DELL PowerEdge R805 - Serveur

PowerEdge R805 - Serveur DELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerEdge R805 DELL au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DELL PowerEdge R805 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELL

Modèle : PowerEdge R805

Catégorie : Serveur

Caractéristiques Détails
Modèle DELL PowerEdge R805
Type de serveur Serveur rack 2U
Processeurs Jusqu'à 2 processeurs AMD Opteron
RAM Supporte jusqu'à 128 Go de RAM DDR2
Stockage Jusqu'à 6 disques durs SAS/SATA de 2,5 pouces
Contrôleur RAID RAID 0, 1, 5, 10
Ports réseau 2 ports Ethernet Gigabit
Alimentation Alimentation redondante disponible
Dimensions 88,1 x 43,2 x 71,1 cm
Peso Environ 30 kg
Utilisation Idéal pour les applications d'entreprise et la virtualisation
Maintenance Accès facile aux composants internes pour la mise à niveau et la réparation
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le verrouillage du châssis
Garantie Garantie limitée de 3 ans sur le matériel

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerEdge R805 DELL

Comment réinitialiser le mot de passe de l'interface de gestion du DELL PowerEdge R805 ?
Pour réinitialiser le mot de passe, accédez à l'interface de gestion, puis utilisez l'option de réinitialisation du mot de passe. Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, vous devrez peut-être utiliser le jumper de réinitialisation sur la carte mère.
Que faire si le serveur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord les connexions d'alimentation et assurez-vous que le serveur est bien branché. Si les voyants d'alimentation sont éteints, testez une autre source d'alimentation. Si le serveur s'allume mais ne démarre pas, vérifiez les messages d'erreur sur l'écran de démarrage.
Comment mettre à jour le firmware du DELL PowerEdge R805 ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en téléchargeant la dernière version depuis le site Web de DELL. Utilisez l'outil de mise à jour du firmware fourni ou accédez à l'interface de gestion pour effectuer la mise à jour à partir de l'image téléchargée.
Comment ajouter de la mémoire RAM au DELL PowerEdge R805 ?
Pour ajouter de la RAM, éteignez le serveur et débranchez-le. Ouvrez le châssis, localisez les emplacements de mémoire et insérez les modules de RAM compatibles. Assurez-vous qu'ils sont bien en place, puis refermez le châssis et redémarrez le serveur.
Que faire si le serveur génère des bips au démarrage ?
Les bips au démarrage indiquent généralement un problème matériel. Consultez le guide d'utilisation pour le code de bips spécifique et vérifiez les composants comme la RAM, le processeur ou les cartes d'extension.
Comment accéder aux journaux système du DELL PowerEdge R805 ?
Vous pouvez accéder aux journaux système via l'interface de gestion intégrée. Connectez-vous et accédez à la section des journaux pour consulter les événements et les alertes.
Le serveur ne détecte pas le disque dur, que faire ?
Vérifiez d'abord que le disque dur est correctement installé et que les câbles de connexion sont en bon état. Si le disque dur est détecté mais ne fonctionne pas, essayez de le remplacer par un autre disque compatible.
Comment configurer RAID sur le DELL PowerEdge R805 ?
Pour configurer RAID, accédez au BIOS ou à l'utilitaire de configuration RAID au démarrage du serveur. Suivez les instructions à l'écran pour créer un nouveau volume RAID en sélectionnant les disques durs à inclure.
Quel est le maximum de processeurs supportés par le DELL PowerEdge R805 ?
Le DELL PowerEdge R805 prend en charge jusqu'à deux processeurs AMD Opteron de la série 2000.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe du serveur ?
Assurez-vous que les ventilateurs fonctionnent correctement et que le châssis est bien ventilé. Nettoyez la poussière des grilles d'aération et vérifiez que les composants internes ne bloquent pas le flux d'air.

Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerEdge R805 - DELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerEdge R805 de la marque DELL.

MODE D'EMPLOI PowerEdge R805 DELL

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées d'Advanced Micro Devices ; Microsoft, Windows e t Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Modèle EMS01 Août 2007 N/P NX702 Rév. A00Guide de mise en route 17 Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.

  • Deux processeurs AMD Opteron™ double cœur ou quadruple cœur.
  • Barrettes de mémoire DDR2 (PC2-5300) à simple ou double rangée de connexions, cadencées à 667 MHz et totalisant au moins 2 Go (installées dans deux groupes de paires). La mémoire est extensible à un maximum de 128 Go via l'installation de combinaisons de barrettes de 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go dans les 16 emplacements mémoire (huit par processeur) de la carte système.
  • Prise en charge de deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) ou SATA internes de 2,5 pouces, enfichables à chaud.
  • Un lecteur de DVD-ROM slim SATA, un lecteur de DVD-RW slim SATA ou un lecteur combo CD-RW/DVD (selon disponibilité). Tous ces éléments sont disponibles en option. REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
  • Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte aux logiciels de gestion de système appropriés en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.
  • Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 700 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1+1 (facultative).
  • Six ventilateurs enfichables à chaud.
  • Support en option pour l'amorçage iSCSI. La carte système offre les caractéristiques suivantes :
  • Carte de montage de droite (numéro 1) dotée de deux emplacements PCIe (x4 et x8). Cette carte contient également un logement SD (Secure Digital) pour le support intégré du système d'exploitation.
  • Carte de montage de gauche (numéro 2) comprenant deux logement PCIe x8 dont un emplacement pleine longueur et un emplacement mi-longueur.18 Guide de mise en route
  • Carte contrôleur SAS intégrée (via un emplacement PCIe dédié sur la carte latérale) prenant en charge à la fois les adaptateurs SAS 6i/R et PERC 6/i.
  • Contrôleur PERC 6i intégré en option, avec mémoire cache intégrée et batterie de sauvegarde.
  • Quatre NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100 et 1 000 Mbps.
  • Quatre connecteurs USB 2.0 externes (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique externe (lecteur de disquette ou de DVD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
  • Un connecteur USB 2.0 interne prenant en charge un lecteur flash USB amorçable ou une clé de sécurité USB, tous deux disponibles en option.
  • Un contrôleur d'accès à distance (RAC) en option, pour la gestion de système à distance.
  • Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo ATI ES1000 intégré à 33 MHz. Ce sous-système dispose de 32 Mo de mémoire graphique avec prise en charge de divers modes graphiques en 2D. La résolution maximale est de 1 600 x 1 200 avec 65 536 couleurs. Si le contrôleur RAC en option est installé, la résolution maximale du sous-système vidéo intégré est de 1 280 x 1 024.
  • Des circuits intégrés de gestion de système surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques, ou encore la consommation énergétique du système. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de système.
  • Un contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) standard avec accès série et réseau local.
  • Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux ports USB et quatre connecteurs de NIC.
  • Le panneau avant comprend un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
  • Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
  • Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière. Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”.Guide de mise en route 19 Systèmes d'exploitation pris en charge

2003 R2, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)

  • Microsoft Windows Server 2003 R2 64 bits, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)

ESX Server 3 (versions intégrées incluses) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. REMARQUE : Les périphériques optiques SATA ne sont pris en charge par SUSE Linux Enterprise Server 9 qu'à partir du SP4. Si nécessaire, l'installation doit donc être effectuée à l'aide d'une autre méthode (lecteur de CD-ROM USB externe, par exemple). Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.

  • Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) et Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
  • Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
  • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.20 Guide de mise en route
  • La documentation des logiciels de gestion de système contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
  • La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
  • La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options.
  • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
  • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Obtention d'assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training . Ce service n'est disponible que dans certains pays.Guide de mise en route 21 Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. REMARQUE : Le contenu de l'emballage varie en fonction des options que vous avez commandées ; certains des composants représentés ne sont donc peut-être pas fournis.22 Guide de mise en route Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.Guide de mise en route 23 Connexion du câble d'alimentation Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et un sur le système). Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).24 Guide de mise en route Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Après avoir retiré le cadre, appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Guide de mise en route 25 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Spécifications techniques Processeur Type de processeur Deux processeurs AMD Opteron double cœur ou quadruple cœur Bus d'extension Type de bus PCIe Logements d'extension Carte de montage de droite (numéro 1) : PCIe Un logement x8 pleine hauteur/pleine longueur (en haut) Un logement x4 pleine hauteur/mi-longueur (en bas) Un logement interne pour carte SD (Secure Digital) Carte de montage de gauche (numéro 2) : PCIe Un logement x8 pleine hauteur/pleine longueur (en haut) Un logement x8 pleine hauteur/mi-longueur (en bas) Un connecteur interne pour clé USB26 Guide de mise en route Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DDR2 à registres et avec parité, cadencées à 667 MHz Supports de barrette de mémoire 16 à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 512Mo, 1Go, 2Go, 4Go ou 8Go (à simple ou à double rangée de connexions ; les barrettes à quadruple rangée de connexions ne sont pas prises en charge) RAM minimale (installée dans deux groupes de paires) 2 Go (1 Go pour chaque processeur, 2 barrettes DIMM par processeur) RAM maximale 128 Go (64 Go par processeur) Lecteurs Disques durs Jusqu'à deux disques durs internes SAS ou SATA de 2,5 pouces, enfichables à chaud Lecteur optique Un lecteur slim SATA (DVD-ROM ou DVD-RW) ou un lecteur combo CD-RW/DVD (selon disponibilité). Tous ces éléments sont disponibles en option. REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Un lecteur de DVD USB externe en option Lecteur flash USB externe en option USB interne en option Carte SD interne en option Connecteurs À l'arrière NIC Quatre connecteurs RJ-45 10/100/1000 Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 brochesGuide de mise en route 27 À l'avant Vidéo VGA, 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 À l'intérieur USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0

Un logement pour carte mémoire flash, sur la carte de montage PCIe de droite (numéro 1) Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA Mémoire vidéo 32 Mo Alimentation Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur) Puissance 700 W Tension 85-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipation thermique 2697 BTU/h (680 kcal/h) maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Piles et batteries Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Batterie RAID (en option) 4,1 V au lithium-ion Connecteurs (suite)28 Guide de mise en route Caractéristiques physiques Hauteur 8,67 cm (3,41 pouces) Largeur 44,4 cm (17,5 pouces) Profondeur 71,26 cm (28,05 pouces) Poids (configuration maximale) 20,23 kg (44,6 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient de température maximal de 10°C par heure. REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient de température maximal de 20°C par heure. Humidité relative En fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10% par heure. Stockage De 5% à 95% (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10% par heure.Guide de mise en route 29 Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement 0,26 Grms à 5-350 Hz (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage 1,54 Grms à 10-250 Hz (toutes positions) Tolérance maximale aux chocs Fonctionnement Une impulsion de choc de 31G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude Fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Environnement (suite)30 Guide de mise en routeSistemas Dell™ PowerEdge™ R805 Primeiros passos com o sistema Modelo EMS01Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou até de morte.