BP3033 - Triturador BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP3033 BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BP3033 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP3033 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP3033 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR BP3033 BLAUPUNKT
Travessa da Trindade 16-4B,Chiado,Lisboa,Portugal
1200-469
Email:增值服务cliente@bp-tools.es
Internet: www.bp-tools.es
Ferramentas electrolyicas - diretrizes geralis de segurarca
Este guia é uma orientação geral para todas as ferramentas electricas, outros conselhois espécíficos para a ferramenta de alimentação fornecido está contido na sequção correspondente de此种 manual. Aderir ao segunte pode resultar em什麽 eletrico ou ferimentos graves.
- Utilize equipamento de proteção: Assegurar que você use todos os equipments de indentado neste manual.
proteção individual como - Proteção dos olhos: Usar sempre óculos de proteção. Qualquer ferramenta pode fazer objetivos estranhos nos olhos e fazer danos oculares permanentes. Use sempre óculos de segurar (não óculos) que está em conformidade com de segurar da UE EN166 padrão. Óculos todos os dias tem apenas as lentes resistentes ao impacto. Els não são óculos de segurar.
- Proteção das pessoas: Sempre usar luvas apropriadas em conformidade com a de segurarça da UE norma EN388
- Proteção auditiva: Use sempre proteção auditiva adequada em conformidade com a de segurarça da UE EN352 padrão
- Mascaras de poeira: Tempre usar una masca rada de poeira compativel com EN149/EN405 apropriad o material que você está travaHando com.
- Antes de cada'utilisation: Você deve inspecionar a condição da ferramenta. Se nenhum dano for encontrar, você não deve usar a ferramenta e tê-lo reparado por um专业技术evidamente qualificado.
- Verifique a area de trabalho : Verifique a sua area de trabalho para garantir que está longe de perigos e de pessoas, sempre manter uma area arrumada quando做工 para reduzir o risco de lesão.
- Molhado e umido: Ferramentas elétricas não devem ser usadas no molhado, condições humida ou durante a chuva, nem devem ser deixados ou armazenados fora de sua residência. Nunca toque a tomada ou opere a boa com as muitos molhadas.
- Vista-se adequamente: Não use roupas folgadas ou joias. Mantenha seu Cableo, vestuário e luvas afastados de peças moleis. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser presos nas partes moleis.
- Faça paumas regulares: Cansaço pode resultar em perda de concentração e faz com que o trabalho com ferramentas se torno perigo.
- Adultos apenas: Ferramentas elétricas são projetadas para uso por capaz encorpado ADULTOS apenas. Se você estiver em qualquer modo inseguro de sua habilidade de usar a ferramenta - não usa-lo.
- Treinamento: Nunca use una ferramenta eletrica a menos que empreenderam um treinamento formal em seu uso, muitas vezes há fatores imprevistos que podem colocar você ou outras pessoas em perigo.
- Emprestar ferramentas: Somente ferramentas de emprestimo para pessoas que você tem certeza que são treinados para uso dos. Sempre fornece o manual de instruções muito com a ferramenta.
- Medicamentos e drogas: Nunca operar ferramentas ou máquinas se estiver a tomar medicação que pode deixá-lo sonolento, ou se você está sob influência de alcool ou ilegal drogas.
- Armazenar em local seguro: Ferramentas electricas quando não em uso, ou uma vez você tiver terminado de usar, ferramentas de poder sempre devem ser armazenado em um lugar seguro, longe da umbidade/água e não acessível acriancies ou a outros. Entre as paumas ou tarefas é importante garantir que as ferramentas são colocadas em um local seguro.
- Apenas para uso previsto: Ferramentas de poder devem ser usadas para suapretendiautilizaçãoapenas -verifique sempre o manual se não tiver certeza.
- Pó: Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de extração e coleta de pó, certificado-se"These são connectados e usados corretamente. Uso de coleta de poira pode reduzir a poira relacionados perigos.
- Água: Não exponha as ferramentas para condições de chuva ou humido. Uma ferramenta de entrada de água AUGentará o risco de何时que eletrico.
- Perigo de explosão: Não opere ferramentasétricas em atmocferas explosivas, como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. Ferramentasétricas criam faíças que podem inflamar a poira ou fumaça.
- Serviço: Autorize seu poder por uma pessoa de reparo qualificado usingo apenas peças de reposicao identicas. Isto irao garantir que a segurarca da ferramenta sera mantida.
Ferramentas elétricas - GuíaGERais de segurarca
Estes ao ina rantes, se vcse tiver adquirido um ferramenta de bateria e fornecido com um carregador de bateria.
- Use um RCD: Para a operação segura é sempre necessário ao uso e ao dispositivo RCD que irá protegê-lo no caso de uma emergência eletrica.
- Voltagem de funciona: Antes de colocar a ferramenta em funcaoamento, certificque-se que a tension indica na placar de identificacao o mesmo do seu fornecimento de electricidade.
- Os cabos de extensão: Assegure-se sempre que o cabo que não se torne um perigo de viagem por roteamento-lo com segurar para seu local de trabalho. Andar, andar, nen colque objetivos sobre o cabo, como ele irá resultar em danos. É importante que você está ciente da localização de um cabo de extensão sempre que você estiver找工作 para fazer acidentes. Sempre protege os cabos de alimentação de cordas afiadas, calor e oleo. Não permitta que o cabo tornar-se um não ou torcido.
- Se a extensa o torno danificada: Tirar oplugue da tomada imeditamente, não toque o cabo até que você desligou a tomada.
Instruções de segurarça espécicas da boaina
Esta ferramenta destina-se a functionar como una ferramenta de corte ou moedor. Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta. Siga todas as instruções listadas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
- Não utilize acessórios que são não especificamente projetados e recomendados por BLAUPUNKT. Só porque o acessório pode ser anexado a sua ferramenta eletrica, isso não assegura uma operação segura.
- O diametro externo e a espessura de seu acessório devem estar dentro da classificacao de capacidade da sua ferramenta eletrica. Acessórios de tamanho Incorrecto não podem ser guardados ou controlados adequamente.
- O tamanho do mandril das rodas, da arvore das rodas, flanges, discos de apoio ou qualquer及其他 devem encaixar devidamente no eixo da ferramenta. Arbor buracos que não correspondam ao hardware de instalacao da ferramenta eletrica ficam desbalanceados, vibram excessivamente e poder causar a perda de controle.
- Não utilize um acessório danificado. Antes de cadautilização,inspeçione os acessórios como abrasivos ou trincado, alimentada de apoio para fissuras,desgaste ou excesso,a escova de arrame para arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta ou acessório cair,verifique se ha danos ou instale um acessório nao danificado.Depois de inspeccionar e instalar um acessório, posicao-se eexpectadores longe do aviao do acessório rotativo e funcao a ferramenta em velocidade maxima sem cargo durante um minuto. Acessórios danificados geralmente se quebram durante esta prova.
- Segure na ferramenta eletrica pelas superficies isoladas apenas, ao realizar una operacao onde o acessario de corte pode entra em conta com fiação escondida ou oproprio cabo. O acessario de corte que conta um fio "ao vivo" pode tornar as peças metalicas expostas da ferramenta eletrica "ao vivo" e dar quando no operador.
- Posicao o cabo de alimentacao longe do acessario rotativo. Se você perde o controle, o cabo pode ser cortado ou enganchado e sua mao ou braço pode ser puxado para o acessario em rotação.
- Não execute a ferramenta de poder encontrar a transporte-lo. Contacto acidental com o acessório rotativo pode prender a sua roupa, puxando o acessório em seu corpo.
- Limpe regularamente as ventilacoes de ar de alimentacao. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça. A accumulacao de pó de metal pode causar perigos eletricos.
- Não utilize a ferramenta de poder perto de materiais inflamáveis. Fáscaras podem incendiar esses materiais.
- Não utilize acessórios que necessitem de refrigeração liquida. Usarágua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar emCHOque ou electrocussao.
Desligue sempre a esmerilhadeira da fonte de alimentacao quando substituindo os discos de moagem ou corte, ajustando a guarda, a ferramenta de limpeza ou quando a ferramenta nao estiver em uso.
Recuo
Ao uso um moedor de angulo, o operador deve sempre estar ciente e estar preparado para o recuo. O recuo ocorre quando a roda rotativa torna-se ficar preso ou preso na pegá de trabalho. Isso faz com que a ferramenta de poder para violently SACUDIDA na direção oposta à rotação do disco no ponto de beliscar. O recuo pode causar abrasivos rodas también poder quebrar ou chip, uma inspeção da roda é essential après o recuo ocorrendo.
O recuo e o resulto de ma utilização de ferramenta de poder e/ou procedimentos de functimento incorretos e pode ser evitado tomando as devidas precações como dado abaix.
- Manter um aperto firme na ferramenta de poder e posicao de seu corpo e braço para permitir-lhe resistir a forca do recuo. Utilize sempre o punho adiconional para controle maximalo sobre o recuo.
- Nunca coloque a sua maior perto do acesssorio rotativo. Acessorio pode returnar sobre a sua maior.
- Não posicao-se na area onde a ferramenta moverá se contragolpe.
Tome cuidado especialmente quando travailhar cantos, bordas afiadas, etc. Evite ressaltar ou prender o acessatorio. - Nunca prenda una lámina de makeira ou una lámina de serra dentada.
Instruções adiconais de segurarça para operações de moagem e corte-fora
- Use somente ostips de rodas que sao recomendados para a ferramenta e a protecao espefica concebida para o disco selecionado.
- A guarda de ser firmamente ligada à ferramenta de poder e posicionada para segurança maxima, para que a menor quantidade de roda é exposto em direção ao operador.
Rodas devem serutilizadas somente para aplicacoes recomendadas. Por example: nao moer com o lado da roda de corte. Discos de corte abrasivos destinam-se para afiar perificamente, aplicar forcas laterais a estas rodas podem fazer com que elas se quebram. - Utilize sempre falanges em boas condições que são do tamanho correto e sentido para o disco selecionado.
- Não use discos desgastados de ferramentasraised.
- Não aplicou pressão excessiva para o disco. Não tente fazer cortes profundos.
- Se a roda está presa ou quando interromper um corte por qualquer razão, deslige a ferramenta e segure a ferramenta eletrica imóvel até o disco parar completeness. Nunca tente retiring o disco de corte de corte enquanto a roda está em movimento contrário recuo pode ocorro. Investigar e tornar ações corretivas para eliminar a causa de obstruação de roda.
- Não reinicir a operação de corte naça de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e cuidadosamente re-introduzir o corte.
- Suporte a painéis ou peças grandes, para minimizar o risco da roda prender e recuar. Peças de trabalho grandes tendem a ceder sob seu propre peso.
Instruções adiconais de segurar para operações de escovar a fio
- Esteja ciente de que fragmentos de arame são atrirados pela escova, mesmo durante as operações normais. Não overstress os fios aplicando energia excessiva para o pincel. As cerdas de fio podem penetrar fácilmente em roupas finas e/ou pele.
- Se o uso de um guarda é recomendado para limpeza com escova metalica, não permitte qualquer interferencia das cordas fio com a guarda. Esteja ciente de que a escova pode expandir em diametro devido a cargo de trabalho e a forca centrifuga.
Saiba sobre a sua esmerilhadeira

- Botao de bloqueio do fuso
- Interruptor de ligar/desligar
- Saida de ar
- Alca auxiliar
- Guarda de protecao
- Alavanca de alca de protecao
Instruções de montagem
Desembale cuidadosamente a rebarbadora. Certifique-se de que tem todos os componentes listedos naanela.

| CHAVE | DESCRIPTION | QTY |
| A Moedor de ângulo 1 | ||
| B Alçà auxiliar 1 | ||
| C Disco abrasivo 1 | ||
| D Chave do flange 1 | ||
| E Protetor de disco 1 | ||
Instalando a alca auxiliar (Fig. 1)
A alca auxiliar deve sempre ser uso para evitar a perda de controle e possiveis lesoes.
-
Instale o alca auxiliar (1) atraves do parafuso (2) no sentido horario dentro da caixa de engrenagem (3).
-
O identificador pode ser instalado em tres posicaoes differentes; lado esquerdo, lado direito ou no meio da ferramenta (Fig. 6, 7 e 8).
- Aperte firmamente a alça auxiliar.



A guarda deve ser instalada a nde instalar um disco abrasivo ou usingo a moedor d angulo. A falha em fazlo podere resultar em ferimentos personais graves. A guarda deve ser posiconada corretamente para proteger o operador. Colocao de guarda depende de que lado da ferramenta a alca auxiliar esada, ela deve ser posiconada para dar a maior protecao para o人身io.
- Pressione o botão debloqueio do eixo (1) e gire a porca de fixação (2) até as fechaduras do eixo.
Gire a porca de fixacao no sentido anti-horario e remove-o do eixo. - Remova a flange do disco (4). Simplesmente vai puxar fora do eixo (5).
-
Puxe a guarda alavanca de fixacao (6) para fora para permitir que o grampo de guarda expandir para a instalacao.
-
Deslize o grampo de guarda (7) sobre a carcaça do eixo (8) até o resguardo localizing travessões (9) se encaixa na ranhura (10) na carcaça do eixo
Gire a guarda para que ele está poscionado corretamente, dependendo da localização da alca auxiliar na Fig. 4, 5 & 6. -
Fecha a alavanca de fixação de guarda (6) totalmente para que o guarda travrse firmamente na posicao.

Instalar um disco abrasivo (Fig. 7)
AVISO: Sempre utilize a chave de flange fornecido para afrouxar e aperture a porca da flange.
- Bloquear o disco guarda para a carcaça do eixo.
- Pressione o botão de bloqueio do eixo (1) e gire a porca de fixação (2) às fechaduras do eixo.
Gire a porca de fixação anti-horário e remove-o do eixo.
Cologne o disco abrasivo por cima do eixo com o lado concavo do disco (6) virada para fora. - Aparafuse a porca de fixação (2) o eixo com o lado plano da porca virada para cima. Colque a parte levantada de pouco diâmetro da porca de fixação no orifácio do disco abrasivo. Apenas aparez usingo a sua forca manual.
- Pressione o botão debloqueio do eixo e girar o disco abrasivo no sentido horário ate que bloqueie o eixo.
- Aperte a porca de fixação com a chave fornecida.
Operação
Interruptor liga / desliga (Fig. 8)
- Para ativar o interruptor, pressione a parte deTRS do interruptor controle deslizante (1) no corpo da ferramenta. Enquanto prensagem na parte traseira do controle deslizante, empurra-lo para a fronte (2) até a parte da fronte do interruptor (3) envolve a captura.
- Quando o interruptor "encaixa" na posicao, o interruptor permanecer ligado e o motor continua a trabalho.
- Para ativar o interruptor desligado, pressione a parte traseira do controle deslizante para o corpo moedor de angulo. O interruptor "agarrar" para a posicao OFF para deligar.

Moagem & corte
Moedura discos de ser um minimo de 3,9 mm de espessura e avaliado para um minimo de 11.000 RPM.
Discos de corte deve ser um minimo de 1 mm de espessura e avaliado para um minimo de 11.000 RPM.
- Sempre selezione e utilize discos que são recomendados para o material a ser solo/corte.
- Prenda todo o trabalho antes de.iniciar a operacao.
-
Peças preocupas fixe em um vicio ou braçadeira na bancada de trabalho.
-
Para maximizingo controle, segure o moedor narente e longe de você com as两大 mao, mantendo o disco abrasivo livre da peça de trabalho. Comece seu moedor eaxe o motor atingir a velocidade maxima. Graduallymente abaixe o moedor até o disco abrasivo em contacto com a peça de trabalho.
-
Use pressão suficiente apenas para manter o moedor de vibração ou saltando.
- Usar uma leve pressão quando moagem bordas irregulares ou parafusos frouxos ond é há potencial para o moedor prender na borda metal causando um contragolpe.
- Levante o moedor de longe a peça de trabajo antes de desligá-lo.
| Especificações do produits | |
| Potência nominal 230-240V | |
| Consumo de energia 850W | |
| Velocidade 11.000 RPM | |
| Diâmetro máximo do disco 115mm | |
| Espessura do disco最基本 (moagem) 3,9 mm | |
| Espessura do disco最基本 (cut-off) 1mm | |
| Peso 2.2 KG | |
Simbolos
O manual ou plac de classificacao na sua ferramenta pode做不到isbolos. Estes representam informacoes importantes sobre o,.
produo ou instrucao sobre o seu uso.
| Você deve ler o manual de instruções Usar calcângo de proteção | |||
| CE | O produit é compatível com as normas de segurarça CE | Usar a proteção de ouvido | |
| RoHS COMPLIANT | O produit é compatível com RoHS segurarça padrões | Usar luvas de segurarça | |
| ! | Advertência geral | Usar a roupa protetora | |
| Dispor de acordo com as normas de WEEE | Usar máscara de segurarça | ||
| LIION | Contém bateria de Lithium-lon | Usar proteção ocular | |
| O produit é isolado dobro | Usar proteção de cabaça | ||
| Perigo de incânvio | Usar proteção respiratória | ||
| Perigo de electrocussão | |||
Disposicao

Nāo descarte em lixo geral.
Tal como indica na Directiva Europeia 2012/19/UE para os resíduos de equipamentos eletricos e electrónicos, este produit deve ser eliminado de uma forma segura para o meio ambiente. Recomendamos levá-lo para uma instalação de reciclagem.
Garantia
Este produit possui 3 anos de garantia para defeitos de fabricacao. O periodo de garantia sera contado a partir da data de comprar do produits, de acordo com a factura de compra. A garantia do produits cobre apenas defeitos de fabricacao, defeitos resultantes de uso improprio, como cair, transporte inadequado, conexao à fonte de alimentacao, não em conformidade com a tensao especifica技术支持 manual, insertao de objectos estranhos e desgaste natural de peças, peças de plastico (tampas, botoes, alcas, fechaduras de trava, cabos de alimentacao, etc.) e peças metálicas (fios, motores, etc.).
Tambem no cobertos saos danos devidos a agentes da natureza, raios, alimentos, mar, oxidacao, humidade etc.). O produits perdera sua garantia se aparecer defeitos, que apoa a analise de nossois tecnicos, sao caracterizados como inadequamenteutilizados,utilizados para uso profsionai ou para os fins para os quais nao se destina (de acordo com o Manual do Propietario).Esta garantia sera anulada se vericar que o dispositivo foi adulterado, foi reparado por uma persona ou service nao autorizzato pelaba BLAUPUNKT. A garantia é valida somente com o recibo / fatura fornecido na compra.
A BLAUPUNKT compromete-se a fornecer os serviços acima mencionados no periodo de garantia somente em locaisonde ele mantenha um service autorizzato. Os consumidores que não está localizados perto de um centro de service autorizzato devem ser responsaveis pelos custos e riscos de transporte para o service autorizzato de sua escola.
O "desgaste" natural não está coberto pela garantia.
Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal
1200-469
Travessa da Trindade 16 - 4B, Chiado, Lisboa, Portugal
1200-469
Email: assistenzaclienti@bp-tools.it
Enjoy it.