PSBM 750 B2 - Sin categoría PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSBM 750 B2 PARKSIDE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSBM 750 B2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSBM 750 B2 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PSBM 750 B2 PARKSIDE
1. Seguridad en el lugar de trabajo ............................................55
4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica ......................................56
PSBM 750 B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto El aparato está previsto para lo siguiente: ▯ Taladrado de percusión en ladrillo, hormigón y roca. ▯ Perforación en superficies de roca, madera y metal. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso pre- visto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. El aparato no está indicado para su uso comercial o industrial. Componentes ilustrados Portabrocas de fijación rápida Dentado en el tope de profundidad Tope de profundidad Bloqueo del husillo Botón de encastre del tope de profundidad Selector de funciones Rueda de ajuste de la preselección de velocidad Interruptor del sentido de giro Botón de bloqueo del interruptor de encendido/ apagado Interruptor de encendido/apagado Mango adicional Volumen de suministro 1 atornilladora taladradora de percusión 1 mango adicional (premontado) 1tope de profundidad 1maletín de transporte 1manual de instrucciones de uso Características técnicas Consumo de potencia asignado: 750W Tensión asignada: 230V ∼, 50Hz (corriente alterna) Velocidad de ralentí asignada: n
50-3000r.p.m. Número de impactos: máx. 48000 impactos por minuto Par de apriete máx.: 10Nm Capacidad del portabrocas: : Ø máx. 13mm Diámetro máx. de la broca: 8mm para acero 25mm para madera 10mm para hormigón Clase de aislamiento: II/ (aislamiento doble) Valor de emisión sonora: Medición de ruidos según la norma EN60745. Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta eléctrica: Nivel de presión sonora: L
=85,3dB(A) Incertidumbre K: 3dB Nivel de potencia acústica: L
=96,3dB(A) Incertidumbre K: 3dB ¡Utilice protecciones auditivas!PSBM 750 B2 ES
55 ■ Valor total de vibraciones: Valores totales de vibraciones (suma vectorial de tres líneas) calculados según la norma EN60745: Taladrado sobre una superficie de metal: (Mango principal) a h,D = 6,190m/s
Taladrado por percusión en hormigón: (Mango principal) a h,ID = 10,858m/s
INDICACIÓN ► El nivel de vibraciones especificado en estas instrucciones de uso se ha calculado según un proceso de medición estandarizado y puede utilizarse para la comparación de aparatos. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse para realizar una valoración preliminar de la exposición. ¡ADVERTENCIA! ► El nivel de vibraciones varía en función del uso de la herramienta eléctrica y, en algunos casos, puede superar los valores especifica- dos en estas instrucciones. Por este motivo, la carga de las vibraciones puede estar infravalorada si se utiliza la herramienta eléctrica regularmente de esta manera. Intente que la carga de las vibra- ciones sea lo más reducida posible. Algunas medidas para reducir la carga de las vibra- ciones son el uso de guantes al manejar la herramienta y la limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los momentos en los que está conectada, pero funciona sin carga). Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! ► Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instruccio- nes especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herra- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar acci- dentes. b) No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno potencialmente explosivo en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. c) Mantenga a los niños y a otras personas ale- jados durante el manejo de la herramienta eléctrica. Si se distrae, podría perder el control del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe encajar correctamente en la toma eléctrica. No debe modificarse el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica.PSBM 750 B2 ■ 56
ES b) Evite el contacto físico con cualquier su- perficie que esté conectada a tierra, como tuberías, sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica. c) Mantenga las herramientas eléctricas aleja- das de la lluvia o de humedades. La penetra- ción de agua en un aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable para otros usos, p.ej., para transportar y colgar la herramienta eléctrica o para desconectar el enchufe de la toma eléctrica. Mantenga el cable apartado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles del aparato. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice exclusivamente los alargado- res de cable aptos para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exterio- res reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Esté siempre alerta, preste atención a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente cansado o se encuentra bajo la influen- cia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracción mientras utiliza la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. b) Utilice siempre un equipo de protección indi- vidual y gafas de protección. El uso de un equipo de protección individual, como mascari- lla antipolvo, calzado de seguridad antidesli- zante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta eléctrica en cuestión, redu- ce el riesgo de lesiones. c) Evite que el aparato pueda ponerse en mar- cha accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la red eléctrica o a la batería, asirla o transportarla. Si transporta la herra- mienta eléctrica con los dedos en el interruptor o conecta el aparato ya encendido a la red eléctrica, puede provocar accidentes. d) Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria del aparato pueden producir lesiones. e) Evite mantener una postura corporal forza- da. Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor la herramienta eléctrica, espe- cialmente en situaciones inesperadas. f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo suelto pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se admite el montaje de dispositivos de aspiración y de acumulación de polvo, ase- gúrese de que estén conectados y cerciórese de que se utilicen correctamente. El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos causados por el polvo.
4. Uso y manejo de la herramienta
eléctrica a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herra- mienta eléctrica adecuada para el trabajo en cuestión. De esta manera, trabajará mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado. b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con el interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la red eléctrica o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste en el aparato, cambiar los accesorios o abandonar el aparato. Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental.PSBM 750 B2 ES
57 ■ d) Guarde las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexpertas. e) Mantenga las herramientas eléctricas en perfecto estado. Compruebe que las piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen y asegúrese de que ninguna pieza se haya roto ni esté dañada de forma que el funcionamiento del aparato pueda verse afectado. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas, ya que así se atascan menos y son más fáciles de guiar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los acceso- rios, las herramientas intercambiables, etc. según lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los procedimientos que deban seguirse. El uso de las herramientas eléctricas para aplica- ciones distintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
5. Asistencia técnica
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica exclusivamente al personal cuali- ficado especializado y solo con recambios originales. De esta forma, se garantiza que la seguridad del aparato no se vea afectada. Según la norma DINEN60745-2-1 Indicaciones de seguridad para los taladros ■ ¡Utilice protección auditiva! El efecto del ruido puede provocar pérdidas auditivas. ■ Utilice el mango adicional suministrado con el aparato. La pérdida de control puede provo- car lesiones. ■ Sujete el aparato por los mangos aislados si pretende utilizarlo para trabajos en los que la herramienta pueda entrar en contacto con conexiones eléctricas ocultas o con el propio cable de red. El contacto con cables conducto- res de electricidad también puede someter las piezas metálicas del aparato a la tensión eléc- trica y provocar una descarga eléctrica. ■ Utilice una mascarilla de protección antipolvo. Indicaciones de seguridad específicas para el aparato ¡ADVERTENCIA! ¡POLVOS TÓXICOS! ► El procesamiento de polvos tóxicos/nocivos entraña un riesgo para la salud del usuario o de las personas que se encuentren próximas a él. ■ ¡ATENCIÓN A LOS CABLES Y TUBERÍAS! ¡PELIGRO! Asegúrese de no golpear ningún cable eléctri- co ni tubería de gas o agua al trabajar con la herramienta eléctrica. Si es necesario, comprue- be la superficie con un detector de cables antes de taladrar o perforar una pared. Riesgos residuales Aun cuando maneje esta herramienta eléctrica de forma cuidadosa, siempre existen riesgos residua- les. Pueden producirse los siguientes peligros en relación con la construcción y el diseño de esta herramienta eléctrica:
1. Lesiones pulmonares si no se utiliza una mascari-
lla de protección antipolvo adecuada.
2. Lesiones del sistema auditivo si no se utilizan
protecciones auditivas adecuadas.
3. Daños físicos provocados por el efecto de las
vibraciones en el brazo y en la mano si se utili- za el aparato durante un periodo prolongado de tiempo o si no se maneja ni se mantiene correctamente.PSBM 750 B2 ■ 58
ES ¡ADVERTENCIA! ► Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. En determinadas situaciones, este campo puede afectar a los implantes médicos activos o pasivos. Para minimizar el riesgo de trastornos graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de manejar la máquina. Accesorios/equipos adicionales originales ■ Utilice exclusivamente los accesorios y equipos adicionales especificados en las instrucciones de uso y compatibles con el aparato. Puesta en funcionamiento ¡ADVERTENCIA! ► Antes de realizar cualquier tarea en el apa- rato, apáguelo y desconecte el enchufe de la red eléctrica. Mango adicional INDICACIÓN ► Por motivos de seguridad, solo puede utilizar- se este aparato con el mango adicional montado. ♦ Para aflojar la abrazadera del mango adicio- nal , gírelo en sentido horario. ♦ Desplace el mango adicional en dirección al portabrocas de fijación rápida
♦ Mueva el mango adicional hasta alcanzar la posición deseada. ♦ Las posiciones de encastre del mango adicional deben quedar sobre el saliente de fijación del cuello del husillo del aparato. ♦ Tras esto, vuelva a apretar el mango adicional en sentido antihorario. INDICACIÓN ► Coloque el mango adicional en las distintas posiciones de encastre según sea necesario para realizar el trabajo. Para ello, afloje y encastre el mango adicional de la manera descrita anteriormente. Tope de profundidad ♦ Pulse el botón de encastre del tope de profundi- dad y manténgalo pulsado. ♦ Inserte el tope de profundidad en el mango adicional
♦ Asegúrese de que el dentado del tope de pro- fundidad apunte hacia arriba y hacia abajo. ♦ Tire del tope de profundidad hacia fuera hasta que la distancia entre la punta de la broca y la punta del tope de profundidad se corresponda con la profundidad de perfora- ción deseada. ♦ Suelte el botón de encastre del tope de profun- didad para encastrar el tope de profundi- dad . Cambio de las herramientas El aparato posee un bloqueo manual del husillo. ♦ Tras detenerse el motor, mantenga presionado el bloqueo del husillo
♦ Gire el portabrocas de fijación rápida hacia RELEASE para abrirlo. ♦ Inserte la herramienta en cuestión en el porta- brocas de fijación rápida
♦ Fije la herramienta girando el portabrocas de fijación rápida hacia GRIP
♦ Suelte el bloqueo del husillo .PSBM 750 B2 ES
59 ■ Manejo Selección del modo de funcionamiento Selector de funciones: ♦ Gire el selector de funciones hasta que encastre en el símbolo deseado: Función Símbolo Perforación Taladrado por per- cusión Selección del sentido de giro ¡ADVERTENCIA! ► Solo puede utilizarse/ajustarse el interrup- tor del sentido de giro con el aparato detenido. ♦ Para seleccionar el sentido de giro, pulse el interruptor del sentido de giro hacia la dere- cha o hacia la izquierda. Preselección de la velocidad Puede preseleccionarse la velocidad con la rueda de ajuste de la preselección de velocidad
La velocidad adecuada depende del material que desee procesarse. Calcule el ajuste adecuado mediante una prueba práctica. INDICACIÓN ► La velocidad ajustada solo se alcanza en el modo de funcionamiento continuo. Encendido y apagado Encendido del aparato: ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado
Apagado del aparato: ♦ Suelte el interruptor de encendido/apagado
Activación del modo de funcionamiento continuo: ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado
Manténgalo pulsado con el botón de bloqueo del interruptor de encendido/apagado . Desactivación del modo de funcionamiento continuo: ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado y vuelva a soltarlo. Mantenimiento y limpieza
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Antes de realizar cual- quier tarea en el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la red eléctrica. ■ Evite que pueda penetrar cualquier líquido en el interior del aparato. ■ Utilice un paño seco para la limpieza de la carcasa. No utilice nunca bencina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico. ■ Limpie la máquina tras finalizar el trabajo. ■ Almacene el aparato en un lugar seco. ¡ADVERTENCIA! ► Si es necesario cambiar el cable de cone- xión, encomiende su sustitución al fabricante o a su distribuidor para evitar riesgos en la seguridad. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p.ej., escobillas de carbón o interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.PSBM 750 B2 ■ 60
ES Desecho El embalaje consta de materiales ecológi- cos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. No deseche las herramientas eléctri- cas con la basura doméstica. Según la Directiva europea 2012/19/EU, las he- rramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado para someterse a un reciclaje ecológico. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. Deseche el embalaje de forma respe- tuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distin- tos materiales de embalaje y, si proce- de, recíclelos de la manera correspon- diente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato de- fectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya produci- do dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.PSBM 750 B2 ES
61 ■ La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal- mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su re- clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del de- fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. INDICACIÓN ► Para las herramientas de Parkside y Flora- best, le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de transporte, herramientas de montaje, etc.). En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los produc- tos y software. Asistencia técnica ¡ADVERTENCIA! ► Encomiende exclusivamente la repara- ción del aparato al servicio de asistencia técnica o a un electricista especializado y solo con los recambios originales. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada. ► Encomiende siempre la sustitución del enchufe o del cable de red al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada. Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 304996 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ES Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM (Alemania), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)*
- La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito en la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Normas armonizadas aplicadas: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Atornilladora taladradora de percusión PSBM 750 B2 Año de fabricación: 03-2018 Número de serie: IAN 304996 Bochum, 27/03/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.PSBM 750 B2 PT
ManualFacil