THULE Rapid Traverse - Bagageiros

Rapid Traverse - Bagageiros THULE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Rapid Traverse THULE em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THULE Rapid Traverse - page 27
Ver o manual : Français FR Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Rapid Traverse THULE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bagageiros em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Rapid Traverse - THULE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Rapid Traverse da marca THULE.

MANUAL DE UTILIZADOR Rapid Traverse THULE

  • A soma da cargo transporte com o peso do suporte não deve excesser o peso maior do teto especificado pelo fabricante do veiculo.
  • Cargas longas, mas sem limitação, como pranches de stand-up paddle, caiaques, pranches de surf, canoas, troncos, colchões e materiais de construção devem ser amarrados firmamente pelo menos no suporte e narente do veiculo.

THULE Rapid Traverse - 1

carregar o teto do veiculo e/ou delejar de fixar a entrega de maneira adequada pode fazer a perda da entrega ou do sistemas de rack, danos ao veiculo e/ou danos a outras pessoas ou a propriedade de terreiros.

EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUCTO

ENModel #Purchase Date _____________Place of Purchase_______________Register online at www.thule.com/registerTHULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ESN.º de modelos_______________________________–/–___Lugar de comprar_______________–/–___Registrese en linea en: www.thule.com/registerTHULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FRNº de modulo_______________________________Date d'achat _____________Magasin_______________Enregistrement en ligne sur www.thule.com/registerTHULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PTNº de modelos_______________________________Data de comprar _____________Local de comprar_______________Registre online em www.thule.com/registerTHULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
EN PARTS NOT INCLUDED / ES PIEZAS NO INCLUIDAS / FR PIEÇES NON INCLUSES / PT PEÇAS NÃO INCLUSAS
EN WINGBAR EVO LOAD BARS / ES BARRAS DE CARGA WINGBAR EVO / FR BARRS DE TOIT WINGBAR EVO / PT BAGAGEiros WINGBAR EVOx2 x2 x2 x4 x2 x2 x4 x2 x2 x2 x2 x4 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/32/33/34/35/36/37/38/39/40/41/42/43/44/45/46/47/48/49/50/51/52/53/54/55/56/57/58/59/60/61/62/63/64/65/66/67/68/69/70/71/72/73/74/75/76/77/78/79/80/81/82/83/84/85/86/87/88/89/90/91/92/93/94/95/96/97/98/99/100/101/102/103/104/105/106/107/108/109/110/111/112/113/114/115/116/117/118/119/120/121/122/123/124/125/126/127/128/129/130/131/132/133/134/135/136/137/138/139/140/141/142/143/144/145/146/147/148/149/150/151/152/153/154/155/156/157/158/159/160/161/162/163/164/165/166/167/168/169/170/171/172/173/174/175/176/177/178/179/180/181/182/183/184/185/186/187/188/189/190/191/192/193/194/195/196/197/198/199/200/201/202/203/204/205/206/207/208/209/210/211/212/213/214/215/216/217/218/219/220/221/222/223/224/225/226/227/228/229/230/231/232/233/234/235/236/237/238/239/240/241/242/243/244/245/246/247/248/249/250/251/252/253/254/255/256/257/258/259/260/261/262/263/264/265/266/267/268/269/270/271/272/273/274/275/276/277/278/279/280/281/282/283/284/285/286/287/288/289/290/291/292/293/294/295/296/297/298/299/300/301/302/303/304/305/306/307/308/309/310/311/312/313/314/315/316/317/318/319/320/321/322/323/324/325/326/327/328/329/330/331/332/333/334/335/336/337/338/339/340/341/342/343/344/345/346/347/348/349/350/351/352/353/354/355/356/357/358/359/360/361/362/363/364/365/366/367/368/369/370/371/372/373/374/375/376/377/378/379/380/381/382/383/384/385/386/387/388/389/390/391/392/393/394/395/396/397/398/399/400/401/402/403/404/405/406/407/408/409/410/411/412/413/414/415/416/417/418/419/420/421/422/423/424/425/426/427/428/429/430/431/432/433/434/435/436/437/438/439/440/441/442/443/444/445/446/447/448/449/450/451/452/453/454/455/456/457/458/459/460/461/462/463/464/465/466/467/468/469/470/471/472/473/474/475/476/477/478/479/480/481/482/483/484/485/486/487/488/489/490/491/492/493/494/495/496/497/498/499/500/501/502/503/504/505/506/507/508/509/510/511/512/513/514/515/516/517/518/519/520/521/522/523/524/525/526/527/528/529/530/531/532/533/534/535/536/537/538/539/540/541/542/543/544/545/546/547/548/549/550/551/552/553/554/555/556/557/558/559/560/561/562/563/564/565/566/567/568/569/570/571/572/573/574/575/576/577/578/579/580/581/582/583/584/585/586/587/588/589/590/591/592/593/594/595/596/597/598/599/600/601/602/603/604/605/606/607/608/609/610/611/612/613/614/615/616/617/618/619/620/621/622/623/624/625/626/627/628/629/630/631/632/633/634/635/636/637/638/639/640/641/642/643/644/645/646/647/648/649/650/651/652/653/654/655/656/657/658/659/660/661/662/663/664/665/666/667/668/669/670/671/672/673/674/675/676/677/678/679/680/681/682/683/684/685/686/687/688/689/690/691/692/693/694/695/696/697/698/699/700/701/702/703/704/705/706/707/708/709/710/711/712/713/714/715/716/717/718/719/720/721/722/723/724/725/726/727/728/729/730/731/732/733/734/735/736/737/738/739/740/741/742/743/744/745/746/747/748/749/750/751/752/753/754/755/756/757/758/759/760/761/762/763/764/765/766/767/768/769/770/771/772/773/774/775/776/777/778/779/780/781/782/783/784/785/786/787/788/789/790/791/792/793/794/795/796/797/798/799/800/801/802/803/804/805/806/807/808/809/810/811/812/813/814/815/816/817/818/819/820/821/822/823/824/825/826/827/828/829/830/831/832/833/834/835/836/837/838/839/840/841/842/843/844/845/846/847/848/849/850/851/852/853/854/855/856/857/858/859/860/861/862/863/864/865/866/867/868/869/870/871/872/873/874/875/876/877/878/879/880/881/882/883/884/885/886/887/888/889/890/891/892/893/894/895/896/897/898/899/900/901/902/903/904/905/906/907/908/909/910/911/912/913/914/915/916/917/918/919/920/921/922/923/924/925/926/927/928/929/930/931/932/933/934/935/936/937/938/939/940/941/942/943/944/945/946/947/948/949/950/951/952/953/954/955/956/957/958/959/960/961/962/963/964/965/966/967/968/969/970/971/972/973/974/975/976/977/978/979/980/981/982/983/984/985/986/987/988/989/990/991/992/993/994/995/996/997/998/999/1000 /1010 /1011 /1012 /1013 /1014 /1015 /1016 /1017 /1018 /1019 /1020 /1021 /1022 /1023 /1024 /1025 /1026 /1027 /1028 /1029 /1100 /1101 /1102 /1103 /1104 /1105 /1106 /1107 /1108 /1109 /1200 /1201 /1202 /1203 /1204 /1205 /1206 /1207 /1208 /1209 /1300 /1301 /1302 /1303 /1304 /1305 /1306 /1307 /1308 /1309 /1310 /1311 /1312 /1313 /1314 /1315 /1316 /1317 /1318 /1319 /1320 /1321 /1322 /1323 /1324 /1325 /1326 /1327 /1328 /1329 /1400 /1401 /1402 /1403 /1404 /1405 /1406 /1407 /1408 /1409 /1410 /1411 /1412 /1413 /1414 /1415 /1416 /1417 /1418 /1419 /1420 /1421 /1422 /1423 /1424 /1425 /1426 /1427 /1428 /1429 /1500 /1510 /1520 /1530 /1540 /1550 /1560 /1570 /1580 /1590 /1600 /1610 /1620 /1630 /1640 /1650 /1660 /1670 /1680 /1690 /1700 /1710 /1720 /1730 /1740 /1750 /1760 /1770 /1780 /1790 /1800 /1810 /1820 /1830 /1840 /1850 /1860 /1870 /1880 /1890 /1900 /1910 /1920 /1930 /1940 /1950 /1960 /1970 /1980 /1990 /2000 /2010 /2020 /2030 /2040 /2050 /2060 /2070 /2080 /2090 /2100 /2110 /2120 /2130 /2140 /2150 /2160 /2170 /2180 /2190 /2200 /2210 /2220 /2230 /2240 /2250 /2260 /2270 /2280 /2290 /2300 /2310 /2320 /2330 /2340 /2350 /2360 /2370 /2380 /2390 /2400 /2410 /2420 /2430 /2440 /2450 /2460 /2470 /2480 /2490 /2500 /2510 /2520 /2530 /2540 /2550 /2560 /2570 /2580 /2590 /2600 /2610 /2620 /2630 /2640 /2650 /2660 /2670 /2680 /2690 /2700 /2710 /2720 /2730 /2740 /2750 /2760 /2770 /2780 /2790 /2800 /2810 /2820 /2830 /2840 /2850 /2860 /2870 /2880 /2890 /2900 /2910 /2920 /2930 /2940 /2950 /2960 /2970 /2980 /2990 /3000 /3010 /3020 /3030 /3040 /3050 /3060 /3070 /3080 /3090 /3100 /3110 /3120 /3130 /3140 /3150 /3160 /3170 /3180 /3190 /3200 /3210 /3220 /3230 /3240 /3250 /3260 /3270 /3280 /3290 /3300 /3310 /3320 /3330 /3340 /3350 /3360 /3370 /3380 /3390 /3400 /3410 /3420 /3430 /3440 /3450 /3460 /3470 /3480 /3490 /3500 /3510 /3520 /3530 /3540 /3550 /3560 /3570 /3580 /3590 /3600 /3610 /3620 /3630 /3640 /3650 /3660 /3670 /3680 /3690 /3700 /3710 /3720 /3730 /3740 /3750 /3760 /3770 /3780 /3790 /3800 /3810 /3820 /3830 /3840 /3850 /3860 /3870 /3880 /3890 /3900 /3910 /3920 /3930 /3940 /3950 /3960 /3970 /3980 /3990 /4000 /4010 /4020 /4030 /4040 /4050 /4060 /4070 /4080 /4090 /4100 /4110 /4120 /4130 /4140 /4150 /4160 /4170 /4180 /4190 /4200 /4210 /4220 /4230 /4240 /4250 /4260 /4270 /4280 /4290 /4300 /4310 /4320 /4330 /4340 /4350 /4360 /4370 /4380 /4390 /4400 /4410 /4420 /4430 /4440 /4450 /4460 /4470 /4480 /4490 /4500 /4510 /4520 /4530 /4540 /4550 /4560 /4570 /4580 /4590 /4600 /4610 /4620 /4630 /4640 /4650 /4660 /4670 /4680 /4690 /4700 /4710 /4720 /4730 /4740 /4750 /4760 /4770 /4780 /4790 /4800 /4810 /4820 /4830 /4840 /4850 /4860 /4870 /4880 /4890 /4900 /4910 /4920 /4930 /4940 /4950 /4960 /4970 /4980 /4990 /5000 /5010 /5020 /5030 /5040 /5050 /5060 /5070 /5080 /5090 /5100 /5110 /5120 /5130 /5140 /5150 /5160 /5170 /5180 /5190 /5200 /5210 /5220 /5230 /5240 /5250 /5260 /5270 /5280 /5290 /5300 /5310 /5320 /5330 /5340 /5350 /5360 /5370 /5380 /5390 /5400 /5410 /5420 /5430 /5440 /5450 /5460 /5470 /5480 /5490 /6000 /6010 /6020 /6030 /6040 /6050 /6060 /6070 /6080 /6090 /6100 /6110 /6120 /6130 /6140 /6150 /6160 /6170 /6180 /6190 /6200 /6210 /6220 /6230 /6240 /6250 /6260 /6270 /6280 /6290 /6300 /6310 /6320 /6330 /6340 /6350 /6360 /6370 /6380 /6390 /6400 /6410 /6420 /6430 /6440 /6450 /6460 /6470 /6480 /6490 /6500 /6510 /6520 /6530 /6540 /6550 /6560 /6570 /6580 /6590 /6600 /6610 /6620 /6630 /6640 /6650 /6660 /6670 /6680 /6690 /6700 /6710 /6720 /6730 /6740 /6750 /6760 /6770 /6780 /6790 /6800 /6810 /6820 /6830 /6840 /6850 /6860 /6870 /6880 /6890 /6900 /6910 /6920 /6930 /6940 /6950 /6960 /6970 /6980 /6990 /7000 /7010 /7020 /7030 /7040 /7050 /7060 /7070 /7080 /7090 /7100 /7110 /7120 /7130 /7140 /7150 /7160 /7170 /7180 /7190 /7200 /7210 /7220 /7230 /7240 /7250 /7260 /7270 /7280 /7290 /7300 /7310 /7320 /7330 /7340 /7350 /7360 /7370 /7380 /7390 /7400 /7410 /7420 /7430 /7440 /7450 /7460 /7470 /7480 /7490 /7500 /7510 /7520 /7530 /7540 /7550 /7560 /7570 /7580 /7590 /7600 /7610 /7620 /7630 /7640 /7650 /7660 /7670 /7680 /7690 /7700 /7710 /7720 /7730 /7740 /7750 /7760 /7770 /7780 /7790 /7800 /7810 /7820 /7830 /7840 /7850 /7860 /7870 /7880 /7890 /8000 /8010 /8020 /8030 /8040 /8050 /8060 /8070 /8080 /8090 /8100 /8110 /8120 /8130 /8140 /8150 /8160 /8170 /8180 /8190 /8200 /8210 /8220 /8230 /8240 /8250 /8260 /8270 /8280 /8290 /8300 /8310 /8320 /8330 /8340 /8350 /8360 /8370 /8380 /8390 /8400 /8410 /8420 /8430 /8440 /8450 /8460 /8470 /8480 /8490 /8500 /8510 /8520 /8530 /8540 /8550 /8560 /8570 /8580 /8590 /8600 /8610 /8620 /8630 /8640 /8650 /8660 /8670 /8680 /8690 /8700 /8710 /8720 /8730 /8740 /8750 /8760 /8770 /8780 /8790 /8800 /8810 /8820 /8830 /8840 /8850 /8860 /8870 /8880 /8890 /8900 /8910 /8920 /8930 /8940 /8950 /8960 /8970 /8980 /8990 /9000 /9100 /9110 /9120 /9130 /9140 /9150 /9160 /9170 /9180 /9190 /9200 /9210 /9220 /9230 /9240 /9250 /9260 /9270 /9280 /9290 /9300 /9310 /9320 /9330 /9340 /9350 /9360 /9370 /9380 /9390 /9400 /9410 /9420 /9430 /9440 /9450 /9460 /9470 /9480 /9490 /9500 /9510 /9520 /9530 /9540 /9550 /9560 /9570 /9580 /9590 /9600 /9610 /9620 /9630 /9640 /9650 /9660 /9670 /9680 /9690 /9700 /9710 /9720 /9730 /9740 /9750 /9760 /9770 /9780 /9790 /9800 /9810 /9820 /9830 /9840 /9850 /9860 /9870 /9880 /9890 /9900 /9910 /9920 /9930 /9940 /9950 /9960 /9970 /9980 /9990 /1001

THULE Rapid Traverse - 2

THULE Rapid Traverse - 3

THULE Rapid Traverse - 4

THULE Rapid Traverse - 5

THULE Rapid Traverse - 6

THULE Rapid Traverse - 7

THULE Rapid Traverse - 8

THULE Rapid Traverse - 9

THULE Rapid Traverse - 10

THULE Rapid Traverse - 11

THULE Rapid Traverse - 12

THULE Rapid Traverse - 13

EN

A - Corte a tira de borracha no comprimento exato da barra.
B - Divida a tira de borracha em两大 partes.
C-D - Pressione as tiras de borracha superiores no trilho do formatting em T na parte superior das barras.
E - Certifique-se de que as tiras de borracha sejam colocadas nas laterais corretas, conforme做不到 na ilustracao.

1

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Aeroblade

THULE Rapid Traverse - EN - 2

THULE Rapid Traverse - EN - 3

THULE Rapid Traverse - EN - 4

THULE Rapid Traverse - EN - 5

THULE ProBar Evo

THULE Rapid Traverse - EN - 6

THULE Rapid Traverse - EN - 7

THULE Rapid Traverse - EN - 8

THULE Rapid Traverse - EN - 9

THULE Rapid Traverse - EN - 10

EN

For THULE AEROBLADE

A - Corte a tira de borracha no comprimento exato da barra.
B - Deslize a tira de borracha para os trilhos do这对于 to T na parte superior das barras.
C - Pressione a tira de borracha para baixo para garantir que esteja posicionada corretamente.

Para THULE PROBAR EVO e THULE RAPID AERO

A - Corte a tira de borracha no comprimento exato da barra.
B - Pressione as tiras de borracha superiores nos trilhos em FORMAT de T na parte superior das barras.
C - Pressione a tira de borracha para baixo para garantir que esteja posicionada corretamente.

THULE Rapid Traverse - Para THULE PROBAR EVO e THULE RAPID AERO - 1

EN

For WINGBAR EVO & AEROBLADE:

A - Vire a barra de cabeca para baixo.
B - Insira os SmarSlides na parte inferior da barra.
C - Abra a caixa do Kit de instalacao e consulte a Instrucao n²1. Use as dimensionalas da "escala" X/Y es os SmartSlides paraaabustaraposicao da base.

3

THULE Rapid Traverse - For WINGBAR EVO & AEROBLADE: - 1

THULE Aerblade

THULE Rapid Traverse - For WINGBAR EVO & AEROBLADE: - 2

EN

A - Abra as alavancas One-Touch na parte interna de todas as bases Traverse.
B - Deslize as bases Traverse para dentro dos trilhos existentes na parte inferior das barras contra a aba nos SmartSlides. Não sobreponha. Coloque tampas nas extremidades das barras.
C - Trave as bases no lugar fechando as alavancas One-Touch.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

EN

A - Abra as alavancas One-Touch na parte interna de todas as bases Traverse.
B - Deslize as bases Traverse para dentro dos trilhos existentes na parte inferior das barras contra a aba nos SmartSlides. Não sobreponha. Coloque tampas nas extremidades das barras.
D - Ajuste a posicao da base medindo da parte interna da base ate a parte interna da base usingo as dimensoes "mm" ou "pol." X/Y da Instrucao n°1 do Kit de instalacao.
C - Trave as bases no lugar fechando as alavancas One-Touch.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2

THULE Rapid Traverse - EN - 3

THULE Rapid Traverse - EN - 4

5

THULE Rapid Traverse - 5 - 1

THULE Rapid Traverse - 5 - 2

THULE Rapid Traverse - 5 - 3

THULE Rapid Traverse - 5 - 4

THULE Rapid Traverse - 5 - 5

THULE Rapid Traverse - 5 - 6

THULE Rapid Traverse - 5 - 7

EN

Consulte as Instruções n° 2 do Kit de Aplicação. Instale as braçadeiras e almofadas nas sapatas Traverse na posicao indicatora a seguir:

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2

EN

Aplique os adesivos da posicao para sapata do Kit de Aplicacao. Isto faculdar a reinstalaacao do rack posteriormente.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2

THULE Rapid Traverse - EN - 3

EN

Insira a ferramenta AcuTight no parafuso tensor em cada sapata e afrouxe completeness. O parafuso irá parar quando estiver completeness frouxo.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2

THULE Rapid Traverse - EN - 3

THULE Rapid Traverse - EN - 4

THULE Rapid Traverse - EN - 5
B

THULE Rapid Traverse - EN - 6

EN

A - Lave e seque o teto do voiculo.
B- Consulte a etapa 3 das instruções do Kit de Aplicação. Posicao as barras sobre o Veiculo de acordo com as dimensoes W e Z. As braçadeiras das sapatas devem ficar para dentro da estrutura da porta. Meça, posicao e aperte a barra frontal primeiro, depuis fora o mesmo com a barra traseira. Consulte a etapa 10 na proxima páginapara o procedimento de fixação das sapatas.

ATENÇÃO: Leia a etapa 3 do Kit de Aplicação completenesse antes deavançar. As instruções do Kit de Aplicação podem confer detalhes adiconais para veículos elesicos que não aparecem ao!.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2
10

THULE Rapid Traverse - EN - 3

THULE Rapid Traverse - EN - 4

EN

F - Empurre e puxe o rack instalado e braçadeiras do Kit de Aplicação. Verifique a firmeza das sapatas e/ou revela as etapas de instalação do rack caso note qualquer movimento.

11

THULE Rapid Traverse - EN - 1
A

THULE Rapid Traverse - EN - 2
B

THULE Rapid Traverse - EN - 3
C

EN

INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED:

A - Remova os plugues da trava das capas das sapatas.
B - Insira a chave quadrada de instalacao no cilindo de bloqueio. Deslize o cilindro completeness na capa da sapata. Remova a chave quadrada.
C - Use a chave série N para fazer / destravar a capa da sapata.

12

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 1

THULE WingBar Evo

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 2

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 3

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 4

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 5

THULE Aerblade

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 6

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 7

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 8

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 9

THULE ProBar Evo

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 10

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 11

THULE Rapid Traverse - INSTALLING LOCK CORES IF PURCHASED: - 12

EN

Corte as tiras de cobertura inferiores da barra para que se encaixem entre o lado de fora da sapata e o lado de dentro da tampa da extremidade. As tiras devem cobrir a lingueta de retencion da tampa da extremidade. Pressioneguidedamente para encaixar no lugar.

THULE Rapid Traverse - EN - 1

THULE Rapid Traverse - EN - 2

THULE Rapid Traverse - EN - 3

THULE Rapid Traverse - EN - 4

THULE Rapid Traverse - EN - 5

THULE Rapid Traverse - EN - 6

THULE Rapid Traverse - EN - 7

THULE Rapid Traverse - EN - 8

THULE Rapid Traverse - EN - 9

THULE Rapid Traverse - EN - 10

THULE ProBar Evo

THULE Rapid Traverse - EN - 11

EN

INSTALLING CARRIERS DIRECTLY TO AEROBLADE T-TRACK

ES

INSTALACION DE SOPORTES DIRECTAMENTE EN LA GUIA EN T DEL MODELO AEROBLADE

FR

INSTALLATION DES PORTE-CHARGES DIRECTEMENT DANS LES RAINURES EN T DES BARRES AEROBLADE

PT

INSTALANDO OS SUPORTES DIRETAMENTE NO TRILHO EM T DO AEROBLADE

THULE Rapid Traverse - PT - 1

THULE Rapid Traverse - PT - 2

THULE Rapid Traverse - PT - 3

THULE Rapid Traverse - PT - 4

THULE Rapid Traverse - PT - 5

EN

REMOVING ROOF RACK

FR

RETRAIT DU SUPPORT DE TOIT

ES

EXTRACCION DEL PORTAEQUIPAJES DEL TECHO

PT

REMOÇÃO DO RACK DE TETO

THULE Rapid Traverse - PT - 1

THULE Rapid Traverse - PT - 2

A

THULE Rapid Traverse - A - 1

B

THULE Rapid Traverse - B - 1

THULE Rapid Traverse - B - 2

EN

REMOÇÃO DAS BRAÇADEIRAS DO KIT DE APLICACÇÃO

A.O General

A.1 A Thule não assume responsabilité por ferimentos pessoas, danos a propriedades moverveis ou imoveis, lucros cessantes ou qualquer outra perda ou dano causado pela montagem ouelo uso inadequados do suporte, incluindo, entreoutsros, a montagem ou o uso em desacordo com as instruções de instalação ou montagem ou quaisquer除外as instruções fornecidas, seja verbalmente ou por escrito,PGA Thule ou por um de seu revendedores.
A.2 O suporte e seuas componentes nao devem ser modificados de forma alguma.
A.3 Consulte seu revendedor Thule em caso de perguntas sobre a operacao, o uso e os limites do suporte. Leia todas as instruções e as informacoes de garantia cautadosamente antes de montar e usar o suporte.

B.O Instalação

B.1 Verifique as instruções de montagem para garantir que todas as peças necessarias do suporte estejam presentes.
B.2 Leia e siga cuidadosamente as instruções de montagem e a lista de recomendações (caso uma lista estája inclua). Em seguida, instale a unidade na sequência correta ao seguir os pontos 1, 2, 3 e assim por diante.
B.3 Não tente instalar o suporte de nenhuma outras forma que não seja a做不到 na instruções de montagem.

C.O Carregamento

C.1 A capacidade maior de cargo do suporte, conforme especificada nas instruções de montagem, não deve ser excedida. Além disso, a cargo maior recomendada para o veiculo em si sempre tem prioridade sobre a cargo especialcada nas instruções de montagem. O limite aplicável é sempre o menor entre ambos e jamais deve ser excedido.
C.2 A capacidade maxima de cargo do suporte, conforme especifiedas nas instruções de montagem, aplicá-se a veículos em movimento e estacionados.
C.3 A cargo delve ser fixada com cuidado. Não use cordas elasticas.
C.4 Verifique e não exceeda o peso máximo por bicicleta asignado na instruções de montagem.
C.5 Ao colocar bicycletas em o suporte, posicione sempre as bicycletas maiores e mais pesadas mais proximas ao veiculo, seguidas pelas bicycletas menores e mai leves.
C.6 O suporte foi construido para transporte somente quadros de bicicletas padrão. Ele não deve ser uso para transporte bicicletas tandem (com 2 lugarares). Verifique sempre e

jamais exceedo o tamanho maximo de quadro de bicycliceta (diametro) especificado nas instruções de montagem.

C.7 No caso de bicicletas com quadros ou garfos de carbono, consulte o fabricante ou o revendedor da bicicleta para verificar se o suporte pode ser uso.
C.8 Recomendamos usar o Thule Bike Frame Adapter 982XT no caso de所提供tes montados na vezira, como所提供tes para engate e所提供tes para tampa vezira.
C.9 A Thule não é responsavel por danos causados a quadros ou garfos de carbono causados pela montagem e/ouelo uso do suporte.
C.10 Todas as peças fácilmente removerveis das bicicletasdeerao serremovidasantesdo transporte,entreelasassentosinfantis,cestinhas, fechos (nao permanentes) e bombas de ar. Essas peças poderao soltar-se durante o transporte devido ao augmento da resistencia do ar e da vibraçãoepodemarapararumperigo para os demais usuáriosda via.
C.11 Se o veiculo estiver equipado com porta-malas automatico ou funcao de abertura da tampa traseira,essa funcaodeera ser desativada e o compartmento de bagagens defera ser aberto manualmente quando o suporte para traseira estiver instalado,de modo a evaporar danos ao voiculo e/ou ao suporte.
C.12 Se necessário, a cargo deverá ser equipada com luzes e sinais de alerta apropriados de acordo com a leiisagem local.
C.13 No caso de veículos aprovados après 01 de outubro de 1998, o suporte traseiro e/ou a carga não devem cobrir a terreira luz de freio (brake light) dovehicle.A terceira luz de freio devará ser visivel de:

  • 10 graus à esquerda e à direita do eixo longitudinal do veloculo
  • 10 graus acima e 5 graus abaixo do eixo horizontal

Se àssses limites não foram atendidos, uma luz de freio adicular(optionaldevera ser instalada.Alegislaço nacional de transito devera ser levada em consideração durante o uso do suporte.

C.14 Mantenha as instruções de montagem e segurarça e, se aplicável, a aprovação tipo EC no veçulo em que o suporte está montado.
C.15 Não use com bicicletas reclinadas ou para das pessoas (tandems).
C.16 Não instale em trailer ou outras tipo de reboque.

D.0 Caracteristicas de conduccao e regulamentoacoes

D.1 Este produit não foram adequado e não deve ser usado em condições de condução off-road. Adapté a velocidade de direção às condições da via e da energia tendo transporte. Verifique regularamente o aperto da energia.
D.2 O conductor do célico é o Alone responsavel por garantir que o suporte está em preferas condições e que o suporte e a carga estejam presos firmamente (mesmo se instalados por terreiros).
D.3 Toda vez que o suporte for usage, verifique se ele permanece preso firmamente antes dirigir por una distancia curta (50 km) e, em seguida, em intervalos regulares. Se você observar algo ruido fora do normal, movimento da找了a carga e/ou do suporte, comportamento differente do veiculo ou outras condições fora do normal, pare assim que possivel e verifique se o suporte e a carga está presos corretamente e de acordo com as instruções de montagem.
D.4 O comprimento e/ou a alta total do veiculo podem augmentar com o suporte montado. As bicycletas em si podem augmentar a largura e a alta total do veiculo. Tome muito cuidado ao dar marcha à ré e/ou ao entrada em garagens, balsas, etc.
D.5 Substitua imeditamente quaisquer peças danificadas ou desgastadas do suporte. Durante o transporte, todas as alavanca e todos os parafusos e/ou porcasdeerao ser/ permanecer apertados de acordo com as instruções.
D.6 Suportes equipados com fechas deverao ser sempre travados. As chaves devem ser removidas e mantidas no interior do veiculo durante o transporte.
D.7 Observe que as caracteristicas de conduccao do veiculo e o comportamento de frenagem (inclusive em curvas) podera mudar e que o veiculo podera tornar-se vulnáravel a ventos laterais quando o suporte estiver instalado.
D.8 Dependendo do Modelo do suporte, as lanternas traseiras poderão ser obstruidas. Se esse for o caso, e se o suporte não possuir lanternas integradas, uma placá de luzes externa deve ser instalada.
D.9 Uma placac de licenca adiconal podera ser necessaria. Ela devera ser fixada no local aproprioado do suporte de acordo com alegislação local.
D.10 A velocidade do veiculodeera ser sempre ajustada à cargo sendero transportada e as condições de direção atuais, como tipo e qualida do pavimento, condições de vento, intensidade do trafego e limites de velocidade aplicaveis. No entanto, em nenhuma circunstênciaela devera exceder 130~km / h .Os

limites de velocidade aplicacoes e outras normas detrafego devem ser sempre observados.

D.11 Dirija lentamente ao passar sobre lombadas/ quebra-molas. Velocidade maxima de 10km / h
D.12 Observe que pode haver ruido causado pelo vento durante o transporte em funcão do veiculo e da energia传送 de transporte.
D.13 Por quostoes de economia de combustivel e impacto ambiental, bem como de segurar das demais人身ios das vias, o suporte devera serremovido do voiculo quando nao estiver em uso.

E.O Manutenção

E.1 Limpe o suporte regularmente usingo agua morna ou xampu para veiculos, especialmente aposo uso lo em areas litoraneas (efeito da maresia) ou em periodos em que ha aplicacao de sal nas rodovias (durante o inverno em outros paises).
E.2 Lubrifique o mecanismo de acoplamento e as除外 partes moveris do suporte quando necessario.
E.3 Remova o suporte antes de lavar o veiculo em um lavador automatico
E.4 Quando o suporte é removido do veiculo, ele deve ser armazenado em um local seco. Todos os componentes do suporte devem ser armazenados em segurar. Lembre-se de limpar e fazer o suporte de acordo com as instruções.
E.5 Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, use apenas peças de reposicao originais Thule. As peças de reposicao podem ser compradas jusqu'à seu revendedor ou ao fabricante.
E.6 Para garantir o recebimento rápido das peças de reposicao, e para fazer consultas demoradas, forneça os detalhes do produits relevante e o numero de série ao efetuar um pedido ou submeter uma consulta.
E.7 De modo a garantir a substituição mais rápida possível de chaves perdidas ou com defeito, tomenota dos números da fechadura e da chase, os quais pode encontrar nos respectivos componentes.
E.8 Verifique periodicamente a firmeza de todos os botões de rosca e parafusos.
E.9 Verifique as amarras de borracha e substitua em caso de desgaste.

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY

A THULE garantirá todos os sistemas de racks de automóveis da marca THULE e seu acessórios fabricados pela THULE quando o comprador original tiver a posse do produto. Esta garantia se encerra se um comprador transferir o produto a qualquer outras pessoas.

Sujeito às limitações e excluções descritas esta garantia, a THULE remediará qualquer defeito nos materiais ou de fabricação com a reparação ou substituição, a seu critérioproprio, um produit defeituoso sem cobrar do proprietário pelas peças ou mão deobra. Além disso, a THULE pode optar, por critério proprietary, não reparar ou substituir um produit defeituoso e, em vez disso, reembolsar a quantia igual ao preco pago pelo produits ou um credito a ser uso para a compra de um novoSYSTEMA de suporte de cargo THULE.

Não se outorga garantia por defeitos causados pelo uso e desgaste normal, corrosão cosmética, arranhões, acidentes, operação ilegal de veículos ou modificação, ou qualquer tipo de reparo, de umsystema de suporte de cargo que não autorizzato pela THULE.

Nenhuma garantia sera concedida por defeitos que resultem de condiçõeselem do controle da THULE, incluindo,mas sem limitacao,uso inedevo,sobrecarga ou erro de instalacao,montagem ou uso do produits de acordo com as diretrizes ou instruções por escrito da THULE incluidas com o produto ou disponibilizadas ao comprador.

Cas o produit apeunte defeitos, o comprador deve entrar em contato com o distribuidor THULE ondo o produits foi adquirido ou um Centro Autorizzato de Servico Thule. Se o distribuidor ou Centro Autorizzato de Servico Thule nao for capaz de corrigir o defeito, o comprador deve entrar em contato com a THULE por escrito ou por telephone usinga as informacoes de contato indicadas no canto inferior esta pagsina.

Caso um produit précise ser devolvido para a THULE, um专业技术 da THULE, no endereço ou número de téléphone indicado abaixo, fornecerá ao comprador o endereço apropriadó de returno e quaisquer instruções adicionais. Observe que o comprador está responsavel pelo custo de enviar o produits para a THULE e que aprove de compra na forma da notafiscal da compra original e uma descrição detalhada do defeito devem ser incluidas no pacote enviado.

ISENÇAO DE RESPONSABILIDADE

O REPARO OU SUBSTITUÇÃO DE UM PRODUCTO DEFEITUOSO OU A EMISSÉ DE REEMBOLSO OU CRÉDITO (COMO DETERMINADO PELA THULE) É O RECURSO EXCLUSIVO DO COMPRADOR SOB ESTA GARANTIA. EXCLUEM-SE DANOS AO VEÍCULO DO COMPRADOR, A CARGA E/OU A OUTRA PESSOA OU PROPRIÉDADE.

ESTA GARANTIA É FEITA EXPRESSAMENTE EM VEZ DE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAÉ ADEQUABILIDADE PARA PROPÔSITO PARTICULAR.

A UNICA RESPONSABILIDA DE DA THULE PARA O COMPRADOR SE LIMITA À SOLUÇÃO ESTABELECIDA ANTERIORMENTE. SOB NENHUMA HIPÔTESE, A THULE SERÉ RESPONSAVEL POR QUALQUER PERDA DE LUCROS OU DE VENDA, OU POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES, DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIALIS, EXEMPLARES OU PUNITIVOS OU POR OUTROS DANOS DE QUALQUER ESPÉCIE OU NATUREZA.

ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, ENTÃO AS LIMITAÇOÉS ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS.

ESTA GARANTIA CONCEDE A VOCÉ DIREITOS LEGAIS ESPECÍNICOS, É VOCÉ TÁMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE UM ESTADO PARA OUTRO.

THULE Rapid Traverse - ISENÇAO DE RESPONSABILIDADE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THULE

Modelo : Rapid Traverse

Categoria : Bagageiros