AKG GN 155 - Microfone

GN 155 - Microfone AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GN 155 AKG em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AKG GN 155 - page 103
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : GN 155

Categoria : Microfone

Baixe as instruções para o seu Microfone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GN 155 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GN 155 da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR GN 155 AKG

in das Montagemodul, um das Montagemodul zu fixieren.

4.2.1 Tecla ON/OFF, anel luminoso, atenuação de graves .......107

4.3.2 Atenuação de graves, montagem, conexão . . . . . . . . . . . . . 112

4.4.2 Atenuação de graves, montagem, conexão . . . . . . . . . . . . . 113

cápsula Agradecemos a sua preferência por um módulo Discreet Acoustics. A série "Discreet Acoustics Modular" abrange 5 módulos de cápsula e 18 módulos de montagem que podem ser combinados à vontade, tendo você a oportu- nidade de assemblar o microfone Discreet Acoustics Modular perfeitamente conforme as suas necessidades para qualquer aplicação em qualquer lugar. CK31 (nº de pedido 2765Z0020): módulo de cápsula atarraxável com caraterística direcional cardióide. Paravento (W30) feito de espuma. CK 32 (nº de pedido 2765Z0021): módulo de cápsula atarraxável com caraterística omnidirecional. Para- vento feito de espuma W 30. CK 33 (nº de pedido 2765Z0022): módulo de cápsula com caraterísitca direcional hipercardióide. Para- vento feito de espuma W30. CK 47 (nº de pedido 2765Z0023): módulo de cápsula atarraxável com caraterística hipercardióide. A sua acústica corresponde ao C 747 da AKG. Com para- vento feito de espuma W30. CK 80 (nº de pedido 2765Z0024): módulo de cápsula com caraterística direcional hipercardióide e resposta de freqüência otimizada para fala. Com paravento feito de espuma W30. DISCREET ACOUSTICS modular 1 Segurança e meio ambiente 1. Não derrame líquido sobre os dispositivos e não deixe cairqualquer objeto dentro das aberturas dos dispositivos.2. Não posicione os dispositivos perto de fontes de calor, porexemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores, etc.,e não exponha o dispositivo a radiação solar, poeira ouumidade, chuva, vibrações e golpes.3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistemade colheita apropriado.4. Cargas eletrostáticas poderão provocar eventualmenteprejuízos nos circuitos eletrônicos. Portanto, antes de tocarcircuitos eletrônicos é preciso tocar uma peça de metal nu comligação à terra para desviar cargas eletrostáticas do seu corpo. 2 Apresentação

montagem O W 30 é um paravento completamente novo e consiste em duas camadas. A sua eficiência baseia-se em dois materais diferentes especialmente seleccionados. GN 15 (nº de pedido 2765Z0001): Pescoço de cisne de 160 mm para montagem fixa a rosca. Cabo com ad- patador XLR de alimentação fantasma DPA. GN 15 E (nº de pedido 2765Z0002): Pescoço de cisne de 235 mm com adaptador integrado XLR de alimenta- ção fantasma DPA. Para aplicações variáveis, com pedestal de montagem PS 3 F-Lock. GN 15 E 5PIN (no. de pedido 2765Z0039): pescoço de cisne com um comprimento de 235 mm provido de adaptador de alimentação fantasma integrado e plu- gue XLR de 5 pólos para a alimentação externa do anel luminoso. GN 15 ESP (nº de pedido 2765Z0045): Módulo de pes- coço de cisne de 258 mm com alimentador fantasma XLR DPA-P, chave liga/desliga programável, atenua- ção de graves comutável e anel luminoso que pode ser desativado. Para aplicações variáveis, com base de montagem PS 3 F-Lock. GN 15 HT (nº de pedido 2765Z0017): O módulo de mon- tagem permite fixar todo módulo de cápsula da série Discreet Accoustics no emissor de bolso HT 4000 da AKG. O GN 15 HT possui um pescoço de cisne de 60 mm para obter uma posição exata do módulo de cápsula e está provido de um anel luminoso que in- dica o modo de funcionamento. GN 30 (nº de pedido 2765Z0003): Idêntico ao GN 15. Comprimento: 305 mm. GN 30 OC (nº de pedido 2765Z0005): Pescoço de cisne de 305 mm para montagem fixa a rosca. Com cabo sem conetor para a alimentação a-b. GN 30 E (nº de pedido 2765Z0004): Idêntico ao GN 15 E. Comprimento: 380 mm. GN 30 E 5PIN (nº de pedido 2765Z0040): Idêntico ao GN 15 E 5PIN. Comprimento: 380 mm. GN 30 ESP (nº de pedido 2765Z0046): Idêntico ao GN 15 ESP. Comprimento: 403 mm. GN 30 Minijack (no. de pedido 2765Z0036): pescoço de cisne com um comprimento de 305 mm com plugue minijack , flange de montagem HCS e adaptador de alimentação fantasma DPA fixado com plugue XLR de 3 pólos. DISCREET ACOUSTICS modular 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 104105 2 Apresentação

opcionais GN 50 (nº de pedido 2765Z0008): Idêntico ao GN 15. Comprimento: 500 mm. GN 50 E (nº de pedido 2765Z0009): Idêntico ao GN 15 E. Comprimento: 572 mm. GN 50 E 5PIN (nº de pedido 2765Z0041): Idêntico ao GN 15 E 5PIN. Comprimento: 572 mm. GN 50 ESP (nº de pedido 2765Z0047): Idêntico ao GN 15 ESP. Comprimento: 598 mm. GN 50 Minijack (nº de pedido 2765Z0037): Idêntico ao GN 30 Minijack. Comprimento: 500 mm. GN 155 SET (nº de pedido 2765Z0018): Módulo de pes- coço de cisne de 149 cm com anel luminoso, cabo de 10 m, adaptador de alimentação fantasma DPA, tripé de chão ST 305 e prolongamento de 10 cm com cobertura. HM 1000 (nº de pedido 2765Z0010): Módulo de suspen- são com cabo com adaptador XLR de alimentação fantasma DPA. Todos os módulos de montagem estão providos de um anel LED que dá sinal para indicar que o microfone está pronto para ser acionado. Alimentador a pilhas B 18 para todos os módulos de montagem, exceto o GN 30 OC. Pedestal de montagem PS 3 F-Lock para os módulos de montagem GN 15 E, GN 30 E e GN 50 E (veja fig. 17 e 18). Pedestal de montagem MF-DA para módulos de mon- tagem GN 15, GN 30 e GN 50 (veja fig. 13) Suporte de fixação elástico H 500 para módulos de montagem GN 15 E, GN 30 E e GN 50 E (veja fig. 14) Suporte de fixação elástico H 600+A608 para todos os módulos de montagem, exceto o HM 1000 (veja fig. 15 e 16). Conexão de tripó SA 60 para todos os módulos de mon- tagem, exceto o HM 1000 (veja fig. 20, 21 e 22). Grampo universal SA 80 para os módulos de montagem GN 15/30/50 E/ESP (veja fig. 23 e 24). Tripós de mesa ST 1, ST 45, ST 46 para todos os módu- los de montagem, exceto o HM 1000 (veja fig. 19, 20, 21 e 22). DISCREET ACOUSTICS modular 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 105106 3 Aplicações dos microfones Nota: Favor repare que o ângulo de captação influencia não só a distância máxima entre o falante e o microfone, mas também a área a ser captada. Quanto menor for o ângulo de captação (hipercardióide), tanto maior se torna a distância máxima entre o falante e o microfone, tanto menor, no entanto, fica a área a ser captada. Se é preferível o uso de uma cápsula omnidirecional, de cardióide ou de hipercardióide, depende do ambiente e da situação em que pretende aplicá-la. As cápsulas omnidirecionais recomendam-se de prefe- rência para aplicações de gravação DISCREET ACOUSTICS modular Tabela 1: Aplicações dos microfones Distância de Distância de captação com captação com Característica Posição dos módulo de pes- módulo de Cápsula direccional alto-falantes coço de cisne suspensão CK 31 cardióide só detrás do microfone 30 - 60 cm 1 - 3 m Aplicação: sonorização CK 32 omnidirecional nenhuma 30 - 200 cm 1 - 7 m Aplicação: gravação CK 33 hipercardióide posição lateral ou diagonal atrás do microfone 30 - 90 cm 2 - 4 m Aplicação: sonorização CK 47 hipercardióide posição lateral ou diagonal atrás do microfone 30 - 90 cm 2 - 4 m Aplicação: sonorização de alta qualidade mesmo em ambientes com acústica crítica CK 80 hipercardióide posição lateral ou diagonal atrás do microfone 30 - 90 cm 2 - 4 m Aplicação: amplificação de voz 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 1064 Montagem e conexão

montagem GN 15/30/50 ESP

ON/OFF, anel l lumi- noso, atenua ção de graves Fig. 1: Abrir o DPA-P Veja fig. 1. Todos os módulos de cápsula da série Discreet Acoustics Modular são microfones de condensador e por isso ne- cessitam de alimentação elétrica (alimentação fantasma). Os módulos de montagem foram projetados para serem ligadas às entradas de microfone com alimentação fan- tasma (9 a 52 V).

1. Atarraxe o módulo de cápsula no módulo de monta-

gem. A rosca é bastante fina e de marcha fácil. Não monte a cápsula de forma inclinada, porque poderá prejudi- car a rosca.

2. Se desejar fixar a cápsula, use uma cola de fixação de

rosca com baixa solidez a fim de poder desmontar a cápsula novamente.

  • Desligue sempre a instalação antes de trocar um módulo de cápsula para evitar ruídos perturbado- res. Antes de usar o GN 15/30/50 ESP, pode programar a fun- ção da tecla ON/OFF, do anel luminoso e da atenuação de graves conforme a tabela 2/2a (página 108/109).

1. Retire a tecla ON/OFF (1) da carcaça levantando-a

com uma chave de parafusos.

2. Solte o parafuso de fixação (2).

3. Toque uma peça de metal nu com ligação à terra,

para desviar cargas eletrostáticas do seu corpo. (Car- gas eletrostáticas poderão provocar eventualmente prejuízos nos circuitos eletrônicos.)

4. Tire a placa de circuito da carcaça COM MUITO CUI-

Fig. 2: Fios de ligação e conexões no DPA-P (ajuste da fábrica) Veja fig. 2. Tabela 2: Anel lumi- noso e atanuação de graves Nota:

  • Na fábrica cada uma das posições 1, 3, 5 e 7 está provida de um fio de ligação: - Quando ligar a instalação, o microfone está desli- gado e o LED não está aceso. - Para ligar o microfone pressione a tecla ON/OFF. O LED acende-se, indicando que o microfone está aberto. - Para desligar o microfone pressione novamente a tecla ON/OFF. O LED apaga-se. As posições 1 e 7 ajustam as seguintes funções:

Tabela 2a: Tecla ON/OFF As posições 2 a 6 ajustam as seguintes funções: DISCREET ACOUSTICS modular Função da tecla ON/OFF Combinação dos fios de ligação Push-to-mute Push-to-talk O microfone está permanentemente LIGADO. Tecla sem função. Ao ligar a ins- talação o microfone está DESLIGADO Ao ligar a ins- talação o microfone está LIGADO LIGA/DESLIGA do microfone

Importante: Fig. 3: Inserir a placa na carcaça Importante: Veja fig. 3.

  • Posição 2, 3, 4: coloque apenas um fio de ligação em uma destas posições. Se não houver um fio de ligação em nenhuma destas posições, a tecla ON/OFF não possui função nenhuma.
  • Posição 5, 6: coloque sempre um fio de ligação em uma destas posições. Se houver fios de ligação em ambas ou em nenhuma destas posições, a funcionalidade do microfone não estará definida inequivocamente ao ligar a alimentação.
  • Nunca coloque dois fios de ligação nas posições 6 e 2 ou 5 e 4 ao mesmo tempo. Desta forma, a tecla ON/OFF ficará sem efeito.
  • Use apenas as combinações dos fios de ligação indicadas na tabela 2a. Outras combinações po- derão causar funcionamento incorreto.

5. Introduza a placa na carcaça, girando completamente

a placa 2 a 3 vezes pelo eixo longitudinal, para que a placa entre mais facilmente para dentro da carcaça.

6. Coloque a placa de circuito na carcaça, pressione a

tecla ON/OFF para dentro da abertura na carcaça até a tecla engatar e fixe o parafuso de fixação.

  • Para evitar que a placa seja bloqueada na carcaça certifique-se de que os fios conectores (1) não se encontram encima das conexões de arame (2). Pode controlar ao inserir mais uma vez na aber- tura para a tecla ON/OFF. DISCREET ACOUSTICS modular

1. Monte o módulo de montagem numa mesa com o pe-

2. Ligue o módulo de montagem por meio de um cabo

blindado a uma entrada de microfone com alimenta- ção fantasma.

3. Se a alimentação da sua mesa de mixagem for co-

mutável, ligue-a. (Leia o manual da sua mesa de mi- xagem). O módulo de cápsula e o anel LED recebem a sua tensão elétrica diretamente da alimentação fantasma. DISCREET ACOUSTICS modular 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 1114 Montagem e conexão

montagem GN 15/30/50 E

de graves, montagem,

onexão Fig. 4: A placa do DPA

de graves, montagem, conexão

  • Ativar a atenuação de graves Veja fig. 4.
  • Montagem e conexão O anel LED do GN 15/30/50 E vem acionado por alimen- tação fatasma. Se tiver ligado o microfone de maneira correta, o anel LED começa a iluminar-se com baixa intensidade no mo- mento em que põe em funcionamento a instalação e a alimentação fantasma. Isto significa que a instalação está prestes a funcionar, mas NÃO implica que o canal do microfone está ligado. O adaptador de alimentação fantasma DPA está provido duma atenuação de graves em 6 dB por oitava a partir de 200 Hz que desce para a supressão de ruídos de fre- qüência baixa.

1. Antes de pegar a placa na mão, toque uma peça de

metal nu com ligação à terra, para desviar cargas ele- trostáticas do seu corpo. (Cargas eletrostáticas poderão provocar eventualmente prejuízos nos cir- cuitos eletrônicos.)

2. Tire o fio de ligação J1 da placa do adaptador de ali-

luminoso Fig. 5: Alimentação externa do anel lumi- noso Veja fig. 5. Tabela 3: Valores elétricos para ali- mentação externa do anel LED

de graves, monta- gem, conexão

"MIC ON" Os pinos 2 e 4 do conector XLR de 5 pólos servem para a alimentação externa do anel luminoso. Os dados da resistência R1 dependem da tensão de ali- mentação V disponível: Veja capítulo 4.2.2 e 4.3.2. O anel luminoso dos módulos de montagem GN 15/30/50 é alimentado de corrente elétrica através de alimentação fantasma (veja também capítulo 4.3.1). Se desejar o controle "MIC ON", o técnico de montagem pode ligar o anel LED a uma fonte de alimentação ex- terna. Neste modo de função o anel LED se ilumina de forma muito mais intensa e chama a atenção necessária. DISCREET ACOUSTICS modular

Tabela 4: Valores elétricos para ali- mentação externa do anel LED

  • Conexão a emis- sores de bolso

1. Dessolde o fio preto (LED +) e a blindagem externa

(LED -) do adaptador de alimentação fantasma DPA.

2. Conecte o fio preto (LED +) e a blindagem externa

(LED -) com uma fonte de tensão elétrica que providen- cia uma tensão de alimentação conforme a tabela 4:

1. Fure o tampo da mesa até obter uma abertura com

um diâmetro de 11 mm.

2. Enfie o cabo de conexão do módulo de montagem na

abertura e no parafuso de fixação (é fornecido junta- mente com o microfone).

3. Atarraxe o parafuso, vindo de baixo, no módulo de

montagem a fim de fixar o módulo de montagem.

  • Para suprimir de forma melhor o ruído de estrutura pode montar o módulo de montagem no tampo da mesa com o suporte elástico opcional H 600 + A 608 (veja fig. 15 e 16).

1. Coloque o cabo do adaptador de alimentação fan-

tasma DPA no acoplamento Mini-XLR no cabo de co- nexão do módulo de montagem.

2. Ligue o adaptador de alimentação fantasma DPA por

meio de um cabo blindado a uma entrada de micro- fone com alimentação fantasma.

3. Se a alimentação fantasma da sua mesa de mixagem

for comutável, ligue-a (leia o manual da sua mesa de mixagem). O módulo de cápsula e o anel LEDrecebem a sua ten- são elétrica diretamente da alimentação fantasma. Pode ligar os módulos de montagem GN 15, GN 30 e GN 50 mesmo a um emissor de bolso AKG PT 40, PT 400 ou PT 4000. DISCREET ACOUSTICS modular Tensão Resistência Potência necessária máxima 6 V 390 Ω 0,1 W 12 V 1000 Ω 0,25 W 24 V 2200 Ω 0,25 W 48 V 4700 Ω 0,5 W 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 1144 Montagem e conexão

Fig. 6: Alterações na ficha mini-XLR

noso, atenuação de graves Veja fig. 25 na página 126.

conexão Veja fig. 25 na página 126. Precisa sòmente de alterar as conexões dentro da ficha mini-XLR como indicado na figura 6. Espiga 1: blindagem Fio azul: não usado Espiga 2: fio vermelho (em fase) Blindagem externa: não Espiga 3: ligar à espiga 2 usada O anel luminoso dos módulos de montagem GN 30/50 Minijack é alimentado de corrente elétrica através de ali- mentação fantasma (veja também capítulo 4.3.1). Se desejar o controle "MIC ON", o técnico de montagem pode ligar o anel LED a uma fonte de alimentação ex- terna. Neste modo de função o anel LED se ilumina de forma muito mais intensa e chama a atenção necessária.

1. Dessolde o fio preto (LED +) e a blindagem externa

(LED -) do flange de montagem HCS e isole as extre- midades de ambos os fios.

2. Solde nestes contatos que agora são livres um cabo

de 2 pólos para alimentar o anel luminoso.

  • Ativar a atenuação de graves: veja capítulo 4.3.2.

1. Perfure um buraco com um diâmetro de 40 - 42 mm

2. Fixe o flange de montagem na abertura com os para-

fusos que estão incluídos na embalagem.

3. Fixe o adaptador de alimentação fantasma no lado

de baixo da mesa com a braçadeira que está incluída na embalagem.

4. Ligue o adaptador de alimentação fantasma DPA por

DISCREET ACOUSTICS modular blindagem ponte de fio vermelho (em fase)

  • Ativar a atenuação de graves: veja capítulo 4.3.2.
  • Alimentação externa do anel luminoso: veja capítulo 4.5.1. Veja fig. 7 lado esquerdo

pensão HM 1000 meio de um cabo blindado a uma entrada de micro- fone com alimentação fantasma.

5. Se a alimentação fantasma da sua mesa de mixagem

for comutável, ligue-a (leia o manual da sua mesa de mixagem).

6. Só nos casos de alimentação externa: ligue o cabo

de alimentação do anel luminoso com uma fonte ade- quada de tensão elétrica.

7. Coloque o plugue jack do pescoço de cisne na en-

trada do flange de montagem e fixe o pescoço de cisne na entrada.

montagem (1) no tripé de chão (2).

3. Ligue o adaptador de

alimentação fantasma DPA a uma entrada de microfone com alimen- tação fantasma.

2. Rosque a extensão (3)

proteção (4) na extensão (3).

4. Rosque o módulo de montagem (1) na extensão (3).

1. Retifique o cabo com a mão antes da montagem do

módulo de suspensão. Não torça, nem dobre o cabo.

2. Fixe um gancho apropriado no teto ou estique uma

linha pela sala inteira. DISCREET ACOUSTICS modular

atinja a altura desejada.

4. Fixe o cabo com fita colante. O cabo não pode torcer.

  • Não fixe o cabo no gancho, fazendo um nó!

5. Segure o cabo na mão e gire o microfone ligeiramente

até obter a posição desejada.

  • Ativar a atenuação de graves: veja capítulo 4.3.2.
  • Alimentação externa do anel luminoso: veja capí- tulo 4.5.1. A fim de possibilitar a posição fixa do microfone quando houver forte corrente de ar,

1. Enfie uma linha de pesca (fio de nylon transparente)

de comprimento apropriado na ilhó do HM 1000.

2. Fixe a linha de pesca em duas paredes opostas de

aplicação Fig. 9: Sonorização num teatro Fig. 5: Captação de um coro

montagem GN 15 HT Leia também o manual do emissor de mão HT 4000! Anel luminoso: Veja capítulo 4.5.2, ligação de áudio.

2. Rosque o módulo de montagem no emissor de mão

45 (não fornecido na embalagem) com a conexão de tripé SA 63 (fornecida na embalagem do emissor de mão).

4. Ligue o emissor de mão.

  • O anel luminoso continua aceso quando pressiona a tecla MUTE no emissor de mão! O anel luminoso NÃO indica necessariamente que o microfone está ligado e se apagará quando desligar o emissor.
  • Pode usar o microfone também como microfone de mão (para perguntas do público). O módulo de montagem GN 30 OC é projetado para a alimentação a-b de 1,5 a 10 V. O cabo sem conetor é configurado de maneira seguinte: Vermelho: microfone (sinal), alimentação a-b + Blindado: microfone (massa), alimentação a-b - Preto: LED + Blindagem externa: LED -

1. Ligue os fios do microfone a uma entrada para micro-

fone com alimentação a-b.

2. Conecte o fio preto (LED +) e a blindagem externa

(LED -) com uma fonte de tensão elétrica que provi- dencia uma tensão de alimentação conforme a tabela 4 na página 102.

  • GN 15/30/50 ESP: retire a conexão de arame da po- sição 7 (veja fig. 2 e tabela 2 na página 108).
  • GN 15/30/50, GN 15/30/50 E, GN 30/50 minijack, GN 155 SET, HM 1000: retire a conexão de arame J2 (veja fig. 4 na página 112).
  • GN 30 OC: retire o cabo de alimentação do LED da fonte de tensão elétrica. Uma vez desativado, o anel LED fica quase invisível, visto que sua cor é quase igual à da carcaça. DISCREET ACOUSTICS modular 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 119120 5 Especificações DISCREET ACOUSTICS modular
  • refere-se a 1V/Pa ** exceto módulo de montagem GN 30 OC Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Mód. de montagem com CK 31 CK 32 CK 33 Tipo microfone de condensador com carga permanente Característica cardióide omnidirecional hipercardióide Banda passante 50-20.000 Hz 20-20.000 Hz 50-20.000 Hz Sensibilidade 20 mV/Pa 14 mV/Pa 20 mV/Pa -34 dBV* -37 dBV* -34 dBV* Impedância elétrica <600 Ω <600 Ω <600 Ω Impedância de carga >2000 Ω >2000 Ω >2000 Ω nominal Alimentação elétrica 9 - 52 V alimentação fantasma conforme o IEC 61938 Necessita de adaptador DPA-P ou DPA (integrado nos módulos de montagem GN** e HM 1000) Medidas 13Ø x 25 mm 13Ø x 25 mm 13Ø x 25 mm Conetor** XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 Mód. de montagem com CK 47 CK 80 Tipo microfone de condensador com carga permanente Característica hipercardióide hipercardióide direcional Banda passante 20-20.000 Hz 60-15.000 Hz Sensibilidade 16.5 mV/Pa 30 mV/Pa -35,5 dBV* -30 dBV* Impedância elétrica <600 Ω <600 Ω Impedância de carga >2000 Ω >2000 Ω nominal Alimentação elétrica 9 - 52 V alimentação fantasma conforme o IEC 61938 Necessita de adaptador DPA-P ou DPA (integrado nos módulos de montagem GN** e HM 1000) Medidas 13Ø x 154 mm 13Ø x 128 mm Conetor** XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 120121 5 Especificações DISCREET ACOUSTICS modular Resposta de freqüência e diagrama polar CK 31 Resposta de freqüência e diagrama polar CK 32