appMT15W5 - Monitor Aqprox - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato appMT15W5 Aqprox en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre appMT15W5 Aqprox
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones appMT15W5 - Aqprox y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. appMT15W5 de la marca Aqprox.
MANUAL DE USUARIO appMT15W5 Aqprox
appMT15W5 15” Resistive (5 Wire) Touch Screen Monitor www.approxtpv.esEstimado cliente: Muchas gracias por adquirir y usar este Monitor de Pantalla Táctil, por favor compruebe si todos los accesorios están incluidos una vez abierta la caja. Por favor lea este Manual de Usuario detenidamente y consérvelo para mayor uso antes de que conecte los accesorios, lo enchufe e inicie. CARACTERÍSTICAS
- El monitor puede usarse como POS, monitor de PC, TV portátil, etc.
- Perfecto para el uso en puntos de venta (POS), sistemas VOD, Juke Box y muchas otras aplicaciones de hospital.
- Pantalla sensible, reconoce el tacto de lápiz, dedo, mano con guante o herramienta.
- Monitor excepcional y duradero. ESPECIFICACIONES
Problema: la pantalla no muestra imagen Si el indicador LED está apagado: Compruebe si el cable está conectado correctamente. Si el indicador LED está en rojo: Compruebe la conexión de vídeo. Asegúrese también de que su ordenador está encendido. Si el indicador LED está en verde: Compruebe si el ordenador excede la resolución máxima soportada. Problema: Imagen inestable (con ondas, tiembla, etc.) Compruebe si la actualización de video coincide con su máquina. AVISO IMPORTANTE Limpieza
1. Por favor use un trapo suave y mullido para limpiar la pantalla LCD.
2. No ejercer presión mientras se limpia la supercie de la pantalla LCD.
3. Por favor no use agua u otro producto químico para limpiar la supercie de la pantalla LCD, puede dañarla.
Precauciones Antes de usar el producto, por favor lea este apartado con detenimiento.
1. No bloquee ni tape la rejilla de ventilación situada debajo del monitor.
Tipo de panel LCD Formato de display Resolución máx. Tamaño Contraste Brillo Tiempo de respuesta Ángulo de visión horizontal Ángulo de visión vertical Consumo Tipo de pantalla táctil Señal de entrada de vídeo Modo de display Botones del panel frontal Ajustes OSD Transformador Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento Autenticación TFT cristal líquido 4:3 standard LCD 1024 x 768 375(H) x 285(W) x 55(D) mm. 500:1 300 cd/m2 5 ms 160º 140º <30W 5-hilos RGB analógico 0.7Vp-p
Interruptor de encendido, LED indicador, opciones OSD, botones de +/ajus- te, conguración de pantalla automática, selector de OSD Contraste, brillo, ajuste automático, ubicación de imagen, fase, posición hori- zontal, posición vertical, señal de entrada, ordenador VGA Corriente alterna: 100-240V/1.8A 50-60Hz Corriente continua: 12V / 3.3A Temperatura -10/60ºC, humedad 20-80% Temperatura -20/70ºC, humedad 10-90% FCC, CE, ROHS2. No use herramientas aladas o metálicas en la zona táctil de la pantalla o en la rejilla de ventilación, puede provocar cortocircuitos o dañar el producto.
3. Desconecte el cable de alimentación si no va a usar el producto en un periodo largo de tiempo.
4. No intente desmontar ninguna pieza del producto, puede provocar daños y perder el periodo de garantía.
5. No ejerza presión a la pantalla LCD, es muy frágil.
6. Por favor, desconecte el cable de alimentación en estos casos:
- Si no va a usar el producto durante un largo periodo de tiempo. - Si el cable está dañado.
CONEXIÓNPANEL FRONTAL
1. Ajuste automático de pantalla
2. OSD menú: Salir del menú actual
3. Icono derecha: Bajar / Incrementa el parámetro de ajuste elegido en el menú
4. Icono izquierda: Subir / Reduce el parámetro de ajuste elegido en el menú
5. ON/OFF: Enciende o apaga el monitor
6. LED indicador de alimentación: la luz verde indica que está en funcionamiento, la luz roja que está en standby
7. Sensor de mando a distancia
Presionar el botón MENU para ver el siguiente menú. Presionar MENU de nuevo para entrar en el modo COLOUR, presionar UP/DOWN para elegir una opción, y pre- sionar el botón MENU para conrmar, después presionar UP/DOWN para ajustar. Presionar el botón MENU para ver el siguiente menú. Presionar el botón MENU de nuevo para entrar en el modo PICTURE, presionar el botón UP/DOWN para ele- gir una opción, y presionar el botón MENU para conrmar, después presionar UP/ DOWN para ajustar. Presionar el botón MENU para ver el siguiente menú. Presionar el botón MENU de nuevo para entrar en el modo FUNCTION, presionar el botón UP/DOWN para ele- gir una opción, y presionar el botón MENU para conrmar, después presionar UP/ DOWN para ajustar. Presionar : Ajuste automático de pantallaCONFIGURACIÓN eGalaxyTouch es el software que contiene los controladores del panel táctil para los conectores RS232, PS/2 y USB. Ayuda para conguración La calibración y el test de dibujo del panel táctil se realizan a través de esta utilidad. Siga estos pasos para instalar eGalaxyTouch.
1. Inserte el CD eGalaxyTouch en el CD-Rom.
2. Abra el directorio Win2000 XP.
3. Haga doble click en Setup.exe, y Windows comenzará a iniciar
el programa de instalación.
4. Haga click en el botón [Next>] para continuar con la instalación.
5. Compruebe que la casilla del controlador PS2 está activada.
Por defecto está desactivada. Haga click en el botón [Next>] para continuar con la instalación.
6. Elija el modo de instalación que mejor se adap-
te a sus necesidades. Hay una utilidad de acce- sorios de eGalaxyTouch para elegir, Auto 4Pts Calibration Utility. Los usuarios pueden instalar la utilidad que deseen activando la casilla. Haga click en el botón [Next>] para continuar con la ins- talación.7. Por favor, seleccione la opción de 4 puntos de ca- libración cuando el sistema comience. Haga click en el botón [Next>] para continuar con la instalación.
8. Para elegir la ruta de instalación, por favor, haga
click en el botón “Browse.
9. Seleccione la carpeta apropiada donde se alma-
cenarán los archivos de instalación. Haga click en el botón [Next>] para continuar con la instalación.10. Durante la instalación, el programa escaneará el puerto Com para el controlador RS232 de eGalaxyTouch. Una vez hecho esto, se mostrará una ventana. Haga click en Yes para añadir el controlador en el puerto COM especíco automáticamente.
11. La instalación está completa. El dispositivo USB se en-
contrará automáticamente tan pronto como esté conecta- do al ordenador. Los usuarios podrán ver la ventana de la aplicación.
12. Los usuarios pueden comprobar
el estado de los controladores en el administrador de dispositivos. Si el controlador está correctamente ins- talado, se mostrará similar a la ima- gen. Los controladores de eGalaxyTouch funcionan correctamenteUTILIDADES DE CONFIGURACIÓN Hay varias pestañas de propiedades en la herramienta de conguración de eGalaxyTouch. Cada pestaña con- tiene diferentes funciones para hacer los ajustes. Por lo tanto, los usuarios pueden manejar fácilmente todos los controladores de eGalaxyTouch a través de la utilidad de eGalaxyTouch. La pestaña de General contiene las fun- ciones de añadir/eliminar dispositivos, test de dibujo (devices Add/Remove Draw Test) y la pestaña de Tools los 4 puntos de calibración/borrar calibra- ción/calibración avanzada (4 Points Calibration/Clear Calibration/Linea- rization). Grupo de pestañas de funciones Funciones generales Funciones generales4 Puntos de Calibración Dena la posición de los 4 puntos de calibración en la pantalla con el panel. Presione [4 points calibration], y se mostrará como a continuación: Toque el icono parpadeante en el panel hasta que deje de sonar o parpadear. Test de Dibujo Dena la posición del dibujo en la pantalla con el panel. Haga click en el botón de [Draw Test]. Se mostrará un cuadro azul como el de a continuación: En la ventana de test de dibujo, los usuarios puede hacer click en el botón [Clear] para borrar la pantalla. También pueden hacer click en [Quit] o presionar el botón derecho del ratón para salir del test de dibujo. En la ventana de test de dibujo, los usuarios pueden vericar el correcto funcionamiento de la pantalla táctil. Funciones generalesESPECIFICACIONES DEL CONTROLADOR TÁCTIL Power requirements Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Protocolo Resolución Report rate Tiempo de respuesta Pin out denición Resistencia del panel Normativas aprobadas Calibración Compensación Test de dibujo Idiomas Características avanzadas Ajustes del controlador Emulador de ratón Noticación de sonido Doble click Sistema operativo soportado Puerto COM soportado DIMENSIONES VESA +5VDC (Máximo 100mA, típico 70mA, 50mV máxima ola de pico a pico) 0º a 50ºC -40º a 80ºC 95% al 60ºC USB 2.0 2048x2048 Max. 160 puntos/seg Resistivo, max. 35ms 5 hilos: X+, Y+, X-, Y- 200-900 ohm FCC-B, CE Rápida de 4 puntos y avanzada de 9 puntos 25 precisos puntos de vericación Vericación de posición y lineal 10 idiomas para Windows
1. Admite rotación de pantalla
2. Permite añadir y quitar controladores desde software
3. Permite cambiar controladores sin reiniciar
1. Emulación de botón derecho/izquierdo
2. Normal/click al tacto/click al soltar
3. Botón derecho automático
1. Opciones de sonido (Sin sonido/ subir/bajar sonido)
2. Ajuste de frecuencia
3. Ajuste de duración
1. Conguración de la velocidad del doble click
2. Conguración del área de doble click
2. Soporta COM 1-COM 8 para DOSSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El primer paso en la resolución de problemas del sistema un monitor táctil es determinar si el problema es relativo al software, al hardware del ordenador o al propio monitor táctil. No confunda los problemas de hardware o sofware del ordenador con los problemas del monitor táctil. La manera más fácil de vericar si el fallo es de hardware/software es probar el monitor en otro ordenador. Los problemas de hardware puede ser causados por el panel táctil, los controladores, el cableado, la alimenta- ción, o por la integración de los componentes del panel táctil en el display. Los problemas de software están determinados por un test básico de funcionalidad de hardware. Si el hardware transmite coordenadas correcta- mente, entonces el problema es del driver del software de calibración. Problema: No hay imagen en la pantalla. Compruebe que todas las conexiones I/O y de alimentación están instaladas correctamente. Asegúrese que los pines de los conectores no estén rotos. Recongure la resolución de su ordenador para hacerla menor o igual a 1024x768. Problema: Se muestra imagen parcial o incorrecta. Compruebe si la resolución de su ordenador es mayor que la del display LCD. Recongure la resolución de su ordenador para hacerla menor o igual a 1024x768. Problema: La imagen tiene tiene líneas verticales parpadeantes. La imagen mostrada es inestable y par- padea. Verique y recongure la frecuencia de actualización vertical de su tarjeta gráca para que sea compatible con la pantalla LCD. Problema: La imagen se desplaza. Asegúrese de que el cable (o adaptador) VGA está bien conectado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, MANTENIMIENTO Y RECICLADO
1. Atención: Nunca abra el dispositivo, las partes internas tienen peligro de descarga eléctrica.
2. No instale esta unidad cerca de agua, como, por ejemplo, en un sótano húmedo, en un exterior sin protección
o en cualquier zona clasicada como húmeda.
3. No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de los oricios ya que pueden entrar en contacto
con puntos de tensión y desencadenar cortocircuitos en las piezas y provocar incendios o descargas eléctricas.
4. No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad. Peligro de explosión!
5. No aplaste los cables de alimentación, peligro de cortocircuito!
6. Conéctelo siempre para su alimentación o carga a la tensión recomendada por el fabricante.
7. Limpiar el producto con un paño suave y seco.
8. Seguir las ordenanzas locales para desechar el producto.
RECICLADO AEE REI-RAEE 5548 En el presente manual, el símbolo del contenedor tachado indica que el producto está someti- do a una directiva europea, la 2002/96/EC, los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, y los acumuladores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva. Al nal de la vida útil del dispositivo, haz uso de los contenedores de reciclaje. Este gesto ayudará a reducir los riesgos para la salud y a preservar el medioambiente. Los ayuntamientos y los distribuidores, te aportarán las precisiones esenciales en materia de reciclado de su antiguo dispositivo. Si este dispositivo lleva una batería interna, deberá extraerse y ser deposita- da separadamente para su adecuada gestión.To Valued Customer: Thank you very much for your buying and using this Touch Screen Monitor, please check if all the accessories are inclued when you open box. Please read this User’s Manual carefully and remain it for further use before you connect accessories and plug & play. FEATURES
4. Desconecte el cable de alimentación si no va a usar el producto en un periodo largo de tiempo.
5. Não tente desmontar nenhuma peça do produto, pode provocar danos e perder o período da garantia.
6. No intente desmontar ninguna pieza del producto, puede provocar daños y perder el periodo de garantía.
7. Não exerça pressão no ecrã LCD, é muito frágil.
8. No ejerza presión a la pantalla LCD, es muy frágil.
2. Permite incrementar y tirar controladores desde o software
classicada como húmida.
ManualFácil