WK 9265 - Bollitore SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WK 9265 SEVERIN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WK 9265 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WK 9265 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE WK 9265 SEVERIN
Bollitore d’acqua elettrico Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete Il bollitore deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE. Descrizione
4. Interruttore con spia luminosa
5. Cavo di alimentazione con spina
6. Base con avvolgicavo
Importanti norme di sicurezza ∙ Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Se si rendesse necessaria una riparazione, vi preghiamo di contattare il nostro servizio clienti per telefono o per email (ved. in appendice). ∙ Assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. ∙ Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite con acqua né immergete in acqua il bollitore e la sua base. Non lavateli mai sotto l’acqua corrente. IT34 104 x 142 mm ∙ È necessario eliminare regolarmente i residui calcarei dall’apparecchio. Pulite il serbatoio dell’acqua con un panno umido quando necessario. ∙ Informazioni dettagliate su come pulire l’apparecchio sono riportate nella sezione Manutenzione e pulizia. ∙ Il presente apparecchio può essere usato da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridottecapacitàsiche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull’uso dell’apparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l’apparecchio comporta. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l’apparecchio. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull’apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età. ∙ L’apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. ∙ Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi,ufciealtri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi,104 x 142 mm
motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni “bed- and-breakfast” (letto & colazione). ∙ Lesuperciesterne diventano molto calde durante il funzionamento e rimangono calde anche per un certo tempo dopo. ∙ Non lasciate incustodito il bollitore mentre è in funzione; utilizzate esclusivamente dell’acqua pulita e osservate sempre i segni di minimo (0,5 l) / massimo (1,7 l) del livello dell’acqua durante il riempimento del serbatoio dell’acqua. L’eccessivo riempimento del serbatoio potrebbe risultare pericoloso perché potrebbe vericarsilafuoriuscitadi acqua bollente. ∙ Attenzione anche al vapore che fuoriesce dal bollitore, potrebbe provocare scottature. Durante l’uso non toccate quindi nessuna parte dell’apparecchio, ma soltanto l’impugnatura. ∙ Attenzione: Il coperchio deve sempre rimanere chiuso durante il processo di ebollizione e mentre versate l’acqua bollente. ∙ Il bollitore può essere utilizzato soltanto con la base fornita in dotazione. ∙ Attenzione! Non togliete mai dalla base (o non riponete sulla base) il contenitore dell’acqua mentre l’apparecchio è acceso. ∙ Se il serbatoio dell’acqua non è sulla base, controllate che non possa scivolaresusupercilisce. ∙ Avvertenza! Il contatto elettrico sulla base deve36 104 x 142 mm essere protetto da schizzi e tracimazioni d’acqua. ∙ Avvertenza! Il cattivo uso può essere causa di gravi lesioni alla persona. ∙ Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento. ∙ Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, controllate attentamente che l’apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo suunasuperciedura,oseèstata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, l’apparecchio non va più usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio. ∙ L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamentesopraunasupercie piana, resistente al calore. ∙ Non mettete in funzione l’apparecchio sotto armadietti pensili o oggetti simili: esiste il rischio che il vapore emesso crei della condensa sotto il pensile. ∙ Non poggiate mai l’apparecchio e il cavo dialimentazionesopraammelibereo superciriscaldanti(es.fornelliagaso piastre elettriche). ∙ Non lasciate pendere sciolto il cavo di alimentazione e tenetelo lontano dagli elementi caldi dell’apparecchio. ∙ Disinserite sempre la spina dalla presa - dopo l’uso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire l’apparecchio. Uso corretto ∙ Questo apparecchio è studiato per riscaldare esclusivamente acqua fresca e pulita. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e potrebbe portare a lesioni personali o a danni materiali. ∙ Non è adatto per riscaldare latte, tè o altri alimenti o bevande. Interruzione termica automatica Il dispositivo preimpostato di interruzione termica automatica protegge l’elemento riscaldante contro il surriscaldamento nel caso l’apparecchio sia stato attivato senza aver aggiunto acqua o se la piastra riscaldante è incrostata di calcare. Se è intervenuto il dispositivo di interruzione automatica, l’apparecchio dovrà avere il tempo di raffreddarsi completamente o dovrà essere disincrostato dal calcare prima di essere riacceso. Primo utilizzo Per assicurare una pulizia totale, eseguite un primo ciclo di bollitura ed eliminate quindi quest’acqua, prima di procedere al primo utilizzo.104 x 142 mm
Ebollizione dell’acqua ∙ Togliete il serbatoio dell’acqua dalla sua base. ∙ Premete l’apertura del coperchio per aprirlo. ∙ Riempite il serbatoio di acqua sino al livello desiderato, rispettando però i segni di Min (0,5 l) e di Max (1,7 l). ∙ Chiudete il coperchio e sistemate il serbatoio dell’acqua sullo zoccolo. ∙ Inserite la spina in un’apposita presa di corrente a muro e premete l’interruttore. La spia luminosa si accende. ∙ Ha inizio la fase di bollitura. Una volta raggiunto il punto d’ebollizione, l’apparecchio si spegne automaticamente grazie al dispositivo integrato di arresto del vapore. La spia luminosa si spegne. ∙ Per interrompere la bollitura, regolate l’interruttore in posizione Off (spento). ∙ Per versare l’acqua bollente, togliete il serbatoio dalla sua base. ∙ Per impedire la fuoriuscita del vapore caldo, badate a mantenere chiuso il coperchio mentre versate l’acqua. ∙ Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro dopo ogni uso. ∙ Non lasciate residui di acqua nel serbatoio. Vano avvolgicavo Il vano per l’avvolgimento del cavo di alimentazione collocato al disotto della base consente di limitare la lunghezza del cavo di alimentazione durante l’uso e anche di riporre comodamente l’apparecchio. Disincrostazione dal calcare ∙ A seconda del contenuto di calcare dell’acqua, si formano depositi di calcare sulla piastra riscaldante. Per questo motivo,decalcicareregolarmenteil bollitore. ∙ Ogni copertura della garanzia sarà annullata e invalidata se i problemi di malfunzionamento dell’apparecchio sono dovuti alla mancata eliminazione dei residui calcarei. ∙ Per eliminare il calcare basterà utilizzare una soluzione di 0,5 litri di acqua e 40 ml di aceto concentrato. ∙ Versate la soluzione disincrostante nel bollitore. ∙ Accendete l’apparecchio e lasciate che la soluzione raggiunga il punto di ebollizione. ∙ Lasciate riposare per qualche secondo per permettere alla soluzione di agire. ∙ Per pulire il serbatoio dopo un ciclo di disincrostazione dal calcare, sciacquatelo accuratamente con acqua pulita. ∙ Durante la disincrostazione, assicuratevi che il locale sia ben aerato per non inalare i vapori dell’aceto. ∙ Non versate mai disincrostanti in lavelli smaltati.38 104 x 142 mm Manutenzione e pulizia ∙ Prima di procedere alla pulizia, assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla rete elettrica e sia completamente freddo. ∙ Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite con acqua né immergete in acqua il bollitore e la sua base. Non lavateli mai sotto l’acqua corrente. ∙ Lasupercieesternapuòesserepulita con un panno non lanuginoso asciutto o leggermente umido. ∙ Per pulire l’apparecchio non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati né spazzole dure. Filtro anti-calcare ∙ Seèmoltosporco,illtroanticalcare può essere rimosso dal beccuccio e pulito con una spazzola morbida. Perfareciò,premereprimailltro anticalcare verso l’alto sull’impugnatura delltroepoiallentarlonellaparte inferiore. ∙ Reinserireilltroanticalcaredopola pulizia. Per fare ciò, agganciare prima il ltroanticalcareinbassoepoipremere con decisione la parte superiore del ltro. Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normaliriutidomesticiperché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di2annidalladatadivendita(certicata dascontrinoscale)ecomprendegli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.104 x 142 mm
Notice-Facile