DELL PowerEdge R805 - Servidor

PowerEdge R805 - Servidor DELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerEdge R805 DELL em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DELL PowerEdge R805 - page 34
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PowerEdge R805 DELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Servidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerEdge R805 - DELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerEdge R805 da marca DELL.

MANUAL DE UTILIZADOR PowerEdge R805 DELL

Notas, avisos e advertências

DELL PowerEdge R805 - Notas, avisos e advertências - 1

NOTA: NOTA fornece informacoes importantes para ajudar você a usar melhor ocomputador.

DELL PowerEdge R805 - Notas, avisos e advertências - 2

AVISO: AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibídia de perda de dados e ensina como evaporar o problema.

DELL PowerEdge R805 - Notas, avisos e advertências - 3

ADVERTÉNCIA: ADVERTÉNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou até de morte.

As informações contidas neste documento está sujeitas a alteracoes sem avis prévio.

© 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Fica proibida a reproducao por quaisquer meios sem a permissiono por escrito da Dell Inc.

Marcas commerciais mentionadas neste texto Dell e o logotipo da DELL são MARCAS commerciais da Dell Inc.; AMDe AMD Opteronsoismarcas registradas da Advanced Micro Devices Microsoft,Windows,e Windows Serverao marcas registradas da Microsoft Corporation Novell e NetWare sao MARCAS registradas da Novell, Inc.; Red Hate Red Hat Enterprise Linuxsao MARCAS registradas da Red Hat, Inc.SUSE émarca registrada da Novell Inc.

As demais marcas e nomes commerciais poder serutilizados neste documento em referencia a entreprises propriétarias das marcas e aos nomes de seuis produits. A Dell Inc. renunciation ao direito de qualquer participacao em nomes e marcas commerciais que nao sejam de sua propriedade.

Modelo EMS01

Agosto de 2007 N/P NX702 Rev. A00

Recursos do sistema

Esta coisa descreve os principais:^resOs hardware e software do systema.
Tambem fornece informacoes sobre outros documents de que talvez necessite
quando configurar o systema e sobre como obter assistenciatica.

  • Processadores AMD Opteron™ Dual Core ou Quad Core.
  • Memória minima de 2 GB em filas simples ou duplas com mículos de memória DDR2 de 667 MHz (PC2-5300), instalados em conjuntos deinous. A memória pode ser atualizada até o maior de 128 GB por meio da instalação de combinações de mículos de memória de 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB nos 16 soquetes para mículos de memória (oito por CPU) existentes na placá doSYSTEMA.
  • Suporte para até das unidas de disco rígido internos SAS (Serial Attached SCSI) ou SATA de 2,5 pol. com conexão automatica.
  • Uma unidade de DVD-ROM SATA boa, uma de DVD-RW SATA boa ou uma combinação de unidades CD-RW/DVD ( quando disponível).

DELL PowerEdge R805 - Recursos do sistema - 1

NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a性和 alegoria.

  • Um chave de violação que sinaliza ao software de gerenciamento de sistemas correspondente se a tampa superior está aberta.
  • Até das fontes de alimentação de 700W com conexão automatica, em uma configuração redunda 1 + 1 optional.
  • Seis ventiladores de sistemas com conexão automatica.
  • Suporte optional para para inicialização iSCSI.

A placacodesystemaincluiosseguinresrcursos:

  • Uma placac vertical direita (riser 1) contents dois slots PCIe (x4 e x8). A placac vertical direita tem contem um slot para SD (Secure Digital) para obter suporte OS incorporado.
  • Uma placac vertical esquerda (riser 2) contends um slot PCIe (x8) de complemento total e um slot PCIe (x8) com meio complemento.
  • Umapla掌控adora SAS integra (atraves de um slot PCIe dedicado na placar lateral) que oferece suporte tanto para os adaptadores SAS 6i/R quanto para os PERC 6/i.
  • Controlador PERC integrado optional (PERC 6i) com cache integrado e backup de bateria.

  • Quatro placas NIC Gigabit Ethernet integradas, capazes de suportar taxas de dados de 10 Mbps, 100 Mbps e 1000 Mbps.

  • Quatro connectores externos, compatíveis com USB 2.0, DOES na parte frontal edoes na parte traseira, compatíveis com unidades de disquete, unidades de DVD-ROM, teclado, mouse ou unidades flash USB.
  • Um conector interno, compatível com USB 2.0, capaz de所提供ar uma unidade flash USB inicialização optional ou chave de segurarça USB.
  • Controlador de acesso remoto (RAC) optional para o gerenciamento remoto de sistemas.
  • Um subsistema de video integrado compatível com VGA com base em um controlador de video PCI ATI ES1000 33-MHz integrado. O subsistema de video inclui 32 MB de memóriaGRAMA e suporta diversos modelos de imagens de video 2D. Resolucao maxima de 1600 × 1200 com 65.536 cores. (Quando o RAC optional estiver instalado, a resolucao maxima do subsistema de video integrado é 1280 × 1024 ).
  • Circuito de gerenciamento de sistemas que monitora o functimento dos ventiladores doSYSTEMA, assim como a voltagem e temperatura críticas doSYSTEMA e oconsumo de energia doSYSTEMA. O circuito de gerenciamento de sistemas travaH aconjunto com o software de gerenciamento de sistemas.
  • Controlador padrão de gerenciamento da placá de base (BMC) com acesso serial e LAN.
  • Os connectores do pailen traseiro incluem um conector serial, um conector de video,inous connectores USB e quatro connectores NIC.
  • Os connectores do pailen frontal incluem um conector de video einous connectores USB.
  • Um visor LCD de 1x5 pol. no pailen frontal para visualizacao da identificacao do systeme e de mensagens deerro.
  • Botão de identificacao doSYSTEMA nos paineos frontal e traseiro.

Para obter mais informações sobre recursos especialicos, consulte a�� Especificações ténicas.

NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operadoresis compatibleis, consulte www.dell.com.

DELL PowerEdge R805 - NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a性和 alegoria. - 1

NOTA: O SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior ao SP4, não suporta dispositivos olpticos SATA. A instalacao deve ser executada using outros métodos, como uma unidade externa USB CD-ROM.

Outras informações úteis

DELL PowerEdge R805 - Outras informações úteis - 1

ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produits fornece informações importantes sobre segurar e regulamento. As informações sobre garantia podem estar incluidas neste documento ou serem fornecidas como documento separado.

  • Os documents Guia para instalação em rack ou Instruções para montagem em rack fornecidos com a solução para rack descreve como instalar o Sistema em racks.
  • O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do Sistema e descreve como soluccionar problemas do sistemas e instalar ou substituir seuis componentes.
  • Os CDs incluídos com o Sistema fornecem documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento doSYSTEMA.
  • A documentoao do software de gerenciamento de sistemas descreve os recursos, os requisitos, a instalação e a operaçãobásica do software.

  • A documentoação doSYSTEMA operacional descreve como instalar (se necessário), configurar e'utilizar o software doSYSTEMA operacional.

  • A documentoao dos componentes comprados separatamente.Oferece informacoes de como configurar e instalar estas opsoes.
  • Às vezes, atualizações são fornecidas com o Sistema para(descrever mudanças que afetam oSYSTEMA, o software e/ou a documentação.

DELL PowerEdge R805 - Outras informações úteis - 2

NOTA: Verifique sempre as atualizacoes disponveis no site support.dell.com (em ingles) e leia sempre as atualizacoes em primeiro lugar, quando estas geralmente substituem informacoes contidas em outros documents.

  • Talvez existam notas de versão ou arquivos Leia-me incluções para fornecer as atualizações mais recentes do Sistema ou documento/ material para referencia pessoal avenida发展目标 a 用户 experientes ou&Tecnicos.

Como obter assistencia的技术ica

Se não comprehender algoProceedimento descririto;neste guia ou se o Sistema não aparecer o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de hardware.

Existem recursos de treinamento e certificacao emprasarial da DellTM;
visite o site www.dell.com/training (em inlgês) para obter mais informacoes.
Esse service não ser oferecido em todos os locais.

Instalacao e configuração

DELL PowerEdge R805 - Instalacao e configuração - 1

ADVERTÉNCIA: Antes de executar o seguito procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes de normalização contidas no Guía de informações do produits.

Esta parte descreve as etapas para a configuração do Sistema pela primarya vez.

Remoçao doSYSTEMa da embalagem

DELL PowerEdge R805 - Remoçao doSYSTEMa da embalagem - 1

1 Remova oSYSTEMa da embalagem e identifique cada item.

Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde.

NOTA: Dependendo das opções solicitadas, nem todos os componentes exibidos são incluíos.

Instalacao dos trilhos e do systema no rack

DELL PowerEdge R805 - Instalacao dos trilhos e do systema no rack - 1

Depois de ler as instruções de segurarça localizadas na documentação de instalação em rack para o Sistema, instale os trilhos e o Sistema no rack.

Consulte o documento de instalacao do rack para obter instruções sobre como instalar o seuSYSTEMA em um rack.

Conexão de teclado, mouse e monitor

DELL PowerEdge R805 - Conexão de teclado, mouse e monitor - 1

DELL PowerEdge R805 - Conexão de teclado, mouse e monitor - 2

Concete o teclado, o mouse o monitor (optional).

Os concentores localizados na parte trascira doSYSTEMA possuem icones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de aperture os parafusos (se houver algo) no conector do cabo do monitor.

Conexão da energia

DELL PowerEdge R805 - Conexão da energia - 1

DELL PowerEdge R805 - Conexão da energia - 2

Conecte o cabo de alimentação ao monitor (optional) e o cabo de alimentação doSYSTEMA aoproprioSYSTEMA.

Instalacao do suporte de retencion do cabo de alimentacao

DELL PowerEdge R805 - Instalacao do suporte de retencion do cabo de alimentacao - 1

5 Conecte o suporte de retencao do cabo de alimentacao na dobra direita da alca da fonte de alimentacao. Dobre o cabo de alimentacao do systema em forma de laço conforme aparecido na ilustracao e concctc-o ao colchete do cabo localizo no suporte. Repita o procedimento para a segunda fonte de alimentacao.
6 Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentacao a uma tomada cletrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por example, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentacao ininterrupta]) ou uma PDU.

Como ligar o problema

DELL PowerEdge R805 - Como ligar o problema - 1

DELL PowerEdge R805 - Como ligar o problema - 2

Ligue o Sistema e o monitor (optional).

Apos remove a tampa frontal, pressione o botão liga/des Liga do systeme e do monitor. As luzesindicadoras deforcadeverao se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida sera satisfatória.

Instalacao da tampa frontal

DELL PowerEdge R805 - Instalacao da tampa frontal - 1

DELL PowerEdge R805 - Instalacao da tampa frontal - 2

Instale a tampa frontal (optional).

Conclua a configuração do sistema operacional

Caso tenha adquirido umsystema operacional pre-instalado, consulta a respectiva documentação fornecida com oSYSTEMA. Para instalar umsystema operacional pela primarya vez, consulta o Guia de instalacao rapiida. Certificque-se de que oSYSTEMA operacional estája instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com oSYSTEMA.

Especificações tíncicas

Processor
Tipo de processor Processadores AMD Opteron Dual Core ou Quad Core
Barramento de expansão
Tipo de barramento PCIe
Slots de expansão
Placa vertical direita (riser 1):
PCIeUm slot de alta e comprimento completos x8 (superior)
Um slot de alta completa,cio comprimento x4 (inferior)
Um slot interno para placatSD (Secure Digital)
Placa vertical esquerda (riser 2):
PCIeUm slot de alta c comprimento completos x8 (superior)
Um slot dc alta completa ccio comprimento x8 (inferior)
Um soquete interno de chave USB

Memória

Arquitetura Móculos de memória DDR2 de paridade registra de 667 MIIz.

Soquetes dos modulos de memoria.

16 de 240 pinos

Memória (continuação)

Capacidades dos发展模式 de memoria.

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB (somnte cm filas simples ou duplas, fila quadra não compatível)

RAM minima

2 GB (1 GB cada processor, 2 DIMMs por processor)

instalada em conjuntos dereas)

RAM maxima 128 GB (64 GB cada processor)

Unidades

Discos rígidos Até das internas SAS ou SATA de 2,5 polegadas

Unidade opticaca Uma unidade de DVD-ROM SATAina,uma

de DVD-RW ou uma combinação de unidas CD-RW/DVD ( quando disponível).

NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a性和 a dados.

USB DVD externo optional

Unidade flash USB optional externa

USB optional interno

Cartao SD optional interno

Conectores

Parte posterior

Placa de rcde

Quatro concctorcs RJ-45 10/100/1000

Serial

DTE de 9 pinos, compatível com 16550

USB

Dois dc 4 pinos, compativel com USB 2.0

Vidco

VGA de 15 pinos

Parte frontal

Vidco

VGA dc 15 pinos

USB

Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0

Interno

USB

Um de 4 pinos, compatível com USB 2.0

SD

Um slot de cartão de memória flash na placá vertical direita PCIe (riser 1)

Video

Tipo de video Controlador de video ATI ES1000; conductor VGA

Memória de video 32 MB

Energia

Fonte de alimentacao CA (por fonte de alimentacao)

Potencia 700 W

Tensão 85-264 VCA, variação automática, 47-63 Hz

Dissipação dc calor Maxima de 2697 BTU/h

Corrente de entrada Tmaxima Sob condições de LINHA tíPICAs e dentro de todo o intervalo de temperatura ambiente de funcionamento doSYSTEMA, a corrente de entrada podra atingir 55A por fonte de alimentacao por 10 ms ou menos.

Baterias.

Bateria doSYSTEMA Célula tipo mocda, de ion dc litio, CR 2032 de 3,0V

Bateria RAID (optional) Ion dc litio dc 4,1 V

Físicas

Altura 8,67 cm (3,41 pol.)

Largura 44,4 cm (17,5 pol)

Profundidade 71,26 cm (28,05 pol.)

Peso (configuração Tmaxima) 20,23 kg (44,6 pol)

Ambientais

NOTA: Para obter informações adiconais sobre os values ambientais para configurações de sistemas espécíficas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).

Temperatura

Operacional10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura Tmaxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 890m (2950 pés), a temperatura de operação Tmaxima é diminuária em 55 °C a cada 300 m (1°F a cada 550 pés).
Armazenamento-40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) com variação de temperatura Tmaxima de 20 °C por hora
Umidade relativa
Operacional20% a 80% (sem condensação) com variação de umidade Tmaxima de 10% por hora
Armazenamento5% a 95% (sem condensação) com variação de umidade Tmaxima de 10% por hora
Vibração Tmaxima
Operacional0,26 gRMS a 5Hz a 350 Hz em orientações operaçõesais
Armazenamento1,54 gRMS a 10 Hz a 250 Hz em todas as orientações
Choque Tmaximo
OperacionalUm pulso deCHOque no eixo z positivo (um pulso de cada lado doSYSTEMA) dc 31 G por(até 2,6 ms na orientação operacional
ArmazenamentoScis pulsos dcCHOque executados consecutiva-mente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso dc cada lado doSYSTEMA) dc 71 G por(até 2 ms.
Altitude
Operacional-16 m a 3048 m (-50 pés a 10000 pés).
NOTA: Para altitudes acima de 890m (2950 pés), a temperatura de operação Tmaxima é diminuúda em 55 °C a cada 300 m (1°F a cada 550 pés).
Armazenamento-16 m a 10600 m (-50 pés a 35000 pés)

Sistemas Dell™

PowerEdge™ R805

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DELL

Modelo : PowerEdge R805

Categoria : Servidor