Vaporella Quick & Slide QS210 - Ferro de passar POLTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vaporella Quick & Slide QS210 POLTI em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferro de passar a vapor |
| Marca | Polti |
| Modelo | Vaporella Quick & Slide QS210 |
| Uso | Doméstico |
| Dimensões (aprox.) | 30 × 15 × 15 cm |
| Peso (aprox.) | 1,5 kg |
| Alimentação | Elétrico, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência | 2400 W (estimativa) |
| Capacidade do reservatório | Não especificada (encher sem ultrapassar MAX) |
| Ajustes de temperatura | 4 níveis: 1, 2, 3, MAX |
| Funções de vapor | Vapor contínuo, Jato de vapor, Spray, Passagem vertical |
| Desligamento automático | Sim: 8 min vertical, 1 min horizontal |
| Sistema anticalcário | Self Clean (limpeza automática) |
| Sola | Não especificada (provavelmente em cerâmica ou inox) |
| Cabo de alimentação | Não especificado (comprimento estimado 2 m) |
| Acessórios fornecidos | Jarra de enchimento |
| Manutenção | Self Clean regular; limpeza externa com pano úmido |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra superaquecimento, plugue de terra |
| Garantia | 2 anos, defeitos de fabricação |
| Peças sobressalentes | Disponíveis em www.polti.fr (ref. PAEUXXXX/FPASXXXX) |
Perguntas frequentes - Vaporella Quick & Slide QS210 POLTI
Perguntas dos utilizadores sobre Vaporella Quick & Slide QS210 POLTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vaporella Quick & Slide QS210 - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vaporella Quick & Slide QS210 da marca POLTI.
MANUAL DE UTILIZADOR Vaporella Quick & Slide QS210 POLTI
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com.
Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas melhores lojas de eletrodomésticos, encontrará uma vasta gama de acessórios para melhorar o desempenho e a praticidade de uso do seu aparelho e tornar as tarefas de casa ainda mais simples e rápidas.
Para verificar a compatibilidade dos acessórios do seu aparelho, procure pelo código PAEUXXXX / FPASXXX listado perto de cada acessório na página 3. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.

Entre no site www.polti.com ou ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos países aderentes, e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e o material de consumo.
Para registar o seu produto, é necessário inserir, para além dos seus dados pessoais, o número de série (SN) que se encontra na etiqueta aplicada na caixa ou no aparelho.
Para economizar tempo e ter sempre à disposição o número de séerie, insira-o no espaço específico no verso da capa deste manual.

CANAL OFICIAL DO
YOUTUBE
Quer saber mais? Visite o nosso canal oficial: www.youtube.com/poltispa.
Mostramos-lhe a eficácia da força natural e ecológica do vapor, tanto na passagem a ferro como nas tarefas de limpeza através de numerosos vídeos de Polti Vaporella e de todos os demais produtos do mundo Polti.
Inscreva-se no canal para estar sempre atualizado relativamente aos nossos conteúdos de vídeo. ATENÇÃO: As normas de segurança são somente indicadas neste manual.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES

ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO.

A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho.
O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções.
Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura!
Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes.

ATENÇÃO: Vapor.
Perigo de queimadura!
Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.
- Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Em caso de colisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderá não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
- O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água.
- A ficha deve ser removida da tomada antes de encher o depósito e durante a limpeza.
-
Para a operação da função Self Clean, seguir com atenção as instruções presentes no respetivo capítulo; para qualquer outra operação de manutenção ou limpeza, certificar-se de que o ferro está desligado da rede elétrica e que está frio.
-
O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conectado à rede elétrica.
- O ferro deve ser usado e colocado numa superfície plana e estável.
- Ao colocar o ferro na sua base de apoio, certificar-se de que a superfície sobre a qual foi posicionada a base de apoio é estável.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se forem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao produto. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
- Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver ligado à alimentação ou em fase de arrefecimento.
- Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
- Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno.
Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual.
RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA- ELETROCUSSÃO
- A ligação à terra e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos.
Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
- Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico em uso.
- Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
- Extensões elétricas com dimensões inadequadas e que não estão em conformidade com a normativa em vigor, são potencialmente causa de sobreaquecimento com eventuais riscos de curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos no equipamento. Utilize somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16A e de possuírem instalação de ligação à terra.
- Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
- Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja em funcionamento e antes de qualquer operação de preparação, manutenção e limpeza.
- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à rede elétrica e antes do uso. Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado.
- Não esticar ou puxar o cabo, nem submetê-lo a tensões (torções, esmagamentos, prensagem, cortes). Manter o cabo longe de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo entre em contacto com a placa. Evitar que o cabo seja esmagado por portas. Não esticar o cabo em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que pisem o cabo. Não passar por cima do cabo. Não enrolar o cabo de alimentação em redor do aparelho, especialmente se estiver quente.
- Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
- Caso o cabo esteja danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pela assistência técnica autorizada ou por um profissional qualificado, de forma a prevenir riscos. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado.
- Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
-
Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
-
Não inergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
- O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos e/ou eletrónicos.
RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO - LESÕES / QUEIMADURAS
- O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
- Não deite substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos, perfumes, água perfumada, ou produtos anti-calcário de qualquer tipo, incluindo os propostos pela Polti, tais como Kalstop, no depósito.
- Deite no depósito exclusivamente a água ou a mistura de água indicadas no capítulo "Qual água utilizar".
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para substâncias tóxicas, ácidas, solventes, detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
- Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para as roupas que estiver usando.
- Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja.
- Engomar sempre em cima de superfícies resistentes ao calor e que deixem o vapor passar.
-
Não colocar o aparelho quente em cima de superfícies sensíveis ao calor.
-
Se for utilizar o ferro sentado, prestar atenção para que o jato de vapor não esteja direcionado para as pernas. O vapor pode causar queimaduras.
- Não deixar o ferro sem vigilância com o vapor ativado.
- Aguardar que o produto arrefeça totalmente e esvaziar o depósito antes de o guardar após a utilização.
USO CORRETO DO PRODUTO
Polti Vaporella Quick&Slide destina-se a uso doméstico, como ferro de engomar a vapor, segundo as descrições e instruções contidas neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com.
A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as modificações estéticas, técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem a obrigação de aviso prévio.
Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto, o Polti Vaporella Quick&Slide pode conter já água residual no depósito.
O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE.

O símbolo do caixote de lixo riscado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como previsto pela normativa do País, entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a
reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.
QUAL ÁGUA UTILIZAR
Polti Vaporella Quick&Slide foi concebido para funcionar com água da torneira com uma dureza média entre os 8° e 20° f. Se a água da torneira contiver muito calcário, é aconselhado usar uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada à venda nas lojas.
Aviso: informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local.
Não utilize água das chuvas, água com aditivos (como por exemplo: amido, perfume), água perfumada ou água resultante de outros eletrodomésticos, amaciadores ou jarros com filtro.
Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc. Não utilize Polti Kalstop.
1. PREPARAÇÃO PARA O USO
1.1 Abrir a porta do depósito e encher o depósito com água utilizando o jarro fornecido (1), mantendo o ferro de engomar ligeiramente inclinado, sem ultrapassar a indicação de nível MÁX.
Esta operação deverá ser feita sempre com o cabo de alimentação desconectado da rede elétrica.
1.2 Fechar a porta do depósito e apoiar o ferro na posição vertical sobre a base de apoio do ferro.
2. ANTES DE ENGOMAR
Antes de engomar uma peça de roupa, é sempre necessário verificar os símbolos presentes na etiqueta, que incluem as instruções para o tratamento fornecidas pelo fabricante.
Escolher, com base na seguinte tabela, o tipo de engomagem mais adequado:
![]() | Altas temperaturas - Algodão, linho:Regular o nível de temperatura do ferro para a posição ••• |
![]() | Temperaturas médias - lá, seda:Regular o nível de temperatura do ferro para a posição ••Não utilize o vapor. |
![]() | Baixas temperaturas - sintético, acrílico, nylon, poliéster:Regular o nível de temperatura do ferro para a posição •Não utilize o vapor. |
![]() | - Não engomar- A engomagem a vapor e os tratamentos a vapor não estão permitidos |
Subdividir a placa de engomar segundo o símbolo indicado na etiqueta aplicada aos tecidos ou, em caso que não tenha, por tipo de tecido, iniciar a engomagem pela roup de vestir que se engoma a temperaturas mais baixas para reduzir os tempos de espera e evitar o risco de queimar os tecidos.
3. SELETOR ROTATIVO E REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Graças ao seletor rotativo localizado na pega do ferro, poderá escolher facilmente, em função da peça de roupa a engomar, entre 4 níveis de temperatura diferentes que aparecem no display digital, como na tabela apresentada em seguida:
| (ciaest) | Nível 1 |
![]() | Nível 2 |
![]() | Nível 3 |
![]() | Nível MAX |
Para escolher a temperatura correta, basta usar o seletor rotativo: rodar para a direita para a aumentar e rodar para a esquerda para a diminuir (4).
4. ENGOMAR
4.1 Certificar-se de que os Capítulos 1 e 3 foram seguidos.
4.2 Inserir a ficha do cabo numa tomada de corrente apropriada com ligação à terra.
4.3 Usar o seletor rotativo (2) e regular a temperatura do ferro de engomar como indicado nos capítulos 2-3.
4.4 O nível de temperatura selecionado que aparece no display digital começa a piscar indicando o aquecimento do aparelho. Quando o ferro alcançar a temperatura selecionada, o ícone no display digital permanece fixo. Em seguida, poderá começar a engomar.
5. ENGOMAR A VAPOR CONTÍNUO
É possível engomar a vapor apenas ao selecionar o nível de temperatura 3 ou o nível MÁX (5). É possível regular o vapor através da regulação do vapor: ao deslocar para a frente, o vapor aumenta, ao deslocar para trás, o vapor diminui (3).
Durante o primeiro funcionamento do vapor, poderá ocorrer a saída de alguma gotas pela base do ferro, resultante da estabilização térmica. Portanto, recomenda-se não dirigir o primeiro jato de vapor para o tecido a engomar.
ATENÇÃO: Quando a temperatura é regulada para o nível 1 ou 2, é necessário regular o vapor (4) para a posição zero (=vapor off/engomar a seco) caso contrário, poderão verificar-se fugas de vapor misto com água.
6. JATO DE VAPOR
Para engomar mais facilmente e de forma mais rápida, é possível ativar a função JATO DE VAPOR, ideal para remover os vincos mais difíceis dos tecidos. Para acionar, premir o botão 📋(6-7).
Acionar o Jato de Vapor em intervalos o alguns segundos entre si.
Se o display piscar enquanto a função estiver ativa, aguardar que o símbolo no display fique fixo (o ferro regressa à temperatura)
ATENÇÃO: A função JATO DE VAPOR funciona apenas com a temperatura regulada no nível 3 e MÁX.
7. FUNÇÃO SPRAY
A função Spray é ideal para humedecer o tecido que pretende engomar de modo uniforme, facilitando a remoção dos vincos mais difíceis. Para ativar, premir o botão (8-9).
8. ENGOMAGEM VERTICAL
É possível usar o ferro na posição vertical para eliminar os vincos e/ou para refrescar as
fibras dos tecidos, eliminando assim eventuais odores residuais.
9. FUNÇÃO AUTO SHUT-OFF
Quando o Polti Vaporella Quick&Slide permanece inutilizado, ativa-se a função de segurança Auto Shut-Off. Os tempos variam em função da posição na qual é deixado o ferro e são calculados desde a última operação realizada:
Posição vertical: cerca de 8 min
Posição deltada ou horizontal: cerca de 1 minuto.
Quando se ativa a função Auto Shut-Off, no display pisca o indicador de ferro fica em stand-by. Para reativar o aparelho, basta movê-lo ou usar o seletor rotativo. Antes de recomeçar a engomar, aguardar que o símbolo no display fique fixo (o ferro rogrossa à temperatura)
10. FALTA DE ÁGUA
Quando o aparelho deixa de distribuir vapor, significa que não há água no depósito.
Para retomar as operações, basta remover a ficha da tomada elétrica e encher o depósito como descrito no capítulo 1.
11. SISTEMA DE LIMPEZA SELF CLEAN
O sistema do Impeza Self Clean do Polti Vaporella Quick&Slide permite eliminar o calcário, garantindo desse modo uma melhor emissão do vapor e evitando a saída de manchas ou de sujidade pelos furos da placa. Executar regularmente o ciclo do Impeza Self Clean permite obter melhor desempenho e duracão ao longo do tempo. Executar o
ciclo sempre que o indicador Self Clean acender (indicativamente, após 36 horas de utilização). Porém, é possível efetuar a limpoza em qualquer momento.
Para manter o desempenho máximo, aconselhamos efetuar o procedimento de limpeza uma vez por mês.
Antes de executar o ciclo de limpeza, é necessário ter à mão um recipiente ou uma
elétrica.
11.2 Colocar a regulação do vapor na posição zero (=vapor OFF) ✉(3).
11.4 Ligar o cabo de alimentação à tomada elétrica.
11.5 Ligar o aparelho colocando o nível de temperatura na posição MÁX (5)
11.6 Aguardar que o símbolo MÁX que aparece no display digital fique fixo.
11.7 Em seguida, desligar o cabo de alimentação da tomada elétrica.
11.8 Manter o produto na horizontal a cerca de 15 cm do recipiente/bacia e manter premido o botão Self Clean para iniciar o ciclo de limpeza (10-11). Agitar ligeiramente o ferro para esvaziar melhor o depósito.
11.9 Quando o depósito estiver vazio, soltar o botão Self Clean.
11.10 Ligar o cabo de alimentação à tomada elétrica.
11.11 Ligar o aparelho colocando o nível de temperatura na posição MÁX.
11.12 Quando o ferro estiver pronto (no display, o símbolo MÁX fica fixo), agitá-lo delicadamente por cima de um pano, de forma a remover eventuais gotas de água que permanecam na placa.
11.13 Desligar o produto e retirar a ficha da tomada elétrica.
11.14 Aguardar que arrefeça antes de o guardar.
12. MANUTENÇÃO GERAL
Exceto para o ciclo de limpeza Self Clean, antes de qualquer trabalho de manutenção, desconecto sempre a ficha de alimentação da rode elétrica e certifique-se que o aparelho tenha arrefecido.
Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido.
Não utilizar detergentes de nenhum tipo. Limpar a base do ferro quando esteja completamente fria com um pano húmido ou com uma esponja abrasiva.
13. ARMAZENAMENTO
13.1 Desligar o produto retirando a ficha da tomada elétrica.
- SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| A placa do ferro está fria. | O aparelho está desligado da tomada elétrica. | Ligar o aparelho à tomada elétrica. |
| Não sai vapor do ferro. Regulação do vapor na posição zero (=vapor OFF) | Aumentar a regulação do vapor (3). | |
| Depósito de água vazio. Encher o depósito de água. | ||
| Ao ativar a função Jato de Vapor, não sai vapor ou sai pouco vapor. | Está presente pouca água no depósito. | Encher o depósito de água. |
| Primeira utilização. Aguardar que atinja o nível de temperatura 3 ou Máx e premir o botão [símbolo] (6) algumas vezes até sair vapor. | ||
| Ao ativar a função Spray, não sai água ou sai pouca água. | Está presente pouca água no depósito. | Encha o depósito de água. |
| Primeira utilização. | Premir o botão (8) repetidamente até sair o jato de água. | |
| O aparelho não engoma bem. | Foi selecionada a temperatura incorreta. | Selecionar a temperatura correta com base no tipo de tecido que pretende engomar. |
| Sai água pelo ferro, em vez de vapor. | O ferro de engomar ainda está frio. | Aguardar que o indicador de temperatura permaneça aceso fixo. |
| Foi selecionado incorretamente o nível de temperatura 1 ou 2. | Selecionar o nível de temperatura 3 ou MÁX. | |
| Saem impurezas brancas pelo ferro. | Foi utilizada uma água “dura” | Executar o ciclo de limpeza Self Clean. |
| As peças ficam molhadas. | A cobertura da tábua de engomar está impregnada de água.A temperatura está regulada para •• / • / MÍN com a regulação do vapor ativada. | Verificar se a tábua é adequada (tábua com grelha para evitar a condensação).Regular a temperatura para o nível 3 ou MÁX ou regular o vapor para a posição zero (=vapor OFF) (consultar o capítulo 5). |
| Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti.com para ver a listagem | ||
GARANTIA
Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra para os defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor.
Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra.
A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor.
A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem.
Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto.
Para obter a intervenção em garantia, o cliente deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a pagamento. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia.
O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
- Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
- As avarias provocadas pelo uso inadequado e diverso daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
- As avarias decorrentes de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
- Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
- Os danos provocados pelo cliente;
- As partes (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
- Eventuais danos provocados pelo calcário;
- Avarias por falta de manutenção/limpeza, segundo as instruções do fabricante e/ou por utilização de águas/substâncias diferentes das indicadas especificamente (veja o capítulo QUE ÁGUA UTILIZAR);
- A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho;
O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outra advertência ou disposição contida no presente manual invalida a garantia.
A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou pessoas em razão da inobservância das recomendações indicadas no manual de instruções concernentes às advertências para o uso e a manutenção do produto.
Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com.

text_image
POLTI® NATURAL HOME FEELINGDescubra o mundo e a oferta completa da Polti no site polti.com, assine a newsletter para se manter atualizado sobre todas as novidades e ofertas.






