC Plus OLYMPIA als PDF.
Benutzerfragen zu PS 57 CC Plus OLYMPIA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PS 57 CC Plus - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PS 57 CC Plus von der Marke OLYMPIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PS 57 CC Plus OLYMPIA
Verpackungsinhalt 4
Zu Ihrer Sicherheit 4
Ubersicht 5
Bestimmungsgemäß Verwendung. 6
Bevor Sie loslegen. 6
Aktenvernichter sicheraufstellen. 6
Aktenvernichter bedieren 7
Wenn etwas nicht Funktioniert 7
Entsorgung 9
Technische Daten 9
Konformitätserklarung 9
Fragen und Service 10
Contents
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Aktenvernichters, bevor Sie ihren Aktenvernichter in Betriebnehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service.
Automatischer Aktenvernichter PS 57 CC Plus mit herausziehbarem Auffangbehälter
Bedienungsanleitung
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu schätzen.

WARNING! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Fehlerhafter Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Stromschlag führen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Aktenvernichter sind nicht zulässig. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführren. Darauf achten, dass der Aktenvernichter in der Höhe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt wird, damit der Aktenvernichter im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. Den Aktenvernichter niemals mit nassen Handen anfassen. jeder Kontakt mit Wasser vermeiden. Den Aktenvernichter ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden.


WARNING! Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder Schutzfolien. Kinder konnen Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder Schutzfolien verschlucken. Kinder vom Gerät und dessen Verpackung fernhalten.

WARNING! Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

WARNING! Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus. Lose Gegenstände können sich im Einzug verfangen und Verletzungen hervorrufen. Halten Sie Finger, Haare, Schals, Krawatten, Schmuck etc. vom Einzug fern.

VORSICHT! Stolpergebnis durch unsachgemäß verlegte Kabel. Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Achten Sie daraufuf, dass keine Schäden am Stecker und am Netzkabel auftreten können.

ACKTUNG! Sachschaden möglich. Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in geschlossenen Räumen und innerhalb der in den Technischen Daten angegebenen zulässigen Umgebungsbedingungen.
Übersicht
Die folgenden Abbildungen zeigen Ihnen ihren Aktenvernichter im Detail.

1Netzkabel (hier nicht zu sehen)
2 Rollen
3 Aktenvernichter
4 Auffangbehälter
5 Tragegriff für Auffangbehälter
6 Sichtfenster für Auffangbehälter
7 Schalter für Betriebsmodus
8 Papiereinzug mit Schneidwerk
9 optischer Sensor

Bestimmungsgemeße Verwendung
Der automatische Aktenvernichter kann Papier und Kreditkarten durch einen automatischen Einzug zerkleinern. Das zu zerkleinernde Material muss den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entsprechen.
Der automatische Aktenvernichter dient nicht zur Zerkleinerung von Material, das nicht den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entspricht (z. B. Pappe). Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Bevor Sie loslegen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung Ihres Aktenvernichters. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Die folgenden Hinweise halten darauf, dass Ihr Aktenvernichter stets so Funktioniert, wie Sie es erwarten.

Greifen Sie niemals direkt in den Einzug. Entfernen Sie vor dem Zerkleinern des Materials eventuell vorhandene Heft- und/oder Buroklammern, Gummibänder und andere Fremdkörper. Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, Ianges Haar oder andere lose Gegenstände vom Gerät fern.
Aktenvernichter sicher aufstellen
Ihr Aktenvernichter Funktioniert nur mit dem Auffangbehälter.

VORSICHT! Verletzungsgefahr durch scharfkantiges Schneidwerk. Die Unterseite des Schneidwerks enthalt scharfkantige Ecken. Fassen Sie ihren Aktenvernichter nicht an der Unterseite an.
1 Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
2 Setzen Sie den Auffangbehälter in den Korpus unterhalb des Schneidwerks. Achten Sie darauf, dass der Auffangbehälter vollständig in den Aktenvernichter eingeschoben ist. Der Auffangbehälter rastet hörbar ein.
3 Stellen Sie den Aktenvernichter standsicher auf einer ebenen, waagerechten Oberfläche und in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf.
4 Achten Sie darauf, dass der Schalter auf der Position OFF liegt und schlieben Sie das Netze-teil des Aktenvernichters an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Aktenvernichter bedieren
Ihr Aktenvernichter arbeitet mit einer automatischen Zerkleinerung. Der optische Sensor für den automatischen Einzug von Material ist mittig platziert.

VORSICHT! Verletzungsgefahr durch scharfkantiges Schneidwerk. Fassen Sie den Aktenvernichter NIEMALS an der Unterseite an, während der Aktenvernichter in Betrieb ist.
1 Stellen Sie den Schalter auf die Position Auto. Der Aktenvernichter ist betriebsbereit.

WARNING! Verletzungsgefahr durch automatischen Einzug. Der Einzug startet automatisch, sobald Material zugeführrt wird. Halten Sie langes Haar, Krawatten, Schmuck, lose Teile von Bekleidung und andere lose Gegenstände vom Einzug Ihr's Aktenvernichters fern.


ACKTUNG! Sachschaden durch Materialstau möglich! Beachten Sie die maximale Schnittleistung des Einzugs.
2 Führn Sie zu zerkleinerndes Material mittig in den Einzug. Der Einzugzieht das Material ein und stoppt etwa 2 - 4 Sekunden, nachdem die Zerkleinerung abgeschlossen ist und kein weiteres Material zugeführrt wird.
3 Wenn Sie eine Kreditkarte vernichten möchten, führen Sie die Kreditkarte mittig und mit der kurzen Kante voran in den Einzug ein.
Aktenvernichter ausschalten
Schalten Sie den Aktenvernichter aus, wenn Sie den Aktenvernichter nicht mehr benötigen. So sparen Sie Strom und verhindern, dass ein Dritter sich versehentlich am Aktenvernichter verletzen kann.
1 Stellen Sie den Schalter auf die Position OFF.
2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Aktenvernichter transportieren
Wenn Sie ihren Aktenvernichter an einen anderen Aufstellort transportieren möchten, nutzen Sie die praktischen Rollen auf der Unterseite des Aktenvernichters.
1 Stellen Sie sicher, dass der Aktenvernichter ausgeschelt und von der Stromversorgung getrennt ist.
2 Heben Sie den Aktenvernichter am Tragegriff leicht an. Der Aktenvernichter steht nun auf den Rollen und kann einfach transportiert werden.
Wenn etwas nicht Funktioniert
Die folgenden Hinweise herself Ichnen, wenn etwas nicht so Funktioniert, wie Sie es erwarten.
Überhitzungsschutz
Der Motor schaltet bei Überhitzung bzw. Überlastung automatisch ab. Nach der Abkuhlphase ist der Aktenvernichter wieder betriebsbereit. Beachten Sie den zulässigen Betriebszyklus.
Schneidwerk ölen
Wenn Sie die Lebensdauer des Aktenvernichters verlangern möchten, ölen Sie das Schneidwerk des Aktenvernichters in regelmäßigen Abständen. GO Europe GmbH führt spezielles Ölpapier für Aktenvernichter. Wenden Sie sich dazu an unsere Service-Hotline.


Achtung! Sachschaden durch die Verwendung falscher Ole möglich! Keine Sprühole verwenden. Ausschließlich Spezial für Aktenvernichter verwenden.
1 Tragen Sie Spezialöl für Aktenvernichter in mehreren Querlinien auf ein Blatt Papier auf.
2 Stellen Sie den Schalter auf die Position Auto.
3 Führn Sie das geölte Blatt Papier dem Papiereinzug zu. Das mit Öl benetzte Papier wird eingezogen und ölt das Schneidwerk.
Auffangbehälter leeren
Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig. So verhindern Sie, dass sich zerkleinertes Material stauen und damit zu Fehlfunktionen führen kann.
1 Stellen Sie den Schalter auf die Position OFF.
2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Ziehen Sie den Auffangbehälter am Tragegriff vollständig aus dem Korpus heraus.
4 Leeren Sie den Auffangbehälter.
5 Setzen Sie den Auffangbehälter wieder in den Korpus unterhalb des Schneidwerks ein. Achten Sie daraufuf, dass der Auffangbehälter vollständig in den Aktenvernichter eingeschoben ist. Der Auffangbehälter rastet hörbar ein.
Materialreste entfernen
Wenn Ihr Aktenvernichter das Material nicht mehr so zerkleinert, wie Sie es erwarten, entfernen Sie eventuell verbliebene Materialreiste aus dem Schneidwerk.
1 Stellen Sie den Schalter auf die Position REV. Das Schneidwerk lauft ruckwärts und gibt eventuell im Schneidwerk verbliebenes Material frei.
2 Stellen Sie den Schalter auf die Position OFF.
3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4 Entfernen Sie eventuell verbliebene Materialreiste mit einem geeigneten spitzen Gegenstand vorsichtig aus dem Schneidwerk.
Regelmäßig reinigen
Reinigen Sie den Aktenvernichter in regelmäßigen Abständen.
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberfläche des Aktenvernichters zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel.
Entsorgung

Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres communalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen)dürfen!
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Technische Daten
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Schnittleistung max. 10 Blätter DIN A4 (80 g/m2), 1 Kreditkarte
Schnittmethode, -breite Partikelschnitt (4 x 40 mm), 220 mm (max.)
Schnittgeschwindigkeit 2,0m / min
Sicherheitsstufe P4 nach DIN 66399-2
Ausetzbetrieb AB 2,0 / 30 Minuten
Gerauschpegel 73 - 75 dB
Betriebsmodi Automatik-Betrieb (Start-Stopp-Funktion)
Rückwartslauf
Überhitzungsschutz
Auffangbehälter 15 Liter Volumen, herausziehbar, mit Sichtfenster
Spannungsvorsorgung 220 - 240 V, 50 Hz, 1,6 A
Leistungsaufnahme 350 W
Abmessungen 365 × 205 × 402 ~mm , auf 2 Rollen stehend
Gewicht etwas 5,6kg
Konformitätserklarung
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität.
Die Konformitätserklarung finden Sie unter www.go-europe.com.

Konformitätserklung der Sicherheitsstufe nach DIN 66399-2
Wir erklaren, dass这点 Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraussetzungen der Sicherheitsstufe P-4 nach DIN 66399-2 erfüllt.
Fragen und Service Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/ Min.) zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Begebung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany)
Package Contents
1 Netsnoer (hier nicht weergegeven)
Papiervnetiger veilig neerzetten
Papiervnetiger bedieren
Als eriets nicht werkt
Beveiling gegen oververhitting
Bveiliging gegen oververhitting