MX5021 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX5021 ALTEC LANSING en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MX5021 ALTEC LANSING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX5021 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX5021 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO MX5021 ALTEC LANSING
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aslamente en el interior del producto queoulda tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga electrica.

Precaución: Para evitar el rísgo deCHOque electrico, no retire la cubierta (o parte posterior).En su interior hay piezas que solo deben ser Manipuladas por personalriallicado.

El signo de exclamación encerrado Dentro de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instruciones de realización y mantenimiento en la documentación que accompanies al aparato.
PRECAUCION
Para evaporar descargas electricas no utilise este enchufe (polarizzato) con un alargador, toma de pared uOTHERo tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completeness las clavijas para evaporar que estas queden al descubierto.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
-
Lea estas instrucciones.
-
Guarde estas instrucciones.
-
Haga caso de todas las advertencias.
-
Siga todas las instrucciones.
-
No utilise este aparato circa de agua: este aparato no unde estar expuesto a goteos o salpicaduras y no deben colocarse objetivos llenos de liquido, tales como jarrones, encima del aparato.
-
Limpielo unicamente con un paño seco.
-
No bloque les orificios de ventilación. Instaleo según las instruetiones del fabricante. No de se table arapato en una cama, sofa, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. No deble colocarse el aparato en una instalación tal como una librería o un armario cerrados que podan impeder el flujo de aire por los orificios de ventilación. No depeimidire la ventilación cubriendo los orificios con elementos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
-
No instale el aparato cercía de fuentes de calor tales como radiadores, rejalillas de calefaction, cocinas, uOthers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
-
No deben colocarse llamas al aire, por exemple velas encendidas, encima del aparato.
-
No neutralice la finalidad de seguidad de los enchufes con toma de tierra o polarizados. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la othera. Un enchufe con toma de tierra tiene unautherca clavija para la toma de tierra.Esta clavija de toma de tierra se proporciona para su calidad. Si el enchufe proporcionado no entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentacion ante pisadas o golpes, especially en los enchufes, receptaculos y en el punto en que salen del aparato.
-
No lo instale en un area que impida el acces al enchufe de alimentacion. Desconectar el enchufe de alimentacion es la una waya eliminar por complete la alimentacion del producto y deben estar accesible en todo momento.
-
Fuente de alimentación: utilise solamente fuentes de alimentación del tipoyards en las instrucciones de configuraciones o como este indicado en el aparato. Si se incluye una fuente de alimentación aparte con este aparato, no la sustituya para otra fuente de alimentación. Utilice solamente las fuentes de alimentación proportionsadas por el fabricante.
-
Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no seutilice durante largos periodos.
-
Sólo debe ser reparado por personal del servicecio专业技术 comolicado. Es necesaria la asistencia del servicecio专业技术 cuando se ha danoi el aparato de una forma, por exemple si se ha dañado un cable de alimentacion o un enchufe, si se ha cerrado liquido o han caido objetos Dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caido. Para efectuar reparaciones, deben enviaré el aparato al personal de servicecio专业技术,entararlo al distribuidor o llamar a la linea de servicecio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
-
Para los produits que搬迁an pilas, consulte las normas locales para el desecho correcto de las pilas.
-
Utilice unicamente conexiones/accesorios especializados por el fabricante.
-
Só le应在zarse con el carro, soporte, tripode, sujección o mesa espécificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si se utilizes un carro,onga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evaporar que caiga y cause daños.

ALTEC LANSING GARANTIA LIMITADA DE UN ANO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS EN LA UNión EUROPEA Y ASIA)
2 Que cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus produits noienen defectos de materiales o de construction, con las exceptiones que se indician a continuación.
Cual es el periodo de cobertura?: Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, esta garantía tiene una valide de dos años a partir de la Fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia, esta garantía tiene una valide de un año a partir de la Fecha de compra. El plazo de las garantías legales implicitas cicaducar cuando caduque la garantía limitada. Algunos Estados y páises de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las garantías implicitas por lo que las limitaciones expuestos arriba peuvent no ser aplicables en su caso.
¿Qué no cubre la garantía?Esta garantía no cubreequalquier defecto, anomalía de malfunctionamento o error que sea el resultado de: instalación incorrecta, uso inadequado o no seguiras las instrucciones del producto; maltrato; o uso con un equipo incorrecto, inadequado or anomalo. (Para Obtener información sobre la instalación,funcnamente y uso correctos, consulte el manual suministrado con el producto. Si precisea un manual de sustitución, pueda descargarlo de www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños suplementarios y emergentes no están cubiertos por esta garantía. Algunos paises no permiten la exclusion de los daños suplementarios o emergentes por lo que la limitación o exclusion anterioresSEOpen no ser aplicables en su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema?: Altec Lansing reparar o sustituirá (según considere adequado) todo producto que presente defectos de materiales oestrución. Si el producto ya no se fabrica, o si no hay existencias del很差, Altec Lansing pueda decidir sustituir el producto por othero producto de Altec Lansing similar o superior.
Cómo beneficiarse del service de garantía: Para reparar u Obtener un producto de sustitución de un producto cubierto por la garantía, debe pennerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía por correto electrónico (cupport@alteclansing.com). En su mensaje de correto electrónico debe incluir su nombre, direccion, direction de correto electrónico, número de téléphone, Fecha de compra y una descripción completa del problema que experimenta. En los Estados Unidos, también puede pennerse en contacto con Altec Lansing llamando al téléphone 1-800-ALTEC88 (por favor esté preparado para indicar la misma información). Si el problema está relacionado con un defecto de materiales o de construcción, Altec Lansing proportionsaruna autorización de devolución e instrucciones para el envio de la devolución. Los gastos del envío de devolución correrán a cargo del cliente y la devolución debe iracompañada de la prueba de compra original. Debera asegurar el envío según corresponda porque usted es responsable del producto hasta que llegue al Altec Lansing.
¿como afectan las leyes estatales a sus derechos?: esta garantía le otografia derechos legales yastedue podere tenerotherschoseresquevariano aeste.oingena encuertaque en laUnión Europea usted, como consumidor, pueda tenerotreschosereslegales bajo la legislaciónnacional de los EstadosMembrosde la Unión Europea que rjanlaventa dellos productosde Altec Lansing.Esta garantia no alecta aostereschoseres.
Las garantias limitadas y recursos Mentionados son garantias y recursos disponibles unicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) validos y obligatorios bajo la leyidacion aplicable.
ATENCIONALCLIENTE
En la guía para SOLUTIONAR problemas encontrará respuestos a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionaimiento. De在京ial meera,ovable consultar las FAQ (preguntas mas frecuentes) en la sección de atencion al cliente de nuestro situ Web en www.alteclansing.com. Si reside en Norte América y aun asi no enquiryla la informacion que necestia,pongase en contacto con是我国o servicios de atencion al cliente para que le proportionscione ayudas antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de notrea politica de devoluncion.
Tel: 800-258-3288
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si reside处方为Norte America,visite{nuestro situ web en www.altelansing.com y seleccion su pais para localizar el distribuidor local.
Para Obtener la informacion masactualizada, asegurese de visiting mynistro situ Web en www.alteclansing.com.
DISTRUCION INTERNATIONAL
Clients internaciones: Para Obtener informacion acerca de la distribuccion de los productos de Altec Lansic en su pais, visite www.alteclansing.com y pulse en el pais correspondiente.
GESTION DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS VIEJOS

Este symbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse como basura normal. Por el contrario, debe levarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
Aseguaradose of que este producto se desea cuestionale esta aplicando apreventasconcevias negativas potenciales al medio ambiente y a la salute
humana que se podriánEARocrirsi se dieera un tratamente incorrerto a这些东西. El reciclaje de materiales ayudara a conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el service del tratamento de residuos domesticos de su localidad.
MX5021 SISTEMA DE AUDIO AMPLIFICADO DE TRES PIEZAS
Bienvenido a Altec Lansing. Deseamos agradecerle por comprar el Sistema de Audio Amplificado THX-Certificado MX5021. Dos amplificadores de polipropileno de nivel medio de graves acoplados a un altavoz de agudos con excitador de compresión, proportionsan a los altavoces satélite un sonido más sensible, menos distorsionado que mejor el audio de los reproductores MP3, reproductores de CD, reproductores de cassette, reproductores DVD, consolas de juegos y otheras fuente de video/audio.
Para verotirosistemasdeAudioAmplificado deAltecLansing,visite.nuestro sitio web enwww.alteclansing.com.
CONTENIDO DE LA CAJA
2 altavoces satélite
- subwoofer
- Controlador alámbrico
Control remoto inalambrico
2-Cables de altavoces
Cable estereo de 3.5mm
- Adaptador Y de juegos de consola
- Manual
UBICACION DE LOS ALTAVOCES
SUBWOOFER
Advertencia: El subwoofer NO ESTÁ blindado magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de los monitores de las computadoras,televisores, discos duros de computadoras, oequalierooto medio (discos flexibles,cintasde audio o de computación,etc.)
El subwoofer no es directional, por lo tanto no esnecessary ubicarlo en un lugar especial. Suubicacion en el piso o circa de una pared o españa proportionsaruna mayorEficiencia de graves y no se olvide de que tengalaventilacion adecuada.
Disponga los altavoces satélite de manière que se adapten a sus gustos de escucha. Los altavoces satéliteCNTan con blindaje magnético, y se pueda colocar cerca de un monitor de computadora o televisor sin que Causeuon distorsion de la imagen.
COMO HACER LAS CONEXIONES
Advertencia: No inscribe el enchufe adaptador de alimentacion del systema de altavoces en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. Internacional apague su fuente de audio conectando sus calidas a las entradas del MX5021.
Para asegurar que la prima operation se lleve a cabo de laforma esperada, sirvase seguir@cuidadosamente la secuencia de conexion que se describe a continuacion.
- Hay dos cables de altavoces de igual longitud. Selección uno de ellos, oprima el clip de resorte ubicado en la parte posterior del altovoz satélite IZQUIERDO e inserte el cable queiene lamarca roja. A continuação, oprima el clip de resorte Negro ubicado en el altovoz satélite IZQUIERDO e inserte la另一边 mitad del cable acoplado.
El除外 extremo del cable del altovo debe conectarse en la parte posterior del subwoofer bajo del grupo "IZQUIERDO" de clips de resorte. Inserte el cable marcado con rojo bajo del clip de resorte de color rojo y el除外 cable bajo del clip de resorte negro.
- Seleccione el cable de altavoz restante, oprima el clip de resorte ubicado en la parte posterior del altavoz satélite IZQUIERDO e inserte el cable queiene lamarca roja.A continuacion,oprima el clip de resorte negro ubicado en el altavoz satélite DERECHO e inserte la other mitad del cable acoplado.
El other extremo del cable del altovo debe conectarse en la parte posterior del subwoofer bajo el grupo "DERECHO" de clips de resorte. Inserte el cable marcado con rojo bajo del clip de resorte de color rojo y el other cable bajo del clip de resorte negro.
-
Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador alámbrico en la clavija "CONTROLLER" (CONTROLADOR) que se enquirytra en la parte posterior del subwoofer. Nótese que la flecha del conector DINcede mirar hacía arrivaba.
-
Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la parte posterior del subwoofer, rotulado INPUT (Entrada).
- Conecte el除外 extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio deseada.
AUDIO DE LA COMPUTADORA
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de calidad de la tarjeta de sonido de su computadora (píttamente son de color verde lima, y generalmente está rotulados como "1" o "Main" (Principal)), tal como se describe en la documento que"acomparna la tarjeta de sonido de su computadora.
DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD, REPRODUCTOR MP3, ETC.)
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la linea de calidad de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de los auriculas del dispositivo.
CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) Y TELEVISION
Conecte el cable de entrada de audio verde lima al conector de color verde lima que corresponda en el Adaptador-Y de la consola de juegos. Luego una losositros extremos del adaptador Y (con los conectores de RCA rojo y blanco) a las salidas correspondientes de audio RCA roja y blanca de su consola de juegos o television. La documentoacion que acomauna su consola de juegos o television lo ayudar a determinar que conectoresDebe usar.
CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR
Este conector de entrada auxiliar o secundario se enquirytra ubicado en el subwoofer. Conecteylvania fuente de audio queonga un enchufe estereo de 3.5mm (como un enchufe de auriculares), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portétiles.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audioonga una clavija de linea de salute. Esto asegurar que el conductor de salute no está amplificado. Revise el manual del usuario para Obtener mayor資訊 sobre su dispositivo de audio.
Nota: Podria necessitar un cable que tengá conectores RCA en un extro y un conector macho estéreo de 3.5mm en el除外 o conectores estéreo de 3.5mm en ambos extremos. Este tipo de enchufes se pueda adquirir en la mayoría de tiendas de articulos de electrónica.
ENCENDIDO
- Después de haber realizado todas lasDEMAs conexiones, enchufe el cordón de alimentacion de CA, que se encuentra en la parte posterior del subwoofer, en una toma de CA de la pared.
- Encienda la fuente de audio.
- Encienda el sistemas de altavoces MX5021 pulsando el botón de encendido del controlador alábrico o control remoto inalábrico. Un indicator EQ LED azul del controlador alábrico, se iluminará+junto al botón de encendido indicando que el artefacto está encendido. Vuelva a pulsar el botón "Power" para apagar el sistemas.
Note: Para evaporar eschuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su sistemas de altevoces MX5021, siempre encienda primero la fuente de audio.
COMO USAR EL CONTROL REMOTY CONTROLADOR ALAMBRICO
CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO
El botón del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistemas de altavoces. Gire el botón hacía lackecha para augmentar el volumen y hacía la izquierda para disminuirlo.
Al utilizar el control remoto pulse y mantenga presionado el botón "+" para&aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón "-" para disminuiR el volumen. Losindicadores EQ LED azules ubicados en el controlador alábrico se iluminaran para indicar el nivel de volumen. El numero de losindicadores LED que se iluminaran,aumentar a medida que aumente el volumen hasta un maximo de 5 en volumencomplete.
GRAVES
Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrio o control remoto inalámbrio. Se iluminará un indicator EQ LED azul jusqu al botón de graves. Al utilizar el controlador alámbrio, gire el botón del volumen maestro hacía la derecha para augmentar los graves y hacer la izquierda para disminuirlos.
Al utilizen el control remoto pulse y mantenga presionado el boton "+" para augmentar el volumen o pulse y mantenga presionado el boton "-" para disminuir los graves.
Se iluminará y movería un indicator LED ubicado en el controlador alámbrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicator LED se ubicará en la posición derecha extrema para un nivel máximo de graves y en la posición izquierda extrema para un nivel minimumo de graves. Después de uno segundos, los graves volverán por defecto al volumen principal. Para mover al control de graves, pulse nuevomente el botón de graves.
AGUDOS
Pulse el botón de agudos ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico. Se iluminará un indicator EQ LED azul jinto al botón de agudos. Al utilizar el controlador alámbrico, gire el botón del volumen maestro hacía lackecha para augmentar los agudos y hacía la izquierda para disminuirlos.
Al utilizen el control remoto pulse y mantenga presionado el boton ^ + ^ para augmentar los agudos o pulse y mantenga presionado el boton ^ - ^ para disminuirlos.
Se iluminará y movería un indicator LED ubicado en el controlador alambrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicator LED se ubicarena en la posión derecha extrema para un nivel máximo de agudos y en la posión izquierda extrema para un nivel minimo.
Después de uno segundos, los agudos volverán por defecto al volumen principal. Para volver al control de agudos, pulse-Newamente el botón de agudos.
EN ESPERA
Para que deje de funciona el MX5021 pulse el botón en espera ubicado en el controlador alábrico o control remoto inalábrico. El indicator LED azul ubicado+junto al botón de encendido se apagará. Para quewhelminga funciona, pulse el botón en espera nuevomente.
Es importante hacer notar que durante el tiempo en que se encuentra en modo en espera, el Sistema continua recibiendo energia. Para apagar totalmente el MX5021, pulse el botón en espera ☑ colocado en el controlador alábrico o control remoto inalábrico y bajo desenhufe la unidad de la toma de la pared.
AURICULARES
Para utiliser auriculares con el sistemas, enchufelos en la clavija rotulada que se encontrar en la parte frontal del controlador alambrico. Cuando los auriculares se encontrartran conectados, los dos altavoces satelite y el subwoofer dean de funciona.
SYSTEM SPECIFICATIONS
SPL: 103 dB
Amplificadores (por satélite): Dos amplificadores de banda
amplia de 3" y un altovoz
de agudos de 1"
SUBWOOFER
Amplificador: Un subwoofer larga de 6.5"
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION
païses asiáticos pertinentes,
Argentina, Chile y Uruguay: 230 V AC de 50 Hz
Aprobado por: ETL/cETL/CE/IRAM
GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
SINTOMA PROBLEMA POSIBLE SOLUCIOn
| No se pueda insertar el conector DIN del controlador alámbrico en el subwoofer. | Algunos de los pines están doblados. | Intente enderezar suavamente los pines con pinzas o alcates muy pequeños. Siesto no funciona,pongase en contacto con el Departamento de Soporte al Nombre de Altec Lansing para mayores instruetiones. |
| Ningún indicator LED está encendido. | El sistema no está encendido. | Pulse el botón de encendido del controlador alámbrico. |
| El adaptorder de alimentación no está conectado a la toma de la pared ni al subwoofer. | Desconnecte y bajo conecte-Newamente el adaptorder de alimentación a la toma de la pared y al subwoofer. | |
| El supresor de picos (si se utilizes) no está encendido. | Si el adaptorder de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegürese de que el supresor de picos está encendido. | |
| El controlador alámbrico no está conectado al subwoofer. | Conecte el controlador alámbrico al subwoofer. | |
| La toma de corriente de la pared no funciona. | La toma de corriente de la pared no funciona. | |
| El controlador no funciona. | El conector DIN no está insertado en la clavija del subwoofer. | Verifie que el conector DIN de color gris estáfirmamente insertado en la clavija del controler DIN del subwoofer. Asegürese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacía arriba. |
| Uno o más de los altavoces no emite sonido algo. | Elsystemanostá encendido. | Verifique que el cordón de alimentación de CA del subwoofer está conectado al subwoofer y a la toma de la pared. |
| Verifique que haya pulsado el botón de encendido y que elindicador EQ LED está iluminado. | ||
| Elvolumen está fijiado demasiado bajo. | Gireelbotónhacia la derecha para augmentar elvolumen maestro del systema. | |
| Verifique elnvelde volumendel systemadejuegos de videoo dispositivo alternatively de fuente de audio,y configuruelo un nivel medio. | ||
| El cablede audio no está conectado a la fuente de audio. | Conecte el cablede audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufedel subwoofer y el de la fuente de audio. Asegüresede que los cables deSEOnal esténfirmamente insertados en las clavijas adecuadas. | |
| El cablede audio está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio. | Asegüresede que un cableconcectelasclavijasde saliva de la fuente de audio a lasclavijasde entrada del subwoofer del systemaxMx5021. | |
| Hay un problema con eldispositivo de lafuente deaudio. | Pruebe los altavocesconotrafuente de audio. | |
| Los altavocescimen unsonidocrepitante. | Malaconexión. | Revise todos los cables. Asegüresede que estén conectados a lasclavijasesde“linea de salute”o“audio de salute”ubicadas en eldispositivo de la fuente deaudio. |
| Hay un problema con eldispositivo de lafuente deaudio. | Pruebe los altavocescutilizando otherfuente de audio (como por ejemplo un VCR, DVD, reproductorde CD portátil,reproductordetcasttes oradio FM). | |
| Elsonido estadistorsionado. | Elnvelde volumen está fijiado demasiado alto. | Disminuyaelnvelde volumendel controladoralámbrico de su systemaMX5021 o elnvelde volumendela fuente de audio (si esposible). |
| Lafuente de sonido está distorsionada. | Inténteloconotrafuente de sonido como un CD de música. | |
| Interferenciade radio. | Estademasiado circa de una torredel radio. | Mueva sus altavocescapver si lainterferenciadesaparece.De locontrario,puede adquirir un cable estéreo blindado en su tienda localde articuloselectrónicos. |
| Elsubwooferno emitesonido algo. | Elvolumendel subwoofer está demasiado bajo. | AJusteelnvelde graves del controladoralámbrico ocontrolremoto. |
| Lafuente de sonidotenie poco contentido debajafrecuencia. | Inténteloconun的游戏,pelliculacanción—cualquier elemento con tonos de bajo masnotorios. | |
| Elsubwooferemite unzumbido bajo. | La corrienteCAde suhogaresde 60 cielesporsegundo,loquel seencuentrdentrode lafrequencyde audiodel subwoofer. | Se puedetectorun zumbido bajo cuando su systema de altavocescestáencendido sinque se esté reproduciendouna fuente de audio,ocuongelvolumenestfijiado en un nivelextremadamente bajo. |
| Elsubwooferemite unzumbido alto. | Malaconexión. | Si estadutilizando un protectorcpcoscon su systema de altavocescdesconcteloyenchufeel adaptadorde alimentacióndirectamente enla tomatede CA de la pared.Mueva los cables.Verifique para asegurarde que estén conectadosadeducamente. |
| Elvolumendeldispositivo de la fuente de audio estademasiado alto. | Desconnectecuysclesteereo de la fuente de audio.Si elzumbidoalto desaparece,bajeelvolumendela fuente de audio. | |
| Elsubwooferno emitele nvelde gravessuficiente. | Elajuste de gravessistademasiado bajo. | AJusteelnvelde graves del controladoralámbrico ocontrolremoto. |
| Malaconexión. | Verifiqueque todos los cablesesténconectados adecaduallyyproporciónenuna conexiónclara. | |
| Elsubwooferemitedemasildograves. | Elajuste de gravessistademasiado alto. | Disminuyaelnvelde gravescelcontroladoralámbrico ocontrolremoto. |
| Imagen delmonitor/televisordistorsionada. | Elsubwooferestademasiado cercadelenmonitor/televisor. | DebidoaqueelsubwooferNOESTAblindado magnéticamente,puedeprovincardistorsiónde la imagenisie coloca demasiadocerdelmonitor/televisor.Muevaelsubwoofermaneraque seencuentrporlosenosa 2pies del monitor/televisor. |

ESPECIFICACIONES DO SISTEMA
SPL: 103 dB
Driver (por Satélite): Dois drivers de 3" de longa amplitude e um tweeteter de 1"
SUBWOOFER
Driver: Um woofer de 6,5" de
longo alcance
REQUISITOS DE POTÊNCIA
paises asiáticos que se appliquem,
Argentina, Chile e Uruguay: 230 V AC @ 50 Hz
Aprovado por ETL/cETL/CE/IRAM
DIAGNOSTICO DE FALHAS
SINTOMA POSSIVEL PROBLEMA SOLUÇAO