WK 9265 - Chaleira SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WK 9265 SEVERIN em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WK 9265 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WK 9265 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR WK 9265 SEVERIN
1. Tampa do depósito de água
5. Fioelétricocomcha
6. Base com rebobinador de cabo
7. Filtro de calcário
8. Etiquetadeclassicação(debaixoda
9. Depósito de água com marca do nível
Instruções de segurança importantes ∙ Para cumprir os regulamentos de segurança e evitar riscos, as reparações devem ser efetuadas por pessoal qualicado,incluindo a substituição do cabo de alimentação. Se for necessária uma reparação, queira contactar o nosso departamento de apoio ao cliente por telefone ou correio eletrónico (ver anexo). ∙ Antes de limpar o aparelho, certique-sedequeestá desligado,dequeacha foi tirada da tomada e de que arrefeceu por completo. ∙ Para evitar o risco de choque elétrico, não limpe a chaleira e a base com água nem as mergulhe em água. Não limpe sob água PT104 x 142 mm
corrente. ∙ O aparelho tem de ser periodicamente descalcicado.Limpeo depósito de água conforme necessário com um pano humedecido.
Estão disponíveis informações pormenorizadas sobre a limpeza do aparelho na secção Limpeza e manutenção
∙ Este aparelho pode ser utilizado por crianças (com pelo menos 8 anos de idade) e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que careçam de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a utilização do aparelho e compreendam plenamente todos os perigos e precauções de segurança envolvidos. ∙ As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho. ∙ Não deve permitir que as tarefas de limpeza e manutenção sejam efetuadas por crianças, a menos que estas sejam supervisionadas e tenham pelo menos 8 anos de idade. ∙ O aparelho e o seu cabo de alimentação elétrica devem estar sempre fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade. ∙ Este aparelho destina-se a aplicações domésticas ou semelhantes, como: - cozinhas para funcionários em lojas,56 104 x 142 mm escritórios e ambientes de trabalho semelhantes; - ambientes de trabalho agrícola; - utilização por clientes em hotéis, motéis e alojamentos similares; - ambientes do tipo "alojamento e pequeno- almoço". ∙ As superfícies exteriores camquentesdurantea utilização e permanecerão quentes por algum tempo. ∙ Não deixe o aparelho desacompanhado quando em funcionamento. Use apenas água pura ao encher o depósito até ao nível desejado, tendo em atenção as marcas de Mín. (0,5 l) e Máx. (1,7 l). O enchimento excessivo do depósito pode causar perigo pela expulsão de água em ebulição. ∙ Tenha também cuidado com o perigo de escaldadura decorrente do vapor quente que é expulso. Por conseguinte, durante a utilização, não toque em nenhuma parte do aparelho exceto na asa. ∙ Cuidado: durante o processo de fervura e ao verter a água quente, a tampa deve estar sempre fechada. ∙ A chaleira apenas deve ser posta em funcionamento com a base fornecida com o aparelho. ∙ Cuidado! Nunca retire o depósito de água da base (nem o substitua) quando o aparelho estiver ligado. ∙ Se o depósito de água não estivernabase,certique- se de que não possa deslizar sobre alguma superfície lisa.104 x 142 mm
∙ Aviso! O contacto elétrico sobre a base deve ser protegido contra salpicos e transbordamento de água. ∙ Aviso! qualquer utilização incorreta do aparelho pode causar lesões pessoais graves. ∙ Cuidado: mantenha quaisquer materiais de embalagem bem afastados dascrianças;existeriscodeasxia. ∙ Sempre que utilizar o aparelho, examine meticulosamente o corpo principal, incluindo o cabo de alimentação elétrica e qualquer acessório aplicado, em busca de possíveis falhas. Se, por exemplo, o aparelho tiver caído sobre uma superfície dura ou o seu cabo de alimentação elétrica tiver sido puxado com força excessiva, não deve continuar a utilizá-lo: até mesmo os danos invisíveis podem ter efeitos adversos sobre a segurança de funcionamento do aparelho. ∙ O aparelho apenas deve ser usado sobre uma superfície resistente ao calor e nivelada. ∙ Não utilize o aparelho debaixo de louceiros de parede ou objetos semelhantes;háoriscodeovaporcar retido debaixo. ∙ Não deixe que o aparelho ou o seu cabo elétrico entrem em contacto com chamas vivas ou quaisquer superfícies quentes, como discos de fogão. ∙ Não deixe o cabo elétrico pendente e mantenha-o bem afastado das partes quentes da carcaça. ∙ Retiresempreachadatomada - nonaldecadautilização, - no caso de mau funcionamento, - antes de limpar o aparelho. Utilização pretendida ∙ Este aparelho foi concebido unicamente para o aquecimento de água potável. Qualquer outro modo de utilização tem de ser considerado impróprio e pode originar lesões pessoais ou danos materiais. ∙ O aparelho não é adequado para aquecer leite, chá ou outros alimentos ou bebidas. Disjuntor térmico de segurança O disjuntor térmico de segurança predenidoprotegeoelementode aquecimento contra o sobreaquecimento, caso o aparelho seja inadvertidamente ligado sem água ou o depósito de água estejacalcicado.Depoisdeodisjuntor desligar a chaleira, deve permitir que esta arrefeçaosucienteoudescalcicá-la, antes de a voltar a ligar. Antes de usar pela primeira vez Para limpar a chaleira, ferva e deite fora o primeiro enchimento de água.58 104 x 142 mm Ferver água ∙ Retire o contentor de água da sua base. ∙ Pressione o abridor da tampa para abrir a tampa. ∙ Encha o depósito com água até ao nível desejado, tendo em atenção as marcas de Mín. (0,5 l) e Máx. (1,7 l). ∙ Feche a tampa e volte a colocar o depósito na respetiva base. ∙ Introduzaachanumatomada adequada e prima o interruptor de ligar/desligar (On/Off); a luz indicadora acende-se. ∙ Inicia-se o processo de fervura. Depois de alcançado o ponto de ebulição, o aparelho é automaticamente desligado pelo disjuntor integrado; a luz indicadora desliga. ∙ Se desejar interromper o processo de fervura, ponha o interruptor de ligar/ desligar na posição de desligado. ∙ Para verter a água quente, retire o depósito da sua base. ∙ Para evitar a expulsão de vapor quente,certique-sedequeatampa se mantenha fechada enquanto verte a água. ∙ Apósautilização,retireachada tomada de corrente. ∙ Não deixe restos de água no depósito. Arrumação para enrolamento do cabo elétrico A arrumação para enrolamento do cabo elétrico debaixo da base facilita a limitação do comprimento do cabo de alimentação durante a utilização, bem como a arrumação do aparelho. Descalcicação ∙ Dependendo do teor de calcário da água, este acumula-se na placa de aquecimento. Por este motivo, é importante removê-lo regularmente. ∙ Qualquer reclamação ao abrigo da garantia será nula e inválida se o aparelho avariar devido a descalcicação insuciente. ∙ Uma mistura de 0,5 litros de água com 40 ml de essência de vinagre é adequada. ∙ Vertaamisturadedescalcicação para o interior. ∙ Ligue o aparelho e deixe que a solução alcance o ponto de ebulição. ∙ Deixe que faça efeito por um breve período. ∙ Para limpar o depósito após adescalcicação,enxague meticulosamente com água limpa. ∙ Duranteadescalcicação,garanta umaventilaçãosucienteenãoinale quaisquer vapores do vinagre. ∙ Não verta restos de agentes com base em ácido cítrico para lava louças de esmalte.104 x 142 mm
Limpeza e manutenção ∙ Antesdelimparoaparelho,certique-se de que esteja desligado da tomada e tenha arrefecido completamente. ∙ Para evitar o risco de choque elétrico, não limpe a chaleira e a base com água nem as mergulhe em água. Não limpe sob água corrente. ∙ Para limpar o depósito após adescalcicação,enxague meticulosamente com água limpa. ∙ Não use abrasivos ou soluções de limpeza agressivas, nem use escovas duras para a limpeza. Filtro de calcário ∙ Emcasodesujidadeintensa,oltro de calcário no bico pode ser removido e limpo com uma escova macia. Para tal,primeirodeveempurraroltrode calcárioparacimapelapegadoltroe depois afrouxá-lo na parte inferior. ∙ Apósalimpeza,substituiroltrode calcário. Para tal, primeiro deve prender oltrodecalcárionaparteinferior edepoispremirrmementeaparte superiordoltro. Eliminação Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informações sobre o assunto. Garantia Nas seguintes condições, os direitos de garantia obrigatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique signicativamenteofuncionamentodo aparelho. Quaisquer outras reivindicações serão rejeitadas. Excluídos da garantia estão: Danos causados devido à não observância das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agências não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto estão anexados a este manual.60 104 x 142 mm Czajnik elektryczny Szanowni Klienci! Przedużyciemurządzeniaproszę dokładniezapoznaćsięzponiższą instrukcją,którąnależyzachowaćdo późniejszegowglądu.Urządzeniemoże byćobsługiwanewyłącznieprzezosoby, którezapoznałysięzniniejsząinstrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Zgodnie z przepisami, czajnik do gotowania wodynależypodłączaćdosieciwyłącznie przezgniazdkozuziemieniem.Należy sprawdzić,czynapięciesieciowezgadza sięznapięciempodanymnatabliczce znamionowejurządzenia.Niniejszywyrób zgodnyjestzobowiązującymiwUE przepisamidotyczącymioznakowania produktu. Zestaw
Notice-Facile