PARKSIDE PSBM 750 B2 - Não categorizado

PSBM 750 B2 - Não categorizado PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSBM 750 B2 PARKSIDE em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PSBM 750 B2 - page 66
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PSBM 750 B2

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSBM 750 B2 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSBM 750 B2 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PSBM 750 B2 PARKSIDE

  •  63 ■ Índice Introdução p. 64
  • Utilização correta p. 64
  • Componentes ilustrados p. 64
  • Conteúdo da embalagem p. 64
  • Dados técnicos p. 64
  • Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas p. 65

1. Segurança no local de trabalho .............................................65

2. Segurança elétrica ........................................................65

3. Segurança de pessoas .....................................................66

4. Utilização e conservação da ferramenta elétrica ................................66

  • 5. Assistência Técnica p. 67
  • Instruções de segurança para berbequins p. 67
  • Instruções de segurança específicas do aparelho p. 67
  • Acessórios/aparelhos adicionais de origem p. 68
  • Colocação em funcionamento p. 68
  • Punho adicional p. 68
  • Limitador de profundidade p. 68
  • Substituir ferramentas p. 68
  • Operação p. 69
  • Selecionar o modo de funcionamento p. 69
  • Selecionar sentido de rotação p. 69
  • Pré-selecionar a velocidade de rotação p. 69
  • Manutenção e limpeza p. 69
  • Eliminação p. 70
  • Garantia da Kompernass Handels GmbH p. 70
  • Assistência Técnica p. 71
  • Importador p. 71
  • Tradução da Declaração de Conformidade original PSBM 750 B2 ■ 64  p. 72

Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instru- ções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Utilização correta O aparelho é adequado para: ▯ Furar com percussão em tijolo, betão e pedra ▯ Furar pedra, madeira e metal Qualquer outra utilização ou alteração do apare- lho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. O aparelho não se destina ao uso comercial. Componentes ilustrados Bucha de aperto rápido Dentes no limitador de profundidade Limitador de profundidade Bloqueio do veio Botão de fixação para limitador de profundidade Seletor de função Botão rotativo de pré-seleção da rotação Comutador do sentido de rotação Botão de fixação para interruptor LIGAR/DESLIGAR Interruptor LIGAR/DESLIGAR Punho adicional Conteúdo da embalagem 1 Berbequim 1 Punho adicional (pré-montado) 1 Limitador de profundidade 1 Mala 1 Manual de instruções Dados técnicos Consumo nominal: 750 W Tensão nominal: 230 V ∼ 50 Hz (corrente alternada) Velocidade nominal de rotação em vazio: n

Número de impactos: máx. 48 000 rpm Binário máx: 10 Nm Capacidade da bucha: : Ø máx. 13 mm Diâmetro máx. de furo: 8 mm para aço 25 mm para madeira 10 mm para betão Classe de proteção: II / (isolamento duplo) Valor de emissões sonoras: Valor de medição de ruído, determinado de acordo com a Norma EN 60745. O nível sonoro ponde- rado A da ferramenta elétrica é, em geral: Nível de pressão acústica: L

= 85,3 dB(A) Incerteza K: 3 dB Nível de potência acústica: L

 65 ■ Valor total de vibração: Valor total da vibração (soma vetorial de três dire- ções) determinado de acordo com a norma EN 60745: Furar metal: (Punho principal) a h,D = 6,190 m/s

Furar com percussão em betão: (Punho principal) a h,ID = 10,858 m/s

NOTA ► O nível de vibração indicado nestas instru- ções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utiliza- do para a comparação de aparelhos. O va- lor da emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da intermitência. AVISO! ► O nível de vibração altera-se de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, exceder o valor indicado nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, caso a ferramenta elétrica seja utilizada regularmente desta forma. Tente manter a pressão exercida por vibrações tão baixa quanto possível. Podem ser tomadas medidas para reduzir a pressão exercida pela vibra- ção, como, por exemplo, o uso de luvas ao utilizar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Ao mesmo tempo, todas as partes do ciclo de funcionamento têm de ser tidas em conta (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas funciona sem pressão). Instruções gerais de segurança para ferra- mentas elétricas AVISO! ► Leia todas as instruções de segurança e indicações. O não cumprimento das instru- ções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. O conceito “ferramenta elétrica”, utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. c) Durante a utilização da ferramenta elétrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho.

2. Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico.PSBM 750 B2 ■ 66 

 PT b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, caso o seu corpo esteja ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. d) Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto, p. ex. para transportar, pendurar a ferramenta elétrica ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para o exterior. A utiliza- ção de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual. A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico.

3. Segurança de pessoas

a) Esteja sempre atento, observe o que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado, com sono ou sob a in- fluência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. b) Use o equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção. O uso do equipa- mento de proteção individual, como máscara de proteção antipoeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou prote- tores auriculares, de acordo com o tipo e a aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento invo- luntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou ao acumulador, bem como antes de a elevar ou transportar. Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. d) Retire as ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou uma chave numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos. e) Evite uma postura corporal incorreta. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, o ves- tuário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. g) Se existir a possibilidade de montar aparelhos de aspiração ou recolha de pó, certifi que-se de que são ligados e utilizados correta mente. A utilização de um aparelho de aspira ção de pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó.

4. Utilização e conservação da ferra-

menta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequa- da, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho. b) Não utilize uma ferramenta elétrica, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta elétrica que não se consegue ligar nem desli- gar constitui perigo e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada e/ou remova o acumulador antes de realizar ajustes no apa- relho, substituir acessórios ou se não estiver a utilizar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.PSBM 750 B2 PT 

 67 ■ d) Guarde as ferramentas elétricas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não autorize a utilização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru- ções. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. e) Faça uma manutenção cuidadosa das ferra- mentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não estão encra- vadas, e se existem peças partidas ou danifi- cadas a ponto de interferir no bom funciona- mento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas elétricas. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode originar situações perigosas.

5. Assistência Técnica

Solicite a reparação da sua ferramenta elé- trica apenas a técnicos especializados e com peças sobresselentes de origem. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta elétrica. Em conformidade com a norma

Instruções de segurança para berbequins ■ Use protetores auriculares. A exposi- ção ao ruído pode provocar perda de audição. ■ Utilize o punho adicional fornecido com o aparelho. A perda de controlo pode causar ferimentos. ■ Segure no aparelho apenas pelas superfí- cies isoladas dos punhos quando realizar trabalhos em que a ferramenta de aplicação possa atingir cabos elétricos escondidos ou o próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo condutor de tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão, levando à ocorrência de um choque elétrico.

Use uma máscara de proteção antipoeiras. Instruções de segurança específicas do aparelho AVISO! POEIRAS TÓXICAS! ► Trabalhar poeiras tóxicas/nocivas representa um perigo para a saúde, para o operador da máquina e para as pessoas que se encon- trem na proximidade. ■ ATENÇÃO TUBOS/CABOS! PERIGO! Certifique-se de que não entra em contacto com cabos de eletricidade, tubos de gás ou a canalização de água quando estiver a traba- lhar com uma ferramenta elétrica. Se neces- sário, verifique com um localizador de tubos/ cabos antes de furar ou abrir uma parede. Riscos residuais Mesmo quando opera corretamente esta ferra- menta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em associação com o tipo de construção e o modelo desta ferra- menta elétrica:

1. Lesões pulmonares, caso não seja usada másca-

ra de proteção antipoeiras adequada.

2. Lesões auditivas, caso não sejam usados prote-

tores auriculares adequados.

3. Danos para a saúde resultantes de vibrações no

sistema braço-mão, caso o aparelho seja utiliza- do durante um longo período de tempo ou não seja utilizado corretamente nem seja efetuada a respetiva manutenção.PSBM 750 B2 ■ 68 

 PT AVISO! ► Esta ferramenta elétrica produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode prejudicar os implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, aconselhamos as pessoas portadoras de implantes médicos a consulta- rem o seu médico e o fabricante do implante médico, antes de utilizarem a máquina. Acessórios/aparelhos adicionais de origem ■ Utilize apenas acessórios e aparelhos adi- cionais indicados no manual de instruções ou cuja montagem seja compatível com o aparelho. Colocação em funcionamento AVISO! ► Antes de realizar quaisquer trabalhos no aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada. Punho adicional NOTA ► Por motivos de segurança, este aparelho só pode ser utilizado com o punho adicional montado. ♦ Afrouxe a presilha do punho adicional

rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio. ♦ Desloque o punho adicional no sentido da bucha de aperto rápido

♦ Desloque o punho adicional para a posição desejada. ♦ As posições de encaixe no punho adicional têm agora de ser deslocadas sobre o pino de bloqueio no pescoço do veio do aparelho. ♦ Em seguida, rode firmemente o punho adicio- nal novamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. NOTA ► Coloque o punho adicional nas diferen- tes posições de encaixe, de acordo com a posição de trabalho. Para tal, desaperte e feche o punho adicional conforme descrito anteriormente. Limitador de profundidade ♦ Pressione o botão de fixação para o limitador de profundidade e mantenha-o pressionado. ♦ Insira o limitador de profundidade no punho adicional

♦ Certifique-se de que os dentes no limitador de profundidade estão voltados para cima e para baixo. ♦ Extraia o limitador de profundidade até que a distância entre a ponta da broca e a ponta do limitador de profundidade corresponda à profundidade de perfuração pretendida. ♦ Solte o botão de fixação para o limitador de profundidade para fixar o limitador de pro- fundidade . Substituir ferramentas O aparelho está equipado com um bloqueio do veio manual. ♦ Após a paragem do motor, mantenha o blo- queio do veio pressionado. ♦ Rode a bucha de aperto rápido no sentido RELEASE , para a abrir. ♦ Coloque a ferramenta desejada na bucha de aperto rápido

♦ Solte o bloqueio do veio .PSBM 750 B2 PT 

 69 ■ Operação Selecionar o modo de funcionamento Seletor de função: ♦ Desloque o seletor de função , de modo a encaixar no símbolo pretendido: Função Símbolo Furar Furar com percussão Selecionar sentido de rotação AVISO! ► A utilização/o ajuste do comutador do senti- do de rotação só poderá ser efetuada(o) com o aparelho parado. ♦ Selecione o sentido de rotação, pressionando o comutador do sentido de rotação para a direita ou para a esquerda. Pré-selecionar a velocidade de rota- ção Com o botão de pré-seleção da velocidade de rotação pode pré-selecionar a velocidade de rotação. A velocidade de rotação correta de- pende do material a trabalhar. Determine o ajuste correto, efetuando um ensaio: NOTA ► A velocidade de rotação regulada só é atingida em funcionamento contínuo. Ligar e desligar Ligar o aparelho: ♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR

Ligar o funcionamento contínuo: ♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR . Fixe-o na posição premida com o botão de fixação para o interruptor LIGAR/DESLIGAR . Desligar o funcionamento contínuo: ♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR

solte-o novamente. Manutenção e limpeza AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes de realizar quaisquer traba- lhos no aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada. ■ Não podem entrar quaisquer líquidos no inte- rior do aparelho. ■ Utilize um pano seco para limpar o corpo do aparelho. Nunca utilize benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plástico. ■ Limpe a máquina após a conclusão do traba- lho. ■ Armazene o aparelho num local seco. AVISO! ► Se houver necessidade de substituição do cabo de ligação, deverá a mesma ser realiza- da pelo fabricante ou pelo seu representante, a fim de evitar riscos para a segurança. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como, p. ex., escovas de carvão, interrup- tores) podem ser encomendadas através do nosso centro de atendimento telefónico.PSBM 750 B2 ■ 70 

 PT Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode depositar nos eco- pontos locais. Não coloque ferramentas elétricas no lixo doméstico! Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada. Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. Elimine a embalagem de modo ecoló- gico. Tenha em atenção a identificação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os mate- riais de embalagem estão identifica- dos com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como com- provativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gra- tuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.PSBM 750 B2 PT 

 71 ■ A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de carac- terísticas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem acessórios (p. ex. acumulador, mala de armazenamento, ferramentas de montagem, etc.). Em www.lidl-service.com poderá descar- regar este manual de instruções e muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software. Assistência Técnica AVISO! ► Solicite a reparação dos seus aparelhos ao Serviço de Assistência Técnica ou a um ele- tricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. ► A substituição da ficha ou do cabo de alimentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 304996 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

 PT Tradução da Declaração de Conformidade original Nós, A KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, Alemanha, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias: Diretiva Máquinas (2006 / 42 / EC) Compatibilidade Eletromagnética (2014 / 30 / EU) Diretiva RSP (2011 / 65 / EU)*

  • O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade. O objeto da declaração acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. Normas harmonizadas aplicadas: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Berbequim PSBM 750 B2 Ano de fabrico: 03 - 2018 Número de série: IAN 304996 Bochum, 27.03.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.8 IAN 304996