MX5021 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX5021 ALTEC LANSING en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX5021 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX5021 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO MX5021 ALTEC LANSING
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua: este aparato no debe estar expuesto a goteos o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo según las instrucciones del fabricante.
No debe situarse el aparato en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. No debe colocarse el aparato en una instalación tal como una librería o un armario cerrados que puedan impedir el flujo de aire por los orificios de ventilación. No debe impedirse la ventilación cubriendo los orificios con elementos tales como períodicos, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de
calefacción, cocinas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No deben colocarse llamas al aire, por ejemplo velas encendidas, encima del aparato.
10. No neutralice la finalidad de seguridad de los enchufes con toma de tierra o polarizados.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene una tercera clavija para la toma de tierra. Esta clavija de toma de tierra se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
11. Proteja el cable de alimentación ante pisadas o golpes, especialmente en los enchufes,
receptáculos y en el punto en que salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. Desconectar el
enchufe de alimentación es la única manera eliminar por completo la alimentación del producto y debe estar accesible en todo momento.
13. Fuente de alimentación: utilice solamente fuentes de alimentación del tipo especificado
en las instrucciones de funcionamiento o como esté indicado en el aparato. Si se incluye una fuente de alimentación aparte con este aparato, no la sustituya por otra fuente de alimentación. Utilice solamente las fuentes de alimentación proporcionadas por el fabricante.
14. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante
15. Sólo debe ser reparado por personal del servicio técnico cualificado. Es necesaria la
asistencia del servicio técnico cuando se ha dañado el aparato de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado un cable de alimentación o un enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Para efectuar reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
16. Para los productos que llevan pilas, consulte las normas locales para el desecho correcto
17. Utilice únicamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
18. Sólo debe utilizarse con el carro, soporte, trípode, sujeción o mesa
especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar que caiga y cause daños. ALTEC LANSING GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA) ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tienen defectos de materiales o de construcción, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura?: Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, esta garantía tiene una validez de dos años a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia, esta garantía tiene una validez de un año a partir de la fecha de compra. El plazo de las garantías legales implícitas caducará cuando caduque la garantía limitada. Algunos estados y países de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas por lo que las limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables en su caso. ¿Qué no cubre la garantía?: Esta garantía no cubre cualquier defecto, anomalía de funcionamiento o error que sea el resultado de: instalación incorrecta, uso inadecuado o no seguir las instrucciones del producto; maltrato; o uso con un equipo incorrecto, inadecuado o anómalo. (Para obtener información sobre la instalación, funcionamiento y uso correctos, consulte el manual suministrado con el producto. Si precisa un manual de sustitución, puede descargarlo de www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños suplementarios y emergentes no están cubiertos por esta garantía. Algunos países no permiten la exclusión de los daños suplementarios o emergentes por lo que la limitación o exclusión anteriores pueden no ser aplicables en su caso. ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema?: Altec Lansing reparará o sustituirá (según considere adecuado) todo producto que presente defectos de materiales o construcción. Si el producto ya no se fabrica, o si no hay existencias del mismo, Altec Lansing puede decidir sustituir el producto por otro producto de Altec Lansing similar o superior. Cómo beneficiarse del servicio de garantía: Para reparar u obtener un producto de sustitución de un producto cubierto por la garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía por correo electrónico (csupport@alteclansing.com). En su mensaje de correo electrónico debe incluir su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema que experimenta. En los Estados Unidos, también puede ponerse en contacto con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 (por favor esté preparado para indicar la misma información). Si el problema está relacionado con un defecto de materiales o de construcción, Altec Lansing proporcionará una autorización de devolución e instrucciones para el envío de la devolución. Los gastos del envío de devolución correrán a cargo del cliente y la devolución debe ir acompañada de la prueba de compra original. Deberá asegurar el envío según corresponda porque usted es responsable del producto hasta que llegue a Altec Lansing. ¿Cómo afectan las leyes estatales a sus derechos?: Esta garantía le otorga derechos legales y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Tenga en cuenta que en la Unión Europea usted, como consumidor, puede tener otros derechos legales bajo la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rijan la venta de los productos de Altec Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos. Las garantías limitadas y recursos mencionados son garantías y recursos disponibles únicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) válidos y obligatorios bajo la legislación aplicable.
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si reside en Norte América y aun así no encuentra la información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de nuestra política de devolución. Tel: 800-258-3288 Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Si reside fuera de Norte América, visite nuestro sitio web en www.alteclansing.com y seleccione su país para localizar el distribuidor local. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y pulse en el país correspondiente. GESTIÓN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS Este símbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse como basura normal. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se desecha correctamente está ayudando a prevenir las consecuencias negativas potenciales al medio ambiente y a la salud humana que se podrían producir si se diera un tratamiento incorrecto a estos residuos. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de tratamiento de residuos domésticos de su localidad. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas queden al descubierto. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.10
Bienvenido a Altec Lansing. Deseamos agradecerle por comprar el Sistema de Audio Amplificado THX-Certificado MX5021. Dos amplificadores de polipropileno de nivel medio de graves acoplados a un altavoz de agudos con excitador de compresión, proporcionan a los altavoces satélite un sonido más sensible, menos distorsionado que mejora el audio de los reproductores MP3, reproductores de CD, reproductores de cassette, reproductores DVD, consolas de juegos y otras fuente de vídeo/audio. Para ver otros Sistemas de Audio Amplificado de Altec Lansing, visite nuestro sitio web en www.alteclansing.com. Contenido de la caja
- Controlador alámbrico
- Cable estéreo de 3.5 mm
- Adaptador Y de juegos de consola
- Manual Ubicación de los altavoces Subwoofer Advertencia: El subwoofer NO ESTÁ blindado magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras, o cualquier otro medio (discos flexibles, cintas de audio o de computación, etc.) El subwoofer no es direccional, por lo tanto no es necesario ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide de que tenga la ventilación adecuada. Disponga los altavoces satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha. Los altavoces satélite cuentan con blindaje magnético, y se pueden colocar cerca de un monitor de computadora o televisor sin que causen distorsión de la imagen. Cómo hacer las conexiones Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentación del sistema de altavoces en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. También apague su fuente de audio conectando sus salidas a las entradas del MX5021. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, sírvase seguir cuidadosamente la secuencia de conexión que se describe a continuación.
1. Hay dos cables de altavoces de igual longitud. Seleccione uno de ellos,
oprima el clip de resorte ubicado en la parte posterior del altavoz satélite IZQUIERDO e inserte el cable que tiene la marca roja. A continuación, oprima el clip de resorte Negro ubicado en el altavoz satélite IZQUIERDO e inserte la otra mitad del cable acoplado. El otro extremo del cable del altavoz debe conectarse en la parte posterior del subwoofer dentro del grupo “IZQUIERDO” de clips de resorte. Inserte el cable marcado con rojo dentro del clip de resorte de color rojo y el otro cable dentro del clip de resorte negro.
2. Seleccione el cable de altavoz restante, oprima el clip de resorte
ubicado en la parte posterior del altavoz satélite IZQUIERDO e inserte el cable que tiene la marca roja. A continuación, oprima el clip de resorte negro ubicado en el altavoz satélite DERECHO e inserte la otra mitad del cable acoplado. El otro extremo del cable del altavoz debe conectarse en la parte posterior del subwoofer dentro del grupo “DERECHO” de clips de resorte. Inserte el cable marcado con rojo dentro del clip de resorte de color rojo y el otro cable dentro del clip de resorte negro.
3. Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador
alámbrico en la clavija “CONTROLLER” (CONTROLADOR) que se encuentra en la parte posterior del subwoofer. Nótese que la flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba.
4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores
verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la parte posterior del subwoofer, rotulado INPUT (Entrada).
5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente
AUDIO DE LA COMPUTADORA
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color verde lima, y generalmente están rotulados como “1” o “Main” (Principal)), tal como se describe en la documentación que acompaña la tarjeta de sonido de su computadora. DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD, REPRODUCTOR MP3, ETC.) Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de los auriculares del dispositivo.
Conecte el cable de entrada de audio verde lima al conector de color verde lima que corresponda en el Adaptador-Y de la consola de juegos. Luego una los otros extremos del adaptador Y (con los conectores de RCA rojo y blanco) a las salidas correspondientes de audio RCA roja y blanca de su consola de juegos o televisión. La documentación que acompaña su consola de juegos o televisión lo ayudará a determinar que conectores debe usar.
CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR
Este conector de entrada auxiliar o secundario se encuentra ubicado en el subwoofer. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un enchufe estéreo de 3.5mm (como un enchufe de auriculares), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portátiles. Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio. Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3.5 mm en el otro o conectores estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. Este tipo de enchufes se pueden adquirir en la mayoría de tiendas de artículos de electrónica. Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el
cordón de alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del subwoofer, en una toma de CA de la pared.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de altavoces MX5021 pulsando el botón de
encendido del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. Un indicador EQ LED azul del controlador alámbrico, se iluminará junto al botón de encendido indicando que el artefacto está encendido. Vuelva a pulsar el botón “Power” para apagar el sistema. Nota: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su sistema de altavoces MX5021, siempre encienda primero la fuente de audio. Cómo usar el control remoto y controlador alámbrico Control de volumen maestro El botón del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistema de altavoces. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Al utilizar el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuir el volumen. Los indicadores EQ LED azules ubicados en el controlador alámbrico se iluminarán para indicar el nivel de volumen. El número de los indicadores LED que se iluminarán aumentará a medida que aumente el volumen hasta un máximo de 5 en volumen completo. Sistema de audio amplificado de tres piezas MX502111 SPL: 103 dB Amplificadores (por satélite): Dos amplificadores de banda amplia de 3" y un altavoz de agudos de 1" SUBWOOFER Amplificador: Un subwoofer larga de 6.5"
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN
Estados Unidos, Canadá y países latinoamericanos pertinentes: 120 V AC de 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos pertinentes, Argentina, Chile y Uruguay: 230 V AC de 50 Hz Aprobado por: ETL/cETL/CE/IRAM System Specifications Graves Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. Se iluminará un indicador EQ LED azul junto al botón de graves. Al utilizar el controlador alámbrico, gire el botón del volumen maestro hacia la derecha para aumentar los graves y hacia la izquierda para disminuirlos. Al utilizar el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuir los graves. Se iluminará y moverá un indicador LED ubicado en el controlador alámbrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicador LED se ubicará en la posición derecha extrema para un nivel máximo de graves y en la posición izquierda extrema para un nivel mínimo de graves. Después de unos segundos, los graves volverán por defecto al volumen principal. Para volver al control de graves, pulse nuevamente el botón de graves. Agudos Pulse el botón de agudos ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. Se iluminará un indicador EQ LED azul junto al botón de agudos. Al utilizar el controlador alámbrico, gire el botón del volumen maestro hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la izquierda para disminuirlos. Al utilizar el control remoto pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar los agudos o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuirlos. Se iluminará y moverá un indicador LED ubicado en el controlador alámbrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicador LED se ubicará en la posición derecha extrema para un nivel máximo de agudos y en la posición izquierda extrema para un nivel mínimo. Después de unos segundos, los agudos volverán por defecto al volumen principal. Para volver al control de agudos, pulse nuevamente el botón de agudos. En espera Para que deje de funcionar el MX5021 pulse el botón en espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. El indicador LED azul ubicado junto al botón de encendido se apagará. Para que vuelva a funcionar, pulse el botón en espera nuevamente. Es importante hacer notar que durante el tiempo en que se encuentra en modo en espera, el sistema continua recibiendo energía. Para apagar totalmente el MX5021, pulse el botón en espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico y luego desenchufe la unidad de la toma de la pared. AURICULARES Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en la parte frontal del controlador alámbrico. Cuando los auriculares se encuentran conectados, los dos altavoces satélite y el subwoofer dejan de funcionar. No se puede insertar el conector DIN del controlador alámbrico en el subwoofer. Ningún indicador LED está encendido. El controlador no funciona. Algunos de los pines están doblados. El sistema no está encendido. El adaptador de alimentación no está conectado a la toma de la pared ni al subwoofer. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. El controlador alámbrico no está conectado al subwoofer. La toma de corriente de la pared no funciona. El conector DIN no esta insertado en la clavija del subwoofer. Intente enderezar suavemente los pines con pinzas o alicates muy pequeños. Si esto no funcionara, póngase en contacto con el Departamento de Soporte al Usuario de Altec Lansing para mayores instrucciones. Pulse el botón de encendido del controlador alámbrico. Desconecte y luego conecte nuevamente el adaptador de alimentación a la toma de la pared y al subwoofer. Si el adaptador de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos esté encendido. Conecte el controlador alámbrico al subwoofer. La toma de corriente de la pared no funciona. Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la clavija del conector DIN del subwoofer. Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacia arriba. Guía para solucionar problemas Síntoma Problema posible Solución12 Uno o más de los altavoces no emite sonido alguno. Los altavoces emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio. El subwoofer no emite sonido alguno. El subwoofer emite un zumbido bajo. El subwoofer emite un zumbido alto. El subwoofer no emite el nivel de graves suficiente. El subwoofer emite demasiados graves. Imagen del monitor/televisor distorsionada. El sistema no está encendido. El volumen está fijado demasiado bajo. El cable de audio no está conectado a la fuente de audio. El cable de audio está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Mala conexión. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. El nivel de volumen está fijado demasiado alto. La fuente de sonido está distorsionada. Está demasiado cerca de una torre de radio. El volumen del subwoofer está demasiado bajo. La fuente de sonido tiene poco contenido de baja frecuencia. La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual se encuentra dentro de la frecuencia de audio del subwoofer. Mala conexión. El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto. El ajuste de graves está demasiado bajo. Mala conexión. El ajuste de graves está demasiado alto. El subwoofer está demasiado cerca del monitor/televisor. Verifique que el cordón de alimentación de CA del subwoofer esté conectado al subwoofer y a la toma de la pared. Verifique que haya pulsado el botón de encendido y que el indicador EQ LED esté iluminado. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el volumen maestro del sistema. Verifique el nivel de volumen del sistema de juegos de vídeo o dispositivo alternativo de fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio. Conecte el cable de audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe del subwoofer y el de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas adecuadas. Asegúrese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del subwoofer del sistema MX5021. Pruebe los altavoces con otra fuente de audio. Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a las clavijas de “línea de salida” o “audio de salida” ubicadas en el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los altavoces utilizando otra fuente de audio (como por ejemplo un VCR, DVD, reproductor de CD portátil, reproductor de cassettes o radio FM). Disminuya el nivel de volumen del controlador alámbrico de su sistema MX5021 o el nivel de volumen de la fuente de audio (si es posible). Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Mueva sus altavoces para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario, puede adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos electrónicos. Ajuste el nivel de graves del controlador alámbrico o control remoto. Inténtelo con un juego, película o canción—cualquier elemento con tonos de bajo más notorios. Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de altavoces está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo. Si está utilizando un protector de picos con su sistema de altavoces MX5021, desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared. Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados adecuadamente. Desconecte su cable estéreo de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio. Ajuste el nivel de graves del controlador alámbrico o control remoto. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara. Disminuya el nivel de graves del controlador alámbrico o control remoto. Debido a que el subwoofer NO ESTÁ blindado magnéticamente, puede provocar distorsión de la imagen si se coloca demasiado cerca del monitor/televisor. Mueva el subwoofer manera que se encuentre por lo menos a 2 pies del monitor/televisor. Síntoma Problema posible Solución13 O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas. Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador. Solicite serviços a um técnico habilitado. O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento.
- Cabo de Áudio Estereofónico de 3.5 mm
ManualFacil