Aqprox appMT15W5 - Monitor

appMT15W5 - Monitor Aqprox - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho appMT15W5 Aqprox em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Aqprox appMT15W5 - page 32
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre appMT15W5 Aqprox

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual appMT15W5 - Aqprox e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. appMT15W5 da marca Aqprox.

MANUAL DE UTILIZADOR appMT15W5 Aqprox

  • O monitor pode usar-se como POS, monitor de PC, TV portátil, etc.
  • Perfeito para o uso em pontos de venda (POS), sistemas VOD, Juke Box e muitas outras aplicações no hospital.
  • Ecrã sensível, reconhece o tato do lápis, do dedo, da mão com luvas ou ferramentas.

Problema: O ecrã não mostra a imagem Se o indicador LED está apagado: Comprove se o cabo está ligado corretamente. Se o indicador LED está vermelho: Comprove a ligação do vídeo. Assegure-se também de que o seu computador está aceso. Se o indicador LED está verde: Comprove se o computador excede a resolução máxima suportada. Problema: Imagem instável (com ondas, treme, etc.) Comprove se a atualização do vídeo coincide com a sua máquina. AVISO IMPORTANTE Limpeza

1. Por favor use um pano suave e macio para limpar o ecrã LCD.

2. Não exercer pressão enquanto se limpa a superfície do ecrã LDC.

3.Por favor não use água ou outro produto químico para limpar a superfície do ecrã LCD, pode danicá-la. Precauções Antes de usar o produto, por favor, leia este apartado com detidamente.

1. Não bloqueie nem tape a rede de ventilação situada debaixo do monitor.

Tipo de painel LCD Formato de display Resolução máx. HxWxD Contraste Brilho Tempo de resposta Ângulo visão horizontal Ângulo de visão vertical Consumo Tipo de pantalha tátil Sinal de entrada de vídeo Modo de display Botões do painel frontal Ajustes OSD Transformador Condições de funcionamento Condições de armazenamento Autenticação TFT cristal líquido 4:3 standard LCD 1024 x 768 375(H) x 285(W) x 55(D) mm. 500:1 300 cd/m2 5 ms 160º 140º <30W 5-os RGB analógico 0.7Vp-p

Interruptor de aceso, indicador LED, opções OSD, botões para ajustar +/-, conguração do ecrã automático, seletor de OSD Contraste, brilho, ajuste automático, colocação da imagem, fase, posição ho- rizontal, posição vertical, sinal de entrada, computador VGA Corrente alterna: 100-240V/1.8A 50-60Hz Corrente contínua: 12V / 3.3A Temperatura -10/60ºC, humidade 20-80% Temperatura -20/70ºC, humidade 10-90%

Português2. Não use ferramentas aadas ou metálicas na zona tátil do ecrã ou na rede de ventilação, pode provocar curto de circuito ou danicar o produto.

3. Deligue o cabo de alimentação se não for usar o produto num longo período de tempo.

4. Desconecte el cable de alimentación si no va a usar el producto en un periodo largo de tiempo.

5. Não tente desmontar nenhuma peça do produto, pode provocar danos e perder o período da garantia.

6. No intente desmontar ninguna pieza del producto, puede provocar daños y perder el periodo de garantía.

7. Não exerça pressão no ecrã LCD, é muito frágil.

8. No ejerza presión a la pantalla LCD, es muy frágil.

9. Por favor, desligue o cabo de alimentação nestes casos:

- Se não for usar o produto durante um longo período de tempo - Se o cabo estiver danicado. CONEXÃO PortuguêsPAINEL FRONTAL

1. Ajuste automático do ecrã.

2. Menu OSD: Sair do Menu atual.

3. Ícone direita: Descer / Subir o parâmetro de ajuste escolhido no menu.

4. Ícone esquerda: Subir / Descer o parâmetro de ajuste escolhido no menu.

5. ON/OFF: Acende ou apaga o monitor.

6. Indicador de alimentação LED: a luz verde indica que está em funcionamento, a luz vermelha que está em

Pressionar o botão MENU para ver o menu seguinte. Pressionar MENU de novo para entrar no modo COLOUR, pressionar UP/DOWN para escolher uma opção, e pres- sionar o botão MENU para conrmar, depois pressionar UP/DOWN para ajustar. Pressionar o botão MENU para ver o menu seguinte. Pressionar o botão MENU de novo para entrar no modo PICTURE, pressionar o botão UP/DOWN para escolher uma opção e pressionar o MENU para conrmar, depois pressionar UP/ DOWN para ajustar. Pressionar o botão MENU para ver o menu seguinte. Pressionar o botão MENU de novo para entrar no modo FUNCTION, pressionar o botão UP/DOWN para escolher uma opção e pressionar o MENU para conrmar, depois pressionar UP/ DOWN para ajustar. Pressionar : Ajuste automático do ecrã. PortuguêsCONFIGURAÇÃO eGalaxyTouch é o software que contém os controladores do painel tátil para os conectores RS232, PS/2 y USB. Ajuda para a conguração A calibração e o teste de desenho do painel tátil realizam-se através deste utilitário. Siga estes passos para instalar eGalaxyTouch.

1. Insira o CD eGalaxyTouch no CD-Rom.

2. Abra o diretório Win2000 XP.

3. Faça duplo click em Setup.exe, e o Windows começará a iniciar

o programa de instalação.

4. Faça click no botão [Next>] para continuar com a instalação.

5. Comprove que a casa do controlador PS2 está ativa. Por defeito

está desativa. Faça click no botão [Next>] para continuar com a instalação.

6. Escolha o modo de instalação que melhor se

adapta às suas necessidades. Há um utilitário de acessórios do eGalaxyTouch para escolher, Auto 4Pts Calibration Utility. Os usuários podem instalar o utilitário que desejem ativando a casa. Faça click no botão [Next>] para continuar com a instalação. Português7. Por favor, selecione a opção de 4 pontos de cali- bração quando o sistema comece. Faça click no bo- tão [Next>] para continuar com a instalação

8. Para ecolher a rota de instalação, por favor, faça

click no botão “browse”.

9. Selecione o diretório apropriado onde se guar-

darão os cheiros de instalação. Faça click no bo- tão [Next>] para continuar com a instalação. Português10. Durante a instalação, o programa scaneará a porta Com para o controlador RS232 do eGalaxyTouch. Uma vez feito isto, mostrar-se-á uma janela. Faça click em “Yes” para adicionar o controlador na porta COM especicada automaticamente.

11. A instalação está completa. O dispositivo USB encon-

trar-se-á automaticamente assim que estiver ligado ao computador. Os usuários poderão ver a janela da aplicação.

12. Os usuários podem comprovar

o estado dos controladores no ad- ministradores de dispositivos. Se o controlador estiver corretamente instalado, mostrar-se-á similarmen- te à imagem. Os controladores do eGalaxyTouch funcionam corretamente PortuguêsUTILITÁRIOS DE CONFIGURAÇÃO Há várias pestanas de propriedades nas ferramentas de conguração do eGalaxyTouch. Cada pestana contém diferentes funções para efetuar os ajustes. Pelo que os usuários podem manejar facilmente todos os controlado- res do eGalaxyTouch através dos utilitários do eGalaxyTouch. A pestana de “General” contém as funções de adicionar/eliminar teste de desenho (devices Add/Remove Draw Test) e na pestana de “Tools” os 4 pon- tos de calibração/apagar calibração/ calibração avançada (4 Points Calibra- tion / Clear Calibration / Lineariza- tion). Funções gerais Funções gerais Grupo de pestanas de funções Português4 Pontos de Calibração Dena a posição dos 4 pontos de calibração no ecrã com o painel. Pressione [4 points calibration], e se mostrará como se segue: Toque no ícone intermitente no painel até que deixe de se ouvir ou de piscar. Teste de Desenho Dena a posição do desenho no ecrã com o painel. Faça click no botão de [Draw Test]. Mostrar-se-á um quadro azul como o que se segue Na janela do teste de desenho, os usuários podem fazer click no botão [Clear] para apagar o ecrã. Também se pode fazer click em [Quit] ou pressionar o botão direito do rato para sair deste desenho. Na janela de teste do desenho, os usuários podem vericar o correto funcionamento do ecrã tátil. PortuguêsESPECIFICAÇÕES DO CONTROLADOR TÁTIL Requerimentos de potência Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade relativa Protocolo Resolução Taxa de apresentação Tempo de resposta Pin out denição Resistência do painel Normativas aprovadas Calibração Compensação Teste de desenho Línguas Características avançadas Ajustes do controlador Emulador do rato Noticação do som Duplo click Sistema operativo suportado Porta COM suportada

+5VDC (Máximo 100mA,típico 70mA, 50mV máxima onda de pico a pico) 0º a 50ºC -40º a 80ºC 95% al 60ºC USB 2.0 2048x2048 Max. 160 puntos/seg. Resistivo, max. 35ms 5 os: X+, Y+, X-, Y- 200-900 ohm FCC-B, CE Rápida de 4 pontos e avançada de 9 pontos 25 pontos exatos de vericação Vericação da posición e lineal 10 línguas para Windows

1. Admite rotação do ecrã

1. Emulação do botão direito/esquerdo

2. Normal/click ao tato/click ao soltar

3. Botão direito automático

1. Opções de som (Sem som/ subir/descer som)

2. Ajuste da frequência

3. Ajuste da duração

1. Conguração da velocidade do duplo click

2. Conguração da área do duplo click

5. MS Dos: Suporta resoluções: 320x200, 640x200, 640x350, 640x480,

PortuguêsSOLUÇÃO DE PROBLEMAS O primeiro passo na resolução de problemas do sistema dum monitor tátil é determinar se o problema é relativo ao software, ao hardware do computador ou do próprio ecrã tátil. Não confunda os problemas de hardware ou software do computador com os problemas do monitor tátil. A maneira mais fácil de vericar se o erro é do hardware/software é experimentar o monitor noutro com- putador. Os problemas de hardware podem ser causados pelo painel tátil, controladores, cabos, alimentação, ou pela inte- gração dos componentes do painel tátil no display. Os problemas de software estão determinados por um teste básico de funcionalidade do hardware. Se o hardware transmite coordenadas corretamente, então o problema é do driver do software de calibração. Problema: Não há imagem no ecrã. Comprove que todas as ligações I/O e de alimentação estão instaladas corretamente. Assegure-se de que os pi- nes dos conetores não estão partidos. Recongure a resolução do seu computador para a fazer menor ou igual a 1024x768. Problema: aparece a imagem parcial ou incorreta. Comprove se a resolução do seu computador é maior do que a do display LCD. Recongure a resolução do seu computador para a fazer menor ou igual a 1024x768. Problema: A imagem tem linhas verticais intermitentes. A imagem mostrada é instável e intermitente. Verique e recongure a frequência de atualização vertical da sua placa gráca para que seja compatível com o ecrã LCD. Problema: A imagem move-se. Assegure-se de o cabo (o adaptador) VGA está bem ligado. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, MANUTENÇÃO E RECICLAGEM

1. Atenção: Nunca abra o aparelho, as partes internas estão em perigo de choque elétrico.

2. Não instale esta unidade perto de água, numa cave húmida, no exterior sem proteção ou em qualquer área

classicada como húmida.

3. Não insira objetos de nenhum tipo na unidade através dos orifícios, pois eles podem entrar em contato com

pontos de tensão e provocar curto-circuitos nas peças e causar incêndios ou choques elétricos. Não derrame qualquer tipo de líquido na unidade.

4. Sempre use cabos aprovados e recomendados pelo fabricante.

5. Nunca deitar fora o produto numa fonte de calor ou fogo.

6. Mantenha sempre o produto à temperatura ambiente, no máximo 30ºC.

7. Limpe o produto com um pano seco e macio. Sempre com o aparelho desligado!

8. Siga as regulamentações locais para deitar fora o produto.

RECICLAGEM AEEREI-RAE 558 - Neste manual, o símbolo do caixote do lixo riscado com uma cruz indica que o produto está su- jeito a uma diretiva europeia, a 2002/96 / CE, sobre produtos elétricos ou eletrónicos, as baterias e acumuladores e outros acessórios que devem necessariamente ser objeto de recolha seletiva. No nal da vida útil do aparelho, faça uso dos recipientes de reciclagem. Este gesto ajudará a reduzir os riscos para a saúde e preservar o meio ambiente. As câmaras municipais e os distribuidores forne- cer-he-ão os detalhes essenciais sobre reciclagem do seu aparelho antigo. Se este aparelho tiver uma bateria interna, ela deve ser removida e depositada separadamente para a sua reciclagem correta. PortuguêsImportado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support:

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Aqprox

Modelo : appMT15W5

Categoria : Monitor