MX5021 - Alto-falante ALTEC LANSING - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MX5021 ALTEC LANSING em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MX5021 - ALTEC LANSING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MX5021 da marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE UTILIZADOR MX5021 ALTEC LANSING
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água — Este aparelho não deverá ser exposto a
gotejamento ou salpicos de água e não devem ser colocados objectos com líquidos, como vasos, em cima do mesmo.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante. O aparelho não deverá ser colocado numa cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho não deverá ser colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou armário que possam impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A ventilação não pode ser obstruída tapando as aberturas com objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não deverão ser colocados sobre o aparelho quaisquer fontes de chama viva, tais
10. Não ignore a função de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha
polarizada tem duas palhetas, uma mais larga que a outra. Uma ficha de ligação à terra tem duas palhetas e uma terceira ponta para ligação à terra. A palheta larga ou a terceira ponta estão lá para sua protecção. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, contacte um electricista para proceder à substituição da tomada.
11. Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou trilhado — em especial as respectivas
fichas, tomadas e no local de saída do aparelho.
12. Não instale numa área em que não tenha acesso à tomada. Desligar a ficha da tomada
é a única forma de remover completamente a corrente do aparelho e deve estar sempre acessível.
13. Fonte de alimentação — Utilize apenas as fontes de alimentação do tipo especificado
nas instruções de funcionamento ou conforme marcado no aparelho. Caso esteja incluída uma fonte de alimentação adicional neste aparelho, não a substitua por qualquer outra — utilize apenas as fontes de alimentação fornecidas pelo fabricante.
14. Desligue este aparelho durante tempestades ou quando o aparelho não for utilizado
durante um longo período de tempo.
15. Contacte apenas pessoal técnico qualificado para efectuar quaisquer reparações. A
reparação é necessária sempre que o aparelho esteja danificado, como por exemplo, com o cabo ou ficha de alimentação danificados, quando é derramado líquido para dentro do aparelho ou quando entrem objectos para dentro do mesmo, quando o aparelho tiver sido exposto à chuva ou humidade, sempre que não funcione correctamente ou sempre que sofra uma queda. Para reparação, contacte pessoal técnico qualificado, devolva o aparelho ao distribuidor ou ligue para a linha de assistência da Altec Lansing para obter ajuda.
16. Para produtos que incluam pilhas, consulte os regulamentos locais para se informar sobre
como eliminar as pilhas.
17. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
18. Apenas deve utilizar-se com o carro, suporte, tripé, fixação ou mesa
especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao utilizar um carro, tenha cuidado ao mover a combinação de carro/aparelho para evitar danos causados pela queda da mesma. GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING (GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPEIA E ÁSIA) O que cobre a garantia?: A Altec Lansing garante que os seus produtos estão livres de defeitos de material e de manufactura, com as excepções abaixo referidas. Qual é o período de cobertura?: Para unidades adquiridas na União Europeia ou Ásia, esta garantia tem uma validade de dois anos a partir da data de compra. Para unidades não adquiridas na União Europeia ou Ásia, esta garantia tem uma validade de um ano a partir da data de compra. O termo de quaisquer garantiasobrigatórias por lei termina quando a garantia limitada termina. Alguns estados e/ou estados membros a União Europeia não permitem limitações durante a duração da garantia, por isso a limitação em cima poderá não se aplicar a si. O que não cobre a garantia?: Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou falha que ocorra como resultado de: uma instalação incorrecta; má utilização ou falta de cumprimento das indicações do produto; abuso; ou utilização inadequada, acidental ou defeituosa do equipamento. (Para mais informações sobbre uma instalação, operação e utilização correctas, consulte o manual fornecido com o produto. Se necessitar de um manual de substituição, pode transferir um manual em www.alteclansing.com.) Também, quaisquer danos consequenciais e incidentais não são cobertos nesta garantia. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, por isso a limitação ou exclusão poderão não se aplicar a isso. O que faz a Altec Lansing para solucionar o problema?: A Altec Lansing pode, por sua opção, reparar ou substituir qualquer produto que esteja defeituoso no material ou na manufactura. Se o seu produto já não estiver a ser fabricado, ou se estiver disponível em stock, a Altec Lansing, pro sua opção, pode substituir o produto por um produto semelhante ou melhor da Altec Lansing. Como obter o Serviço de Garantia: Para reparar ou substituir um produto dentro da garantia, deve contactar a Altec Lansing durante o período de garantia através do email (csupport@alteclansing.com). Deve incluir no seu email, o seu nome, endereço, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema ocorrido. Nos Estados Unidos da América, pode contactar a Altec Lansing pelo telefone 1-800-ALTEC88 — tenha a mesma informação disponível. Se o problema estiver relacionado com um defieto de material ou de manufectura, a Altec Lansing irá fornecer-lhe uma autorização de devolução e instruções de envio. As devoluções deverão ser por conta do cliente e deverão ser acompanhadas pelo comprovativo original de compra. Deverá assegurar o envio adequado uma vez que é o responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing. Como é que a lei estatal interfere com os seus direitos?: Esta garantia atribui-lhe difeitos legais e também poderá ter outros direitos que podem variar de estado para estado. Note que na União Europeia, você como consumidor poderá ter outros direitos legais sob legislação dos Estados membros da União Eurpeia em vigor no que diz respeito à venda de produtos da Altec Lansing. Essses direitos não são afectados por esta garantia. As garantias limitadas acima referidas e as soluções disponíveis são as únicas garantias para o comprador se, e para, e durante a sua vigência, forem válidas e impostas sob a lei aplicável.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
As resposta à maior parte das questões sobre instalação e desempenho podem ser consultadas no guia de Diagnóstico de falhas. Também pode consultar as FAQs na secção de apoio ao cliente do nosso website em www.alteclansing.com. Caso não consiga encontrar a informação que necessita, contacte a nossa equipa de serviço de apoio ao cliente para obter ajuda antes de devolver a unidade ao seu fornecedor de acordo com a sua política de devolução de produtos. Tel: 800-258-3288 Email: csupport@alteclansing.com Se se encontra fora dos Estados Unidos da América, visite o nosso website em www.alteclansing.com e seleccione a sua região para localizar o distribuidor do seu país. Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com.
DISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL
Clientes internacionais: Para mais informações no que diz respeito aos produtos da Altec Lansing noo seu país, visite www.alteclansing.com e clique na sua região. DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de coleta aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a evitar conseqüências negativas potenciais para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causados por tratamento inadequado dos resíduos deste produto. A reciclagem de materiais ajudará a economizar recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo residencial. CUIDADO Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição. ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.14
Bem-vindo à Altec Lansing. Gostaríamos de agradecê-lo por adquirir no Sistema de Áudio Potencializado MX5021 Certificado THX. Duas controladores de polipropileno de médios/graves acoplados com um tweeter de carga direccional proporcionam aos satélites do Mx5021 mais resposta, menos distorção de som, o que aprimora o áudio dos aparelhos de MP3, CD, cassete, DVD, jogos de consolo e outras fontes de áudio/vídeo. Para ver os outros Sistemas de Áudio Potencializado Altec Lansing, por favor, visite-nos em nosso sítio da Web, em www.alteclansing.com. Conteúdo da Caixa
- Adaptador Y para jogos de consolo
- Manual Colocando os Altifalantes Subwoofer Advertência: O subwoofer NÃO é magneticamente blindado, de maneira que deve guardar pelo menos a distância de 60 cm (2 pés) de monitores de PC, aparelhos de TV, discos duros de computador e outros meios magnéticos (discos flexíveis, fitas de computador ou de áudio, etc.) O subwoofer é não direccional, portanto não necessita de ser colocado em qualquer local em particular. Colocá-lo no chão, perto de uma parede ou a um canto ampliará a eficiência dos baixos; assegure-se de prover ao mesmo uma ventilação adequada. Disponha os altifalantes satélites para se adequarem ao seu gosto de ouvinte. Os altifalantes são magneticamente blindados e podem ser colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de Monitor de PC ou TV, sem distorcerem a imagem. Fazendo as Conexões Advertência: Não insira a ficha adaptadora de força do sistema de altifalantes em uma tomada CA até que todas as outras conexões sejam feitas. Além disso, desligue a fonte de seu áudio, conectando suas saídas às entradas do MX5021. Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas abaixo.
1. Há dois fios de altifalante de igual comprimento. Seleccione um deles,
solte a presilha de mola vermelha na traseira do satélite ESQUERDO e insira o fio com a marca em vermelho nela. Em seguida, solte a presilha de mola preta, no satélite ESQUERDO e insira a outra metade do fio acoplado. A outra ponta do fio do altifalante deve ser conectada à traseira do subwoofer, dentro do conjunto de presilhas de mola “ESQUERDO”. Insira o fio marcado em vermelho dentro da presilha de mola vermelha e o outro fio dentro da presilha de mola preta.
2. Seleccione o fio de altifalante restante, solte a presilha de mola
vermelha na traseira do satélite DIREITO e insira o fio com a marca em vermelho nela. Em seguida, solte a presilha de mola preta, no satélite DIREITO e insira a outra metade do fio acoplado. A outra ponta do fio do altifalante deve ser conectada à traseira do subwoofer, dentro do conjunto de presilhas de mola “DIREITO”. Insira o fio marcado em vermelho dentro da presilha de mola vermelha e o outro fio dentro da presilha de mola preta.
4. Conecte uma ponta do cabo de áudio de entrada (com conectores
Conecte o cabo de entrada de áudio verde-limão ao conector verde- limão correspondente no adaptador Y do jogo de consolo. Em seguida, afixe as outras pontas do adaptador Y (com conectores RCA vermelho e branco) às saídas de áudio RCA correspondentes vermelha e branca de seu consolo do jogos ou TV. A documentação de seu consolo de jogos ou TV deve o ajudar a determinar quais os conectores a usar. ENTRADA AUXILIAR Esta entrada auxiliar ou secundária está localizada no subwoofer. Conecte qualquer fonte de áudio que tenha uma ficha de 3,5mm (i.e. ficha estilo audiofone), inclusive aparelhos portáteis de CD ou MP3. Cuidado: Assegure-se de que a fonte de áudio disponha de uma ficha de saída de linha. Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Verifique o manual do proprietário para mais informações acerca de seu dispositivo de áudio. Observação: Pode precisar de um cabo que tenha fichas RCA em uma ponta e uma ficha macho de 3,5mm na outra ou fichas estereofónicas de 3,5 mm em ambas as pontas. Esses tipos de fichas podem ser adquiridos na maioria das lojas de electrónicos. Ligando
1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, ligue o cabo de força
CA da traseira do subwoofer à tomada CA de saída.
2. Ligue a fonte de áudio
3. Ligue o sistema de altifalantes MX5021, por pressionar o botão de
potência na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED (lâmpada equalizadora) na controladora a fio iluminar-se-á perto do botão de potência , a indicar que a potência está activada. Pressione o botão “Potência” , novamente, para desligar o sistema. Observação: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu sistema de altifalantes MX5021, ligue primeiro sua fonte de áudio. Usar o Controlo Remoto e Controladora a Fio Controlo de Volume Mestre O botão da controladora a fio é o controlo de volume mestre para o sistema de altifalantes. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido anti-horário para diminuir o volume. Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+ “ pressionado para elevar o volume, ou pressione e mantenha o botão “– “ pressionado para diminuir o volume. O EQ LED iluminar-se-á na controladora a fio para indicar o nível de volume. O número do LED aceso aumentará segundo o volume se eleve até um máximo de 5, em pleno volume. Sistema de Áudio Potencializado de Três Peças MX502115 Graves Pressione o botão de graves, na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED iluminar-se-á perto do botão de graves. Ao usar a controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário para elevar os graves e em sentido anti-horário para diminuir os graves. Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+ “ pressionado para elevar os graves, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado para diminuir os graves. Um LED iluminar-se-á e se deslocará na controladora a fio para indicar a alteração dos níveis de grave. O LED estacionará na posição direita mais distante para graves máximos e na posição esquerda mais distante para o mínimo de graves. Depois de uns poucos segundos, os graves voltarão ao padrão no volume principal. Para retornar ao controlo de graves, pressione novamente o botão de graves. Agudos Pressione o botão de agudos, na controladora a fio ou remoto sem fio. Um EQ LED iluminar-se-á perto do botão de agudos. Ao usar a controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário para elevar os agudos e em sentido anti-horário para diminuir os agudos. Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+ “ pressionado para elevar os agudos, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado para diminuir os agudos. Um LED iluminar-se-á e se deslocará na controladora a fio para indicar a alteração dos níveis de agudos. O LED estacionará na posição direita mais distante para agudos máximos e na posição esquerda mais distante para o mínimo de agudos. Depois de uns poucos segundos, os agudos voltarão ao padrão no volume principal. Para retornar ao controlo de agudos, pressione novamente o botão de agudos. Compasso de Espera Para emudecer o MX5021, pressione o botão “stand-by”(compasso de espera), na controladora a fio ou remoto sem fio. O LED azul localizado perto do botão de potência desligar-se-á. Para anular o mudo, pressione o botão stand-by novamente. É importante observar que enquanto em modo stad-by, o sistema continua a receber potência. Para desligar completamente o NX5021, pressione o botão stand-by na controladora a fio ou remoto sem fio e, em seguida, desconecte a unidade da parede. AUDIOFONES Para usar audiofones com o sistema, ligue-os na ficha de pino rotulada na lateral da controladora a fio. Quando os audiofones estiverem conectados, tanto os satélites como o subwoofer emudecem. Não é possível inserir o conector DIN da controladora a fio no subwoofer. Nenhuns LEDs estão acesos. A controladora não funciona. Alguns dos pinos estão tortos. A força não está ligada. Adaptador de potência não está conectado à tomada de saída da parede e ao subwoofer. Dispositivo de protecção contra picos de tensão (se usado) não está ligado. A controlada a fio não está conectada ao subwoofer. Tomada de saída da parede não está a funcionar. O conector DIN não está inserto na ficha de pino do subwoofer. Tente, delicadamente, endireitar os pinos com pinças ou alicates bem pequenos. Se isso não funcionar, contacte o Departamento de Apoio ao Consumidor da Altec Lansing para mais instruções. Pressione o botão de Potência, na controladora a fio ou controlo remoto. Desconecte e, em seguida, volte a conectar o adaptador de potência tanto à tomada da parede como ao subwoofer. Se o adaptador de potência estiver conectado a um dispositivo protector de picos de tensão, se certifique que o protector de picos de tensão esteja ligado. Conecte a controladora a fio ao subwoofer. Ligue outro dispositivo à mesma tomada da parede para garantir se a tomada está a funcionar. Verifique se o conector DIN cinza está firmemente inserto dentro da ficha de pino do conector DIN, no subwoofer. Se certifique que os pinos estejam alinhados entre a ficha e a ficha de pino. Lembre-se, a seta deve estar de face para cima. Diagnóstico de Falhas Sintoma Possível Problema Solução SPL: 103 dB Driver (por Satélite): Dois drivers de 3" de longa amplitude e um tweeter de 1" SUBWOOFER Driver: Um woofer de 6,5" de longo alcance
REQUISITOS DE POTÊNCIA
Estados Unidos, Canadá e países da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos que se apliquem, Argentina, Chile e Uruguai: 230 V AC @ 50 Hz Aprovado por ETL/cETL/CE/IRAM Especificações do Sistema16 Nenhum som se ouve de um ou mais altifalantes. Sons de estalidos provenientes dos altifalantes. O som está distorcido. Interferência de rádio. Nenhum som vem do subwoofer. Zumbido baixo proveniente do subwoofer. Zumbido alto proveniente do subwoofer. Graves insuficientes provenientes do subwoofer. Graves excessivos provenientes do subwoofer. Ecrã de TV distorcido. A força não está ligada. O volume está ajustado muito baixo. O cabo de áudio não está conectado na fonte de áudio. O cabo de áudio está conectado na saída errada na fonte de áudio. Problema com o dispositivo-fonte de áudio. Má conexão. Problema com o seu dispositivo-fonte de áudio. Nível de volume ajustado muito alto. A fonte de som está distorcida. Proximidade de uma torre de rádio. O volume do subwoofer está ajustado muito baixo. A fonte de som tem pequeno conteúdo de baixa frequência. A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que está dentro da frequência de áudio do subwoofer. Má conexão. Volume em seu dispositivo-fonte de áudio ajustado muito alto. Ajuste de graves está muito baixo. Má conexão. Ajuste de graves está muito alto. Subwoofer muito próximo do ecrã de TV. Verifique se o cabo de força CA está ligado tanto na tomada de saída da parede e no subwoofer. Verifique se o botão de Potência está premido e se um EQ LED azul está iluminado. Gire o botão rotatório para a direita, para elevar o volume mestre do sistema. Verifique o nível de volume no sistema de jogos de vídeo ou dispositivo-fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio. Conecte o cabo de áudio da fonte de áudio. Verifique as conexões de ficha tanto no subwoofer como na fonte de áudio. Assegure-se de que esses cabos de sinal estejam insertos firmemente nas fichas de pino correctas. Se certifique de que um cabo está conectado às fichas de pino de saída na fonte de áudio, para as fichas de pino de entrada no subwoofer MX5021. Teste os altifalantes com outra fonte de áudio. Verifique todos os cabos. Se certifique de que estejam conectados nas fichas de pino “line-out”(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu dispositivo-fonte de áudio. Teste os altifalantes, por usar outra fonte de áudio (p.ex., aparelhos de VCR, DVD, reprodutores portáteis de CD, aparelhos de cassete ou rádio FM). Diminua o nível de volume em sua controladora a fio do MX5021 ou o nível de volume em sua fonte de áudio (se possível). Tente uma fonte de som diferente, como um CD de música. Desloque seus altifalantes para ver se a interferência desaparece. Se não, você pode precisar comprar um cabo estereofónico blindado em sua loja de electrónicos local. Ajuste o nível de graves na controladora a fio ou remota. Tente um jogo, película ou música—qualquer coisa com tons de grave mais proeminentes. Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de altifalantes estiver ligado sem uma fonte de áudio a tocar ou quando o volume estiver ajustado em um nível extremamente baixo. Se estiver a usar um dispositivo protector contra picos de tensão com seu sistema de altifalantes MX5021, desconecte e ligue o adaptador de potência directamente em uma saída CA da tomada de parede. Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que estejam a fazer uma conexão “limpa”. Desconecte seu cabo estereofónico da fonte de áudio. Se o zumbido baixo desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio. Ajuste o nível de graves na controladora a fio ou remota. Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e a fazer uma conexão segura. Diminua o nível de graves na controladora a fio ou remota. Em virtude de o subwoofer NÃO SER magneticamente blindado, pode causar distorção se estiver colocado muito perto de seu ecrã de TV. Desloque o subwoofer para que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu ecrã de TV. Sintoma Possível Problema Solução17 Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone. Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato. Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza d’istruzioni operative e di manutenzione importanti all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
Notice-Facile